Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Осмотрев и зарядив пистолеты, секунданты стали отмерять шаги.
Господин де Вальженез оказался на дороге у генерала Пажоля, который этим занимался.
– Простите, сударь, – обратился тот к Лоредану, – соблаговолите меня пропустить.
– Пожалуйста, сударь, – молвил тот, резко повернувшись на каблуках, и сбил тростью звездочки инея с травы, которую он обезглавил, как Тарквиний.
– Вот чудак! – пробормотал генерал и продолжал отмерять расстояние.
Когда дело было сделано, г-ну де Вальженезу повторили условия поединка и вручили пистолет.
На счет «три» противники могли двинуться навстречу один другому или стрелять с места – на их усмотрение.
– Очень хорошо, господа, – сказал г-н де Маранд, бросив трость на землю. – Я к вашим услугам.
– Извольте, сударь, – обратился граф Эрбель к г-ну де Маранду и подал ему пистолет.
– Пусть господин де Вальженез скажет, когда будет готов, – бросил банкир. Он взял пистолет, переложил его в левую руку и снова собрался писать.
– Да вот же…
– Мы с господином Лореданом имеем право подойти друг к другу на пятнадцать шагов и тогда выстрелить?
– Да.
– Пусть он сделает положенные ему шаги и стреляет, а я выстрелю потом Вы же видите, мне осталось подписать всего два ордонанса.
– Вас убьют, как зайца в норе, – возмутился генерал.
– Он?! – удивился г-н де Маранд и поднял на графа глаза, светившиеся уверенностью. – Он? – повторил банкир. – Да я готов поспорить на сотню луидоров, генерал, что его пуля меня даже не заденет… Итак, когда вам будет угодно, генерал.
– Это решено?
– Король ждет, – пояснил г-н де Маранд, подписывая предпоследний ордонанс и принимаясь за чтение последнего.
– Он от своего не отступится, – пробормотал Сальватор.
– Считайте, что он убит, – сказал генерал Пажоль.
– Это мы еще увидим, – возразил граф Эрбель, поддаваясь уверенности банкира.
Они отошли, открыв взглядам противной стороны г-на де Маранда, стоявшего на одном колене, тогда как находившийся поблизости от него лакей держал чернильницу.
– Ах так?! – вскричал г-н де Вальженез. – Неужели наш противник хочет сражаться в позе коленопреклоненной Венеры?
– Встаньте, пожалуйста, сударь! – в один голос попросили секунданты Лоредана.
– Ну, раз вы непременно этого хотите, господа… – вымолвил банкир.
И он встал.
– Дай мне обмакнуть перо в чернила, Контуа, и отойди в сторону, – приказал г-н де Маранд слуге.
Он повернулся к г-ну де Вальженезу и прибавил, продолжая читать ордонанс:
– Я стою, сударь. Я к вашим услугам.
– Это мистификация! – вскричал г-н де Вальженез, сделав вид, что собирается бросить пистолет.
– Нисколько, сударь, – возразил граф Эрбель. – Мы сейчас подадим сигнал: идите и стреляйте.
– Так не бывает! – возмутился Лоредан.
– Как видите, бывает, – заметил второй секундант г-на де Маранда, а тот, с пистолетом под мышкой и пером в зубах, спокойно дочитывал свой ордонанс, перед тем как его подфписать.
– Предупреждаю вас, что вся эта комедия не имеет ко мне никакого отношения и я убью этого господина, как собаку, – скрипнув зубами, пригрозил г-н де Вальженез.
– Не думаю, сударь, – с сомнением произнес граф.
Лоредан опустил глаза под настойчивым взглядом генерала.
– Итак, сударь, я к вашим услугам, – не отрываясь от бумаг, предложил г-н де Маранд.
– Подавайте сигнал! – приказал Лоредан.
Секунданты переглянулись, чтобы одновременно подать знак.
Надо было трижды хлопнуть в ладоши.
На счет «раз» противники должны были взвести курок, на счет «два» – встать в позицию, на «три» – двинуться друг другу навстречу.
Итак, на счет «раз» г-н де Маранд взялся правой рукой за пистолет и взвел курок.
Но на счет «два» и «три» он взял перо и приготовился писать.
– Хм! Хм! – кашлянул генерал Пажоль, предупреждая г-на де Маранда, что настала решительная минута и противник пошел на него.
В этот момент г-н де Маранд покончил с последним ордонансом. Он выронил его из левой руки, а правой бросил перо.
Затем он поднял голову, резким движением отбросив волосы назад, и они легли ему на лоб привычной волной.
Его лицо было совершенно невозмутимо.
– Наш спор на сто луидоров остается в силе, генерал? – с улыбкой спросил он, не пытаясь уклониться от выстрела противника.
– Да, – подтвердил генерал. – Лучше бы я их проиграл.
В эту минуту Лоредан дошел до барьера и выстрелил.
– Вы проиграли, генерал, – заметил г-н де Маранд.
Он выхватил пистолет из-под левой руки и выстрелил не целясь.
Господин де Вальженез повернулся вокруг себя и упал лицом в землю.
– Ну вот, – произнес банкир, бросив пистолет и подняв с земли ордонанс, – я не зря прожил день. В четверть десятого я выиграл сто луидоров и избавил мир от негодяя.
Тем временем Сальватор бросился вместе с двумя молодыми людьми на помощь раненому.
Господин де Вальженез катался по траве с крепко сжатыми кулаками. Он смертельно побледнел, на губах у него выступила кровь, глаза ничего не выражали.
Сальватор расстегнул ему фрак, жилет, разорвал рубашку и обнаружил рану.
Пуля вошла под правый сосок и, пробив грудь, достигла сердца.
Внимательно осмотрев рану, Сальватор поднялся, не говоря ни слова.
– Есть ли опасность смерти? – спросил Камилл де Розан.
– Тут не просто опасность, а смертельный случай, – ответил Сальватор.
– Как?! Неужели ни малейшей надежды? – вступил в разговор второй секундант.
Сальватор еще раз взглянул на Лоредана и покачал головой.
– Итак, вы утверждаете, что наш друг не выживет, получив такое ранение? – продолжал Камилл.
– Как не выжил Коломбан, не вынеся страдания, – строго проговорил Сальватор.
Камилл вздрогнул и отпрянул назад.
Сальватор поклонился и присоединился к двум генералам. Те поинтересовались о состоянии раненого.
– Ему осталось жить не больше десяти минут, – отозвался Сальватор.
– Вы ничем не можете ему помочь? – спросили секунданты.
– Абсолютно ничем.
– Да снизойдет до него Господь! – сказал г-н де Маранд. – Едемте, король ждет.
Город Амстердам, который мог бы однажды стать крупной гаванью мирового значения, если бы там говорили на каком-нибудь другом языке, кроме голландского, похож на большую Венецию. Тысяча каналов омывает его дома, словно длинные муаровые ленты. Тысяча разноцветных лучей сияет на крышах его домов.