Шрифт:
Интервал:
Закладка:
247
Некрасов в романе передает свое впечатление от рецензии: «Боже мой! какого дурака, урода, невежду и негодяя сделал из меня рецензент “желтой обертки”! <…> доказывают мне, как дважды два, примерами из моих же стихотворений, что я урод, невежда и дурак первой руки» (VIII: 158–159).
248
[Б. п.] Обозрение новых пиес, представленных на Александрийском театре. Статья первая. Клевета – комедия Скриба, перевод П. С. Федорова. – Боярское слово, драма П. Г. Ободовского. – Записки мужа, водевиль П. И. Григорьева. – Габриель или адъютанты, водевиль с французского П. С. Федорова. – П. С. Мочалов в провинции, вод. Д. Ленского. – Шила в мешке не утаишь, вод. Н. Перепельского. – Лауретта, вод. с фр. – Квакер и танцовщица, вод. с фр. // ЛГ. 1841. № 52. 15 мая. Русский театр. С. 208.
249
Алексеев А. А. Воспоминания актера. М., 1894. С. 35.
250
Евгеньев-Максимов В. Е. Некрасов и его современники. С. 80–81. Этот же довод исследователь повторяет в своей главе коллективной монографии «Некрасов и театр» (С. 86).
251
Воспоминания Юрия Арнольда. Вып. II. С. 187. Отметим и замечание Арнольда о Некрасове – начинающем куплетисте: «Кони <…> также исправлял куплеты, снабжая их солью легкого остроумия, в чем именно, по правде сказать, у музы г. “Перепельского” оказался не малый недостаток» (Там же).
252
Королева Н. В. Н. А. Некрасов // Очерки истории русской театральной критики: конец XVIII – первая половина XIX века ⁄ под ред. А. Я. Альтшуллера. Л., 1975. С. 326. Речь идет о стремлении «натуральной школы» придать водевилю более острое общественно-публицистическое звучание, преодолеть сугубо развлекательный характер жанра.
253
И могло – как пародия. Сходное суждение о трудности каламбуров произносит «журналист-издатель» Дмитрий Петрович в «Очерках литературной жизни» (VII: 375).
254
Ревность Кони к чужому успеху, помимо приведенной в § 5 этой главы цитаты (VIII: 213), выступает в романе Некрасова как главная причина конфликта: «За “Бобровой шапкой” <…> должен был последовать водевиль задумчивого сотрудника, который писал водевили за деньги всем и каждому, кто только пожелал к нему обратиться, а обращались к нему очень многие, потому что первая пиеса его имела счастье понравиться публике и заслужить одобрение почтеннейшего, который, назло непримиримому врагу своему, издателю газеты, знаменитой замысловатостью эпиграфа, сравнил задумчивого сотрудника, который подвизался на драматическом поприще под каким-то диким псевдонимом, с Мольером и советовал издателю взять “несколько уроков в остроумии, наблюдательности, приличии и сердцеведении” у своего сотрудника, за что издатель чуть не отказал последнему от места, но удовольствовался тем, что сотрудник объявил похвалу почтеннейшего для себя унизительною и заключил статью благодарностью издателю газеты, знаменитой замысловатостью эпиграфа, за участие, принятое им в первом драматическом опыте, что много способствовало к успеху пиесы. Эту статью писал сам издатель» (VIII: 186).
255
Кошелев В. А. Кони Федор Алексеевич // РП III: С. 56–57.
256
Степина [Данилевская] М.Ю. К атрибуции критических отзывов о Н. А. Некрасове (1840-е гг.) // Русская литература. 2012. № 3. С. 127–132.
257
[Б. п.] Пантеон русского и всех европейских театров. Часть III. Книжка седьмая. Редактор: Ф. А. Кони. Издатель: книгопродавец Поляков. Июль. 1840 // Л Г. 1840. № 64. 10 августа. Библиография. Стб. 1444.
258
И. Ф. Масанов указывает: В. М.; Л. Л.; М.; М-ч; М-ч, В; Читатель ex-officio ⁄⁄ Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов русских писателей, ученых и общественных деятелей. Т. 2. М., 1957. С. 309.
259
Там же. С. 93.
260
СП. 1845. № 54. 8 марта. Смесь. С. 215.
261
Масанов И. Ф. Словарь псевдонимов. Т. 2. С. 136.
262
Мельгунов Б. В. Некрасов и Белинский в «Литературной газете». С. 26.
263
Там же. С. 27.
264
СП. 1841. № 75. 7 апреля. Смесь. С. 297.
265
СП. 1841. № 90.
266
СП. 1841. № 96. 3 мая. Смесь. II. С. 382.
267
Впервые опубликовано: Л Г. 1841. № 54. 20 мая, вторник. Русский театр. С. 214.
268
Послесловие к Письму в редакцию «Литературной газеты» Н. А. Некрасова (ЛГ. 1841. № 66. 17 июня, вторник. С. 263). См.: Летопись I: 83, 86, 87.
269
«Одна газета провозгласила, что г. Перепельский есть не г. Перепельский, а кто-то другой; но дело не в имени; притом же, и зная настоящее имя автора, газета или журнал могут и должны не знать его: литература имеет свои законы приличия, нарушение которых обнаруживает грубость, невежество и страсть к сплетням» (Белинский. XIII: 96). (Впервые опубликовано: ОЗ. 1841. Т. XIV. № 6. Отд. VII. Смесь. Театральная летопись. Русский театр в Петербурге. С. 119–120).
270
[Б. п.] Александринский театр // СП. 1841. № 108. 20 мая. С. 430–431.
271
Напр.: «Мы приподняли для вас небольшой клочок завесы, за которою разыгрывается более печальная, нежели забавная комедия…. Наше дело было дружески вас предуведомить, а там делайте, как знаете. Во всяком случае, мы пожалеем от души, если вы растратите свое молодое дарование на бенефисные водевили, на вздорные мелочи, а вас бы достало на что-нибудь получше и поважнее» (СП. 1841. № 111. 23 мая. Александринский театр. С. 442–443); «И это пишет, подумал я, тот самый, который некогда с таким, по-видимому, чистосердечием приносил на суд мой свои юношеские опыты, уверял в своем ко мне уважении, и пр.!!! <…> Как угодно! Если похвалами моими вы оскорбляетесь, вперед хвалить я вас не буду; бранить точно так же не буду, потому что слишком уважаю самого себя. Предоставляю почтенному наставнику вашему исправлять ваши орфографические и другие промахи» (СП. 1841. № 246.