litbaza книги онлайнНаучная фантастикаОтвага - Паскаль Кивижер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 135
Перейти на страницу:
плод полувековых изысканий, просеянных сквозь сито придирчивого анализа? Помогут ли они лучше понять этот мир, поведав о чудесах химии, физиологии, ботаники, геологии, картографии, астрономии? Если глагол “любить” здесь отсутствует, значит, упущено главное, ведь если ты не любил хотя бы одну минуту – ты не жил на Земле.

Без любви все тома Энциклопедии абсолютно бессмысленны».

Гийом так долго удерживал слезы, а теперь они покатилась по бороде. Он передал листок Лисандру. Трудно поверить, но тот в пути устоял перед искушением и не прочитал его, уверенный, что это все-таки любовное послание, а не простая выдержка из знаменитого научного труда. Мальчик улыбнулся через силу. Проклятый Клеман! Улыбка причиняла боль, задев в душе чувствительные струны. Он все еще прощался с мертвыми.

Гийом крутил на пальце обручальное кольцо. Прощание свершилось. Ни единого дуновения надежды в спертом воздухе землянки. Зато обжигающий океан любви, нетронутый и несущий страдания, – явное подтверждение того, что он жил.

– Когда мы вызволим Мириам, вы сможете вернуться домой, – произнес Лисандр, чтобы нарушить тягостное молчание.

– М-м-м…

С Мириам или без нее, Гийом домой не вернется. Никогда. План продуман до мелочей, решение принято. Гийом набил трубку. Огладил бороду. Прошло минут двадцать, и он сказал:

– Завтра весеннее равноденствие. Я уж боялся, что ты не успеешь.

– Завтра?

Лисандр так долго шел под скрип жестяной вывески, что потерял счет дням. Гийом выпустил клуб дыма и устремил на мальчика проницательный взгляд.

– Надо же, ты весь в грязи. А у нас нет лишней одежды на смену. Ну как, теперь ты готов?

Лисандр кивнул – и на этот раз не солгал.

– Пошли, прогуляемся.

– Зачем?

– Разведка не помешает.

Гийом повел Лисандра к лачужке Проводника. Не доходя до нее три сотни шагов, они улеглись плашмя в высокую траву. С подветренной стороны, чтоб он их не почуял. А вот к ним его запах, терпкий и душный, доносился с особенной остротой. На тропинке перед ветхим шалашиком кишели крупные черви и бесчисленные тараканы, заметные издалека.

– Появится через две минуты. Привычек не меняет. В конце марта, в пасмурную погоду неизменно выходит в восемь часов пятнадцать минут, – сообщил Гийом, глядя на часы.

Действительно, в восемь пятнадцать они увидели Проводника. У Лисандра он вызывал сильнейшее отвращение. Охотился всегда голым. Выступающий позвоночник заканчивался пышным хвостом. Тощие кривые ножки. Заячья губа издалека казалась лисьим носом. Мелкие острые редкие зубки оскалены. Уши с заостренными кончиками похожи на человеческие, но расположены выше, чем у людей, и по-звериному подвижны. Он ходил то на четвереньках, то на задних лапах. Постоянно горбился.

– Привстает, чтобы получше оглядеться, – шепотом объяснил Гийом. – Когда торопится или напал на след, прижимает нос к земле. Что с тобой, Лисандр? На тебе лица нет. Понимаю, он выглядит скверно. Но другого выхода у нас нет. Ясно?

– Как сказать.

– Имей в виду, он будет яростно защищать свою территорию.

– Ну и что с того?

– Ты пойдешь первым, я прикрываю тыл.

– Что-что?! Это и есть ваш гениальный план?! Я спасусь, а вас разорвут в клочки?!

– Не кричи. Если он нас заметит, никто не спасется. Лучше внимательно следи за ним.

Проводник нырнул в кусты, отделяющие одно поле от другого, и вскоре вылез оттуда с куропаткой в зубах. Придержал ее лапой, обезглавил, разорвал на две части и тщательно закопал. Одну поближе, другую подальше.

– Как обычно.

– Он не ест куропаток?

– Съест попозже. Когда останется один.

– Он и так один.

– Нет.

Гийом указал вверх. В небе черной точкой зависла хищная птица. Над Гиблым лесом… И хвостик раздвоенный…

– Сумерка!

Лисандр привскочил, но Гийом удержал его за штаны.

– Совсем спятил?!

Поздно. Сумерка уже обнаружила пропавшего друга. Упала на него с высоты, как пушечное ядро. Лисандру следовало учесть прежний горький опыт: в ночь Кровавой Луны пустельга точно так же привлекла внимание Стикса. Невдалеке Проводник встал на задние лапы, чтобы узнать, какую добычу нашла его соперница. Гийом и Лисандр поспешно распластались в траве. Их скрывала кочка, к тому же по счастью на поле в этот миг выскочил заяц. Проводник погнался за ним.

Между тем Сумерка вцепилась Лисандру в плечо и злобно клюнула в ухо. Сердилась, как ревнивая жена.

– Больно! Хватит! Прекрати!

Лисандр отважно протянул руку и позволил ей впиться в палец. Кое-как усмирил, заглянул пустельге в глаза. Предстояло добиться прощения за длительное отсутствие. Лисандр успокоил ее как мог, пообещал свежего мясца, не зная хорошенько, где его раздобыть.

Гийом не обращал на них ни малейшего внимания.

– Через двадцать две минуты Проводник вернется и оденется, – капитан не отвлекался от главного. – А еще через семь минут нырнет в один из туннелей и исчезнет на всю ночь.

– В Гиблом лесу?

– Горячо надеюсь, что именно там.

Через двадцать две минуты мутант и вправду вернулся, оделся и через семь минут направился к куче палой листвы. Гийом подождал еще четверть часа.

– Хочешь, осмотрим нору?

– Вообще-то нет.

– Пошли, это важно.

Гийом повел Лисандра не к прелым листьям, а на другой конец поля, к сухому дереву.

– Вот.

Кора еще не отвалилась, но ствол внутри превратился в труху. Лисандр просунул голову в дупло. Вдохнул густой запах гнили и грибов. Узкое отверстие совсем ему не понравилось: тут можно застрять до скончания времен.

– Полезем тут? – уточнил он, выпрямившись.

– Ну да.

– А почему не под кучей листьев, как Проводник? И к лесу ближе.

– Он не входит в один лаз дважды. Если сегодня пробрался под кучей листьев, то завтра нырнет сюда, а послезавтра…

Гийом взмахнул рукой, указывая на несколько пышных кустов.

– Неужели нельзя переждать день или два?

– Нельзя. Завтра весеннее равноденствие. И потом, хочешь верь, хочешь нет, другие дыры еще хуже.

Лисандр снова осмотрел дупло.

– Нам нужно стать малышами-худышками всего за сутки.

– Справимся, вот увидишь. Я никогда не был великаном, а ты еще им не стал. Задержишься в лесу, найдешь другой лаз.

Шутка Лисандру совсем не понравилась. Капитан быстро зашагал к землянке, и Лисандр с Сумеркой на руке заторопился следом. За весь обратный путь они не проронили ни слова, но думали об одном: черная дыра сильно смахивала на могилу, хотя и не была, скорее всего, такой уж узкой, да и вела наверняка в Гиблый лес. Из всех необычных и неудобных лазеек, которыми пользовался Лисандр в последнее время, эта – самая безнадежная. Что, если отказаться, сбежать?

Вот только бросить Мириам он не мог.

70

День весеннего равноденствия близился к закату, и Гийом не расставался с часами. Уверенный, что привычки мутанта неизменны, он сто раз перепроверил свои расчеты, вспомнил каждый влияющий фактор: время года, погоду, фазу луны, расстояние от хижины до Гиблого леса. Сделал скидку на то, что им трудно залезть в дупло и двигаться под землей, а вдобавок страшно и душно. В конце концов, сам с собой сошелся на том, что следует опередить Проводника на двадцать восемь минут, то есть подойти к сухому дереву в двадцать один час и четыре минуты.

За час до выхода Гийом

1 ... 112 113 114 115 116 117 118 119 120 ... 135
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?