litbaza книги онлайнФэнтезиКрасные моря под красными небесами - Скотт Линч

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 177
Перейти на страницу:

«Нечего зря дурью маяться, – одернул себя Локк. – У Жана и без того забот хватает!»

– Жером! – окликнул он.

Жан обернулся и едва не произнес привычное «Л…», но тут же опомнился:

– Оррин! О боги, что с тобой?!

«А что со мной такого?» Локк недоуменно оглядел рубаху и штаны, насквозь пропитанные кровью, потом провел рукой по лбу, считая, что утирает капли пота или пивные брызги, и с удивлением обнаружил на ладони влажное красное пятно.

– Это… нет, со мной все в порядке, – сказал он. – Вроде бы.

– Я тебя уже искать собрался… – вздохнул Жан. – Эзри… лейтенант Дельмастро…

– Ступайте уже… – простонала она. – Подумаешь, какой-то придурок решил меня мачтой пристукнуть! Сейчас вот дух переведу и…

Неподалеку валялась огромная дубина, утыканная медными шипами, а рядом с ней распростерся труп джеремита с саблей Дельмастро в горле.

– Лейтенант, позвольте представить вам капитана корабля, – сказал Локк. – Анторо Нера, прошу любить и жаловать.

Дельмастро, оттолкнув Жана, приподняла голову и попыталась расправить поникшие плечи. По лбу и из разбитых губ сползали струйки крови.

– Капитан Нера, приятно познакомиться. Я представляю победителей – ну, тех, что выстояли в сражении. Хотя, конечно, с виду и не скажешь. – Дельмастро ухмыльнулась, утирая кровь со лба. – А коль скоро за дальнейшее разграбление вашего корабля отвечаю я, меня лучше не раздражать. Кстати, как ваш корабль называется?

– «Зимородок», – ответил Нера.

– Куда идете? Что в трюмах?

– Идем в Тал-Веррар, везем пряности, вино, скипидар и древесину ценных пород.

– Ага, и джеремитов в придачу. Нет-нет, это вы объясните позже. О боги, Равейль, вы даром времени не теряли!

– Да уж! – Джебриль одобрительно потрепал Локка по плечу. – Он собственноручно четверых Искупителей убил. На бочке пива в трюм влетел, одного сразу пришиб, а потом в одиночку с тремя схватился и всех порешил! – Он восхищенно прищелкнул пальцами. – Вот так-то!

Локк со вздохом размазал кровь по предательски запылавшим щекам.

– Ну и дела! – сказала Дельмастро. – Я, конечно, удивлена, скрывать не стану. Весьма приятный сюрприз, надо сказать. Равейль, я вам даже рыбацкой лодкой командовать не позволю, а корабли захватывать – всегда пожалуйста. Похоже, сегодня половина населения Джерема искупления дождалась.

– Вы безгранично добры, – буркнул Локк.

– Послушайте, наведите-ка здесь порядок, а? А здешних людей соберите и заприте в кубрике на нижней палубе, под стражей.

– Есть, лейтенант. Кстати, Жером, может, ей лекаря надо?

– Ну, ей изрядно досталось, но…

– Бывало и хуже, – сказала Эзри. – Ничего страшного. Я в долгу не осталась. Валора, ступайте с Равейлем.

– Я…

– Ступайте, кому говорят, не то прибью, мало не покажется.

Жан подошел к Локку.

– Джебриль, проводи нашего нового знакомца в кубрик, – сказал Локк, подталкивая Неру вперед. – А мы с Жеромом остальных соберем.

– С удовольствием, – ответил Джебриль.

Локк с Жаном спустились на палубу, густо усеянную телами – джеремиты, кто-то из людей «Зимородка»… пять или шесть бывших узников Наветренного Утеса. Матросы помойной вахты и моряки «Ядовитой орхидеи», перешептываясь, странно поглядывали на Локка. До него донеслись обрывки разговоров:

– …хохотал как безумец…

– Я на борт взобрался, гляжу, а он на джеремитов несется, с саблей наперевес…

– …в жизни такого не видывал! – сказал Стрев, держа на весу сломанную руку. – Захохотал и бесстрашно помчался на…

– Ага, и кричал, что он, мол, посланник богов, джеремитам на погибель…

– Между прочим, правду говорят, – шепнул Жан. – Я, конечно, и прежде видел, на что ты способен, но это…

– Это не бесстрашие, а чистое безумие, – возразил Локк. – Я от страха вообще ничего не соображал.

– А в трюме…

– А в трюме одного бочкой сразу пришибло, еще двоих оглушило, и я им горло перерезал, пока не очухались. Ну а четвертый в луже пива ненароком оскользнулся, я его и прикончил, чтоб не мучился. Все как обычно, Жан. Сам знаешь, боец из меня никудышный.

– Но они-то этого не знают! Так что все вышло как нельзя лучше.

К грот-мачте привалилось обмякшее тело Маля с торчащей в груди саблей.

– Как нельзя лучше, говоришь? – мрачно переспросил Локк. – Как-то мне в это слабо верится.

Жан опустился на колени, закрыл Малю глаза.

– Оно и понятно, – вздохнул он и, замявшись, нерешительно продолжил: – Кстати, у нас, похоже, возникли серьезные затруднения…

– У нас? Затруднения? Да не может быть! Ты о чем?

– Понимаешь, пираты… Ну, они ведь наши люди. Наши! Воры они, не видишь, что ли? И Страгосу на растерзание их отдавать нельзя. Мы на это просто не имеем права!

– По-твоему, лучше сдохнуть?

– Ну, Страгос нас так или иначе убить собирается.

– Чем дольше мы его будем убеждать в своей покорности, чем лучше выполним его дурацкое задание, тем больше разузнаем о проклятом противоядии. Главное – выиграть время, а там, глядишь, он ошибку допустит… Вот тогда мы что-нибудь и придумаем.

– Что-нибудь придумать гораздо легче, если поддержкой наших людей заручиться. Сам посуди, они, как и мы, воровством живут. Они от нас ничем не отличаются! А наши заповеди гласят…

– Эй, не учи ученого!

– А по-моему, тебе самое время…

– Слушай, тем, кого мы из Тал-Веррара привели, я больше ничего не должен. И они, и все остальные – для нас с тобой чужаки, люди посторонние. А чтобы со Страгосом посчитаться, я на любые жертвы пойду. Конечно, хорошо бы без лишних жертв обойтись, но если придется, то я готов и этот, и еще десяток кораблей на дно пустить…

– О боги, – прошептал Жан. – Что ты несешь?! Тебя слушать страшно. Я себя каморрцем считал, но ты… Ты – живое воплощение Каморра. Ты же только что о них скорбел, сволочь ты этакая, а теперь рвешься утопить, и все ради своего дурацкого отмщения…

– Ради нашего отмщения, – заявил Локк. – Ради наших жизней.

– Нет, так нельзя.

– И что ты предлагаешь? Здесь оставаться? Провести пару беспечных недель на архипелаге Призрачных ветров, а потом безропотно сдохнуть от яда?

– Ну, если так карта ляжет…

«Ядовитая орхидея», убрав паруса, встала у кормы «Зимородка», под ветром. На борту «Орхидеи» громогласно прозвучало троекратное «ура».

– Слышишь? Так своих приветствуют, – сказал Жан. – Нас с тобой. Мы теперь – не помойная вахта, а пираты.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 177
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?