Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Они трудятся в поте лица, не так ли, капитан? — прокомментировал Траун, останавливаясь рядом с ним. — Весьма убедительный спектакль
— Сэр, — начал Пеллаэон, изо всех сил стараясь удержать свой голос на должном уровне почтения, — со всем уважением, могу ли я предположить, что активность повстанцев — не спектакль? Свидетельств, указывающих на Тангрен как на самую вероятную цель, больше чем необходимо. Несколько ключевых подразделений и боевых кораблей совершенно определенно находятся в точках входа в прыжок…
— Неверно, капитан, — холодно оборвал его Траун. — Нас заставляют в это поверить, но их деятельность всего лишь тщательно сконструированная иллюзия. Корабли, о которых вы упоминали, выведены из секторов между сорока и семьюдесятью часами назад, и нашим шпионам оставили небольшое количество персонала в надлежащей униформе и знаках различия. А основные силы как раз на пути к Билбринги.
— Да, сэр.
Пеллаэон говорил негромко, признавая поражение. Итак, все сначала. Траун в очередной раз решил проигнорировать его аргументы — как и прямые свидетельства — в пользу туманных намеков, прозрений и интуиции.
А если Гранд адмирал ошибся, они потеряют не просто базу Убиктората на Тангрене. Ошибка такого масштаба пошатнет всю военную машину Империи. И хорошо, если только пошатнет, а не разобьет вдребезги.
— Война — всегда риск, капитан, — негромко произнес Траун. — Но не такой, как вы, по всей видимости, думаете. Если я ошибаюсь, мы теряем только базу Убиктората — важная, определенно, но едва ли критическая потеря.
Он надменно приподнял одну бровь.
— Но если я прав, нам представляется великолепный шанс уничтожить флот сразу двух секторов. Подумайте, какое воздействие получается на существующее равновесие сил.
— Да, сэр, — покорно произнес Пеллаэон.
Он чувствовал, что Траун не отводит от него пристального взгляда, но упрямо продолжал смотреть на дисплей. Потому что смотреть на Гранд адмирала ему не хотелось.
— Вам не обязательно верить, — сказал ему Траун. — Но приготовьтесь оказаться неправым.
— Очень надеюсь на это, сэр, — по-прежнему ровно произнес Пеллаэон.
И удивился, насколько легко ему это удалось.
— Хорошо. Мой флагман готов, капитан?
Привычки и рефлексы так просто не исчезают, даже если очень этого хочешь. Гилад физически ощутил потребность встать «смирно». И остался сидеть.
— «Химера» полностью в вашем распоряжении, адмирал, сэр.
— Тогда приготовьте флот к гиперпространственному прыжку, — в глазах Трауна вновь горел победный огонь. — И к сражению.
* * *
Никаких тропинок или вообще удобных путей на гору Тантисс действительно не вело. Но, как и предсказывал Люк, ногри оказались замечательными проводниками по сильнопересеченной местности.
В результате отряд совершил марш-бросок, показав весьма неплохое время, — даже с дроидами, которые сильно замедляли их продвижение, они успели выйти к вентиляционным шахтам еще до захода солнца.
Правда, шахты выглядели не совсем так, как это представлял себе Люк.
— Что-то они больше смахивают на шахты выдвижных турболазерных орудий, чем на воздуховоды, — поделился он впечатлениями с Хэном, когда между деревьями показалась толстая металлическая сетка и еще более основательная металлическая же конструкция, в которую эта сетка была вмонтирована.
— Мне они напоминают бункер, который мы грохнули на Эндоре, — пробормотал в ответ Хэн. — Только тут еще и проволока. Осторожнее — там могут быть детекторы движения!
В других обстоятельствах Люк бы использовал Силу, чтобы прощупать, что там внутри. Но сейчас, когда йсаламири полностью блокировали его способности, он чувствовал себя слепым.
Как будто снова оказался на Миркре.
Он посмотрел на Мару — интересно, ее тоже одолевают подобные воспоминания? Наверное. Даже в тусклом свете угасающего дня он видел, что она напряжена, на лице застыла тревога, которой не было, пока они не вошли в зону действия йсаламири.
— Ну, что теперь? — она бросила на него злобный взгляд. — Сядем кружком и подождем до утра?
Хэн наконец настроил макробинокуляр, чтобы разглядеть внутренности шахты. Точнее, горизонтальной штольни.
— Похоже, там, на стене, под козырьком, что-то вроде компьютерного разъема. Сидите здесь, а я возьму Р2 и посмотрю, сможет ли он войти в сеть.
Чубакка, стоявший рядом с Хэном, вдруг резко рыкнул.
— Где? — шепотом спросил Хэн, выхватывая бластер.
Вуки одной рукой показал направление, другой взвел самострел. На несколько секунд весь отряд напряженно замер с оружием наготове.
И тогда Люк первый услышал выстрелы. Стреляли из бластеров, по его прикидкам, где-то в нескольких километрах от них, наверное, у подножия горы. Лишенный своих способностей джедая, он не мог сказать точнее.
Потом раздалась птичья трель — гораздо ближе.
— Подошли несколько минейршей, — сказал Экхрикхор, напряженно вслушиваясь в условные трели. — Ногри остановили их. Они хотят приблизиться и поговорить.
— Скажи им, чтобы оставались там, — Хэн, секунду поколебавшись, убрал бластер в кобуру, достал из вещмешка чучело белого когтекрыла — «сатна-чакку» — и вручил ее Ц-ЗПО. — Пошли, Золотник, посмотрим, чего им надо.
Экхрикхор негромко отдал команду, и один из ноги бесшумно приблизился к Хэну и встал рядом. Чубакка пристроился с другого боку, и они удалились, сопровождаемые беспомощными воплями протестующего робота-секретаря.
Р2Д2 неуверенно булькнул. Его купол несколько раз повернулся из стороны в сторону, словно дроид переводил взгляд своего фоторецептора с Люка на Ц-ЗПО и обратно.
— Все будет хорошо, — заверил его Люк. — Хэн не допустит, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Маленький дроид презрительно хрюкнул — наверное, высказал свое мнение относительно глубины заботы Хэна о Ц-ЗПО.
— Боюсь, через пару минут у нас могут возникнуть проблемы посерьезнее состояния здоровья Ц-ЗПО, — вмешался Ландо. — Кажется, я слышал, как где-то у подножия горы стреляли из бластеров.
— Я тоже слышала, — кивнула Мара. — Похоже, стреляли у ворот в сокровищницу.
Ландо оглянулся через плечо на выход вентиляционной шахты.
— Давайте-ка посмотрим, не сможем ли мы вскрыть эту штуку, — предложил он. — По крайней мере, если понадобится рвать когти, так у нас будет пошире выбор, куда прыгать.
Люк взглянул на Мару, но она снова отвела глаза.
— Хорошо, — сказал он Ландо. — Я пойду первым. Ты возьмешь Р2.
Люк осторожно стал пробираться к шахтам. Если там и были какие-нибудь детекторы, то сейчас они явно не работали, решил он, без происшествий добравшись до прикрывающего выход шахты металлического козырька. Сильный ток воздуха растрепал его волосы. Люк принялся изучать защитную сетку. Вблизи это было скорее похоже на массивную решетку, прутья которой уходили глубоко в стены шахты. Впечатляющее препятствие — но не для лазерного меча.