Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Голубке следовало бы кинуться из Храма к свободе, но она помедлила в последний раз.
– Лили, ты уверена, что среди Помощниц никто не разделяет наши чувства?
– Госпожа, как я и говорила – нет. Помощницам нравится внимание Жнецов. Мужчины наконец сильны и здоровы, и к ним прислушивается сам Бог. Они хотят жить в будущем, которое Он приготовил для Народа. Им нравится, что Он заботится о них, нравится представлять жизнь в лесу, вдали от болезни и смерти.
– Но от Смерти им не уйти. Он поработит их всех.
– Такое рабство им по душе.
Голубка вскинула подбородок.
– Тогда покинем это омерзительное место. Но медленно. Нужно идти так, будто ничего необычного не происходит.
– Понимаю.
Крепко держась за руки, девушки пересекли покои Богини по узкой дорожке, ведущей через развалины лестницы на улицу. Во дворе они остановились.
– Что ты видишь? – спросила Голубка.
– Жаровни горят. За огнем следят больные. Те, кто слишком стар или слаб, чтобы заинтересовать Смерть; кому Он отказал в превращении и поручил черную работу, которую они будут выполнять до самой смерти. Я спрятала наши сумки под обломками на другой стороне двора.
– Отведи нас туда.
– Старики увидят тебя, госпожа.
– Они меня не тревожат. Меня тревожит Смерть.
– Тогда тебе не о чем тревожиться – по крайней мере, пока. Сейчас Ему есть чем заняться, – сказала Лили.
– А потом Он пойдет на Других. Мне не нужно беспокоиться до завтрашнего дня.
– А завтра мы будем далеко отсюда, – подхватила Лили.
Они медленно пересекли двор; со стороны казалось, что Оракул и ее любимая Помощница вышли на прогулку. Несколько больных стариков поприветствовали Голубку. Она улыбалась и кивала, стараясь вести себя так же, как обычно.
Дорожные сумки были там, где Лили их оставила. Укрывшись за развалинами здания, девушки привязали их себе на спины. Лили снова взяла свою госпожу за руку.
– Ты готова?
– Я стараюсь.
Дыхание у Голубки сбилось; ей было одновременно и жарко, и холодно.
– Госпожа, как ты себя чувствуешь?
– Я никогда не выходила за пределы двора, – вырвалось у Голубки. – Когда я родилась, меня принесли Стражницам как жертву, но одна из старух объявила, что я родилась без глаз, потому что Богиня даровала мне внутреннее зрение, чтобы я могла заглядывать за завесу между нашим миром и божественным. С тех прошло шестнадцать зим. Я познала страх и гнев, любовь и радость, ненависть и отвращение, но я никогда не бывала за пределами Храма и этого двора.
– Госпожа, я думаю, Стражницы были правы. Ты способна видеть божественное. Ты… ты не заглядывала в наше будущее? – осторожно спросила Лили.
– Заглядывала, – медленно сказала Голубка.
Ей не хотелось лгать подруге, но разве у нее был выбор? Если бы Лили узнала, что Голубка – простая незрячая девушка, очаровавшая Смерть, стала бы она ей помогать? Она не могла рисковать. И потому Голубка солгала с легкостью, которую отрабатывала всю свою сознательную жизнь.
– Я точно знаю лишь, что если мы останемся, то Смерть заберет нас. – Она нежно коснулась руки Лили. – Прости, что я стану для тебя обузой. Там, – Голубка махнула вперед, – я без тебя пропаду.
– Тогда тебе нечего бояться, госпожа, потому что я тебя не оставлю.
Голубка обняла ее.
– Спасибо, Лили. Обещаю, когда-нибудь я вознагражу тебя за верность.
– Сбежать от Смерти – большего мне и не надо. А теперь нам пора идти. Взошло солнце; до заката нам нужно уйти как можно дальше от Города.
– Ты взяла веревки, чтобы мы могли привязаться к ветвям дерева на ночь?
– Конечно, госпожа, – кивнула Лили. – Вчера я проследила за Жнецами, как ты и просила. Я знаю, как дойти до хребта, который отделяет Город от Других, и знаю тайную тропу, которая приведет нас к переправе. Скоро мы покинем нашу территорию и скроемся в лесу.
Девушки двинулись в путь. Голубка держала Лили под руку, и Помощница, тщательно оглядывая землю, аккуратно вела свою госпожу в обход папоротников, корней и поваленных деревьев.
– Когда мы переберемся через хребет, то свернем на юг. Верный Глаз рассказывал, что находил на юге следы людей, которые живут в норах под землей, – сказала Голубка.
– И Заступник сказал, что это мирный народ?
Хотя Голубка уже объясняла это Лили, она поняла, что девушке нужна поддержка.
– Да. Он сказал, что они ухаживают за растениями и ткут. Я спрашивала его, не проще ли будет занять их норы, вместо того, чтобы сражаться с древесным народом, но мой Заступник сказал, что не желает жить под землей, когда можно жить в облаках. – Голубка покачала головой. – Жаль, что я не нашла способа его отговорить. Может, тогда он бы сейчас был со мной, а Бог продолжал бы спать.
– Прости меня за дерзость, госпожа, но судьба Верного Глаза была решена, когда он был избран божественным Заступником. Ты не могла этому помешать. Ты Оракул, а не Бог.
Голубка прикусила губу, кивнула и продолжила шагать вперед. Она была напугана и не знала, чего ждать от будущего, но этот страх не шел ни в какое сравнение со страхом потерять себя так же, как потерял себя Верный Глаз.
– Я выживу. Я всегда выживаю.
Она не понимала, что произнесла это вслух, пока Лили не ответила:
– А я всегда буду рядом.
– Спасибо, Лили. А пока мы идем, давай попросим Великую Богиню о помощи.
Она покрепче сжала руку своей подруги, проводницы и спасительницы и, оставив Смерть за спиной, отчаянно взмолилась Богине в надежде, что та услышит.
Мари и Ник проснулись перед самым рассветом – медленно, упиваясь ощущениями, переплетаясь телами так тесно, как Мари даже представить не могла до того, как полюбила Ника. Мари не хотелось его отпускать, но она знала, что это как снять повязку с раны: лучше сделать это быстро и не растягивать мучения.
– Если ты выведешь Ригеля и Лару, я разогрею на всех остатки кроличьего рагу, – сказала она.
Ник поцеловал ее в нос.
– В чай побольше меда, хорошо?
– Зора говорит, только так мой чай и можно пить.
– Зора – умная девочка.
– Ник! – Она хлопнула его пониже спины, когда он наклонился, чтобы надеть штаны.
Он засмеялся и отскочил подальше.
– Не говори ей, что я это сказал.
– Твой секрет умрет со мной. Ригель, малыш, иди с Ником и Лару.
Молодой пес поставил лапы на тюфяк, лизнул ее и побежал догонять остальных.
Мари уже успела умыться, разогреть рагу и вскипятить чай, когда ее мальчики вернулись. Ей нравилось, как звучит это сочетание: ее мальчики. Они принадлежали ей, как она – им. До Ника, Ригеля и Лару она и представить не могла, что ее жизнь наполнится людьми, животными и любовью, – а теперь она не могла представить жизнь без них. Не успела она заложить за ухо стебелек незабудок, как ее мальчики ввалились внутрь, и маленькая нора заполнилась шумом, смехом и любовью.