Шрифт:
Интервал:
Закладка:
305
СО. 1838. Т. I. Отд. VI. Критика. С. 16–66.
306
Белинский В. Г. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 2. С. 540–541.
307
Впервые опубликована: МН. 1839. Ч. II. № 3. (Ц. р. 1 марта). Отд. IV. С. 41–52.
308
Оксман Ю. Г. Летопись жизни и творчества В. Г. Белинского. М., 1958. С. 212.
309
Анненков П. В. Литературные воспоминания. М., 1983. С. 224.
310
СО. 1839. Т. XI. (Ц. р. 29 декабря 1839 г.) Отд. VI. Известия и смесь. С. 69–76. О публикации «Книжной торговли» в «Московском наблюдателе» см.: Данилевский Р. Ю. «“Молодая Германия” и русская литература». Л., 1969. С. 95.
311
О преемственности Белинского по отношению к Полевому подробнее см.: Ларионова Е. О. Полевой Николай Алексеевич // РП V: 32. Отметим, что эта преемственность была осознана уже в начале XX в. (см.: Бороздин А. К. Журналист двадцатых годов // Бороздин А. К. Литературные характеристики. Девятнадцатый век. Т. I. СПб., 1903. С. 229–233).
312
В рецензии «Уголино. Драматическое представление. Сочинение Николая Полевого. 1838. Санкт-Петербург» (Белинский. III: 438).
313
Несмотря на явную пристрастность автора «Записок…», несмотря на его тенденцию объяснять смену отношений личностными, а не литературными причинами, свидетельства К. А. Полевого представляют интерес для исследователя.
314
Из этических соображений после публикации начала статьи Белинского о «Гамлете» в «Северной пчеле» (1838, № 4) Полевой затруднился продолжить публикацию в редактируемом им «Сыне отечества». Статья Белинского была очень большой и содержала чрезмерно обширные цитаты из перевода Полевого: «Я перевел, я издаю журнал, у меня же разбор, могут подумать: видно, попросил» (цит. по: Белинский В. Г. Собрание сочинений: в 9 т. Т. 2. С. 541. Подробнее: Там же. С. 540–541).
315
Ср. с суждением И. С. Тургенева о Белинском: «При такой сильной раздражительности – такая слабая личная обидчивость!» (Тургенев С. XI: 48).
316
Литературной деятельности, репутации и восприятию Менцеля в России посвящены обширные фрагменты монографии Р. Ю. Данилевского: Данилевский Р. Ю. «“Молодая Германия” и русская литература». По указ.
317
«Очень рад, что тебе понравилась статья о Менцеле. <…> Что ж ты не сказал мне ни слова о моей статейке об “Очерках” Полевого? Ею я больше всех доволен; право, знатная штука. <…> Полевой сделался гнуснее Булгарина. Это человек, готовый на всё гнусное и мерзкое, ядовитая гадина, для раздавления которой я обрекаю себя, как на служение истине. <…> Если увидишься с ним в Москве, наплюй ему в рожу и скажи ему, что он подлец и пакостный писака» (Белинский. XI: 451; письмо В. П. Боткину от 18–20 февраля 1840 г.)
318
«Нет, никогда не раскаюсь я в моих нападках на Полевого, никогда не признаю их ни несправедливыми, ни даже преувеличенными. Если бы я мог раздавить моею ногою Полевого, как гадину, – я не сделал бы этого только потому, что не захотел бы запачкать подошвы моего сапога. Это мерзавец, подлец первой степени <…> бессовестный плут, завистник, низкопоклонник, дюжинный писака, покровитель посредственности, враг всего живого, талантливого. Знаю, что когда-то он имел значение, уважаю его за прежнее, но теперь – что он делает теперь? <…> Я могу простить ему отсутствие эстетического чувства <…> грубое непонимание Пушкина, Гоголя, Лермонтова, Марлинского <…> но его дружба с подлецами, доносчиками, фискалами, площадными писаками, от которых гибнет наша литература, страждут истинные таланты и лишено силы всё благородное и честное <…> Личных врагов прощу, с Булгариным скорее обнимусь, чем подам ему руку от души» (Белинский. XII: 7-10; письмо к В. П. Боткину от 30 декабря 1840 г. ⁄ 22 января 1841 г.) В этом духе выдержаны несколько страниц письма.
319
МН. 1839. Ч. II. № 4 (Ц. р. 8 апр.). Отд. IV. С. 100–138.
320
Подробнее см.: Левин Ю. Д. Русские переводчики XIX века и развитие художественного перевода. Л., 1985. С. 72–90, 102–103; Скатов Н. Н. Кольцов. М., 1983.
321
Гамазов М. А. К «Воспоминаниям» А. Я. Панаевой. С. 256.
322
Стихотворения Владимира Бенедиктова. Вторая книга. 1838. Санкт-Петербург. В типографии Неймана и комп. 107 (Белинский. IV: 420–423).
323
Уголино. Драматическое представление. Сочинение Николая Полевого. 1838. Санкт-Петербург. В типографии Сахарова. 204 (Белинский. II: 437–448).
324
О Бенедиктове: «Во всяком таком стихотворении есть нечто <…> Вот этого-то нечто и не находим мы в стихотворениях г. Бенедиктова <…> форма остается отделенною от духа, а духа нет, потому что нет таинственного слития между ними. Одновременность идеи и формы есть основной закон акта творчества; но у г. Бенедиктова – так, по крайней мере, кажется нам – идея всегда предшествует форме, которая у него приделывается к идее» (Белинский. II: 422).
325
«Орфографии <…> можно выучиться и не выучиться <…> так же, как и быть или не быть прасолом; но нельзя не иметь <…> роскошной фантазии, превращающей в живые поэтические образы всякую живую поэтическую мысль <…> если природа дала их вам, точно так же, как нельзя их приобресть ни трудом, ни учением, ни деньгами, если природа отказала вам в них» (Новые досуги Федора Слепушкина. Санкт-Петербург. В тип. императорской Российской Академии. 1840. В 8-ю д. л. 107 стр. ⁄⁄ Белинский. IV: 156). Несмотря на важность понятия народности в поэзии, Белинский достаточно категорично оговаривает, что принадлежность автора к крестьянскому сословию и посвящение стихов этой теме еще не делает его поэтом.
326
Хотя И. Л. Волгин рассматривает суждения Белинского об «идее и форме» как «утилизованные» русской школой для потребления «бесчисленными поколениями школяров» (Волгин И. Л. Белинский как миф: учитель на все времена // Личность и творчество В. Г. Белинского: взгляд из XXI века. К 200-летию «неистового Виссариона». Ежегодник. М., 2011. С. 25) и утверждает: «Белинский может оставаться предметом любви или нелюбви, но отнюдь не объектом научных изысканий» (Там