Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаешь, мне кажется, я голодна, — задыхаясь, произнесла Джанелль, когда он наконец дал ей возможность заговорить.
И, удовлетворив сильный, непримиримый голод, они наконец приступили к ужину.
5. Ад
Его разбудила боль.
Картан открыл глаза. Два угасающих шара колдовского света озарили окружающее его пространство ровно настолько, чтобы можно было понять: он на улице. А потом Картан сообразил, что висит вверх ногами. Кто-то привязал его вниз головой.
Что-то зашуршало в кустах неподалеку.
Немного повернув голову, он уставился на странную аккуратную стопку коричневых одеяний.
Внезапно его сердце бешено забилось. Стало трудно дышать.
Окружающие тени немного развеялись — ровно настолько, чтобы разглядеть: странная стопка — вовсе не одежда. Это коричневая кожа.
Сделав вдох, чтобы закричать, он увидел, как во тьме, окружавшей его, зажглись алые огоньки глаз.
Даже под водой Сюрреаль услышала вопль Картана.
Она вынырнула, однако тут же вновь погрузилась в воду по шею. Бассейн, питаемый горячим источником, был восхитительно теплым, однако воздух морозом покусывал кожу.
Она слышала рычание, вой, крик, исполненный ужаса.
Кусался здесь не только воздух.
— Значит, это Ад, — произнесла Сюрреаль, оглядываясь по сторонам.
Было слишком темно, чтобы рассмотреть что-то существенное, однако в скалах, окружавших бассейн, проглядывалась своеобразная суровая красота.
— Это Ад, — кивнула Тишьян, счастливо улыбнувшись. Она выпрямилась и одарила свою дочь изучающим взглядом. — Ты удовлетворена тем, как уплачен долг, Сюрреаль?
Рычания и крики на мгновение стихли, а затем вновь раздались в ночи.
— Да, — произнесла Сюрреаль, с довольным вздохом откинувшись назад. — Я удовлетворена.
6. Кэйлеер
— Иногда сердце открывает больше, чем оконное стекло.
Сэйтан отвернулся от окна, напрягся, сделал шаг вперед и замер.
— Терса, почему ты в Цитадели?
Улыбнувшись, Терса подошла к нему и протянула толстый конверт.
— Я пришла, чтобы передать тебе кое-что.
Сэйтан понял, от кого это послание, еще до того, как прикоснулся к нему. Сильвия всегда добавляла капельку лавандового масла в воск для печати.
Положив руку на плечо Повелителя, Терса поцеловала его в губы — долгим, страстным поцелуем, который удивил его. И обеспокоил.
Она сделала шаг назад.
— А это вторая половина послания.
Она уже была у двери, прежде чем Сэйтан успел собраться с мыслями.
— Терса, но ведь это не может быть единственной причиной, по которой ты прибыла в Цитадель.
— Нет, это не единственная причина.
Он подождал, но она ничего не сказала.
— Дорогая, — мягко произнес он, — почему ты здесь?
Ее глаза неожиданно прояснились, и Сэйтан ощутил уверенность, что впервые за много веков, на протяжении которых он знал эту женщину, ему удалось увидеть ту Терсу, какой она была, прежде чем ее сломали. Она была грозной — и ослепительной.
— Я нужна здесь, — тихо произнесла она и вышла из комнаты.
Сэйтан стоял на месте несколько минут, глядя на конверт.
— Ну же, докажи, что у тебя еще есть яйца, Са-Дьябло, — пробормотал он наконец, осторожно извлекая письмо. — Что бы в нем ни говорилось, это не конец света.
Письмо оказалось очень длинным. Повелитель прочел его дважды, прежде чем сложить и убрать в карман.
Он мог предложить Сильвии только слова, но, очевидно к счастью, этого оказалось достаточно.
7. Террилль
Доротея металась по комнате.
— По всему Терриллю собираются армии, Края в Царстве Теней то и дело атакуют, за прошедшие недели состоялось уже не одно нападение, люди, которых мы спрятали в Малом Террилле, проявляют потрясающую активность, а они до сих пор не объявили войну официально.
— Это все потому, что у Джанелль Анжеллин не хватает смелости принимать решения, соответствующие ее силе, — заявила Геката, тщательно разглаживая складки черного длинного плаща. — Она как мышь, которая суетливо бегает по своему жалкому убежищу, пока коты собираются на пиршество.
— Даже мышь может укусить, — бросила Доротея.
— Эта не укусит, — спокойно произнесла Геката. — Она слишком эмоциональная и чувствительная, слишком жалостливая, чтобы предпринять шаг, который приведет к массовому кровопролитию.
Доротея была отнюдь не так уверена в этом, как Геката, однако уже то, что Джанелль пощадила Александру после провалившейся попытки похитить ее сестру, похоже, указывало на правоту Темной Жрицы. Этой сучке Королеве и впрямь не хватало смелости и решительности. Она бы ни за что не пощадила Александру. Этот недостаток Джанелль явно был им на руку, и все же…
— Ты, похоже, забываешь, что у Повелителя есть клыки и он использует их весьма смело и решительно.
— Я не забываю ни о чем, что касается Сэйтана, — вызверилась Геката. — Его, как обычно, душат идиотские представления о чести, как было и всегда. К тому же не надо забывать о собственных душевных терзаниях нашего Повелителя. При правильном обращении он зажмет хвост между ног и согласится на все, что мы потребуем.
Доротее оставалось только надеяться на то, что этот гниющий мешок костей снова окажется прав. Им было необходимо каким-то образом устранить Сэйтана, Люцивара и Деймона. Как только эта троица исчезнет, терриллианские армии уничтожат кэйлеерских Королев и Верховных Князей. В процессе, правда, погибнет не одно войско, зато они выиграют эту войну. А потом она будет править Королевствами — после того, как отправит Темную Жрицу на заслуженный — и вечный — покой.
Ощутив немалое удовольствие при одной мысли об этом, Доротея остановилась и заметила, что Геката собирается уходить.
— Куда ты направляешься?
Та зловеще улыбнулась:
— В Кэйлеер. Пришла пора забрать первую часть наживки, которая в конечном счете приведет Джанелль Анжеллин в наши руки.
8. Кэйлеер
Наконец-то допущенный в гостиную Джанелль, Андульвар пристально изучил девушку и невольно задумался о некоторых неприятных вещах, которые ему бы очень хотелось сделать с Деймоном Сади. Проклятье, этот человек был ее Консортом и должен был заботиться о ней! Джанелль сильно похудела, под глазами залегли глубокие тени от истощения и недосыпания. А в самих глазах появился странный, почти отчаянный блеск.
— Князь Яслана, — тихо произнесла Королева.
Вот как. Значит, это официальная аудиенция.
— Леди, — чопорно отозвался Андульвар. — Поскольку, очевидно, я здесь не в качестве вашего дядюшки, вам нужна моя помощь как Капитана Стражи?