Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вдруг капюшон исчез, и перед Джеромом возникло знакомое лицо.
— Килак? — От удивления юноша попятился и стукнулся затылком в стену.
— Нуты ж не подумал, чо я тя брошу, а? — довольно улыбнулся паренек.
Джером недоверчиво потирал ушибленный затылок. Килак оглянулся через плечо и, вынув связку ключей, принялся за замок камеры.
— Что ты здесь делаешь? — наконец выговорил Джером.
— Выполняю обещание, — ответил паренек. Проворные пальцы отбрасывали один ключ за другим.
— Я думал, ты погиб.
Килак усмехнулся.
— Эт вряд ли. Хоть тя найти нелегко.
— Что произошло?
Паренек укоризненно посмотрел на Джерома.
— Наши войска оказались разделены. Горн был знаком к отступлению, ты знаешь.
Джером вспомнил последние мгновения битвы, когда он, вопреки призыву Райнара, продолжал отчаянное наступление. И вновь он попал в беду исключительно по собственной вине.
Килак не стал распространяться на тему его неосмотрительности.
— Появился каменный человек и напал на тя. Еси б он хотел тя убить, ты давно б умер. Я б и подбежать не успел. — Килак снова посмотрел в глаза Джерому и убедился, что тот правильно понимает его. — Поэтому я бросился за Мечом. Подумал, ты захошь, чоб я именно так и сделал. Подумал, чо без Меча они, мож быть, оставят те жизнь.
— Значит, Меч у тебя? — Джерому едва верилось в такую удачу.
— Он у Коратэля. Не стал тащить Меч в волчье логово.
Джером кивнул. Все происшедшее до сих пор казалось сном, слишком замечательным, чтобы быть правдивым.
— Значит, Коратэлю удалось спастись?
— Эллайену тож. Они ждут нас… а, потом расскажу.
Наконец замок, щелкнув, уступил, и лязг решетки нарушил тишину темницы.
Выходя, Джером покачал головой.
— Я подумал, что ты — королева демонов.
— Кто?
— Повелительница драконов, — объяснил Джером. Движение немного развеяло туман в его голове. — Она…
— Позже, — не дал ему договорить Килак, показывая, что надо уходить. — Нам эт без разницы, еси мы отсюдава не выберемся. — Паренек вывел Джерома из камеры и закрыл за ним дверь. — Давай, уходить надо быстро.
Джером послушно последовал за другом по мрачному коридору подземелья. Подойдя к двери, Джером заметил, что Килак подпер открытую створку тушей убитого дракона.
— Со стражниками были неприятности? — шепнул Джером.
Резко повернувшись и жестом приказав Джерому помалкивать, паренек зловеще ухмыльнулся.
Они миновали открытую дверь и начали спускаться потускло освещенному туннелю. Килак двигался бесшумно, Джером старался следовать его примеру. Сворачивая то в один, то в другой коридор лабиринта под звуки рычания драконов, которое разносилось по вентиляционным шахтам, друзья постепенно поднимались из подземелья на верхние этажи. Наконец они добрались до основной шахты, через которую в крепость поступал свежий воздух. Ширины прохода едва хватало одному человеку, и Джером по требованию Килака полез первым.
Стальная решетка, преграждавшая путь к свободе, была мастерски перепилена опытной рукой — и закаленным клинком.
Джером, не медля ни секунды, высунул голову навстречу сверкающей ночи. Юноша догадался, что туннель выходил прямиком в Даггерский каньон. Они оказались на краю плато, где-то под городом. Джером закрыл глаза и вдохнул ночной прохлады, забыв о королеве демонов и предложенном ему выборе, о брате колдуне, думая лишь о долгожданной и бесценной свободе. Джером улыбнулся. Судьба все-таки не оставила его.
— Надо опуститься на дно каньона, а потом подняться с другой стороны, — раздался за спиной шепот Килака.
Джером кивнул и осторожными шагами начал спускаться от вентиляционной шахты по поросшему сорняком обрыву.
— Не останавливайся, — скомандовал паренек, неотступно следовавший за другом. — У нас в запасе несколько часов, иначе Коратэль и остальные уйдут без нас.
Джерому не нужно было лишний раз повторять. Забыв о ранах и ушибах, он вскоре начал двигаться по узкой, усыпанной камешками тропинке тем же скользящим быстрым шагом, что и Килак.
— Вот Эллайен обрадуется, когда тя увидит. Он бы тож пошел, еси б я ему не запретил.
— А что с войском? Многие уцелели?
— Нам не все известно, — признался Килак. Похоже, он немного успокоился и начал изъясняться понятнее. — Приказ был отступать врассыпную и двигаться на юг. Многие пойдут в Атарван.
— Кто остался с генералом?
— Было человек сорок, когда я уходил. Теперь, наверное, больше. В основном командиры. Кроме них никто не знал о месте встречи.
Сорок? Зловещая цифра зазвенела в ушах Джером. От двадцати семи тысяч осталось сорок человек. Остальные разлетелись, будто стая перепуганных птиц, погибли, оказались в плену или…
Джером внезапно остановился. Он был так занят собственным побегом, что совершенно забыл, зачем пустился в погоню за драконами.
— Опять что-то не так? — спросил Килак.
— Что с пленниками? В городе, должно быть, держат и остальных.
Паренек горько и виновато покачал головой.
— Как мы и подозревали. Но сейчас не до них.
— Мы не можем бросить людей! Мы пришли за ними!
— Думаешь, я не понимаю? — Паренек сделал шаг навстречу Джерому и сурово посмотрел на него. — Остается придумать, как сделать тысячу людей невидимыми… — Килак умолк, покачав головой. — Благодари небо, что я тебя нашел.
Джером хотел было возразить, но понял, что Килак прав. Им еще очень повезло, что обоим удалось уцелеть. Но юноша почувствовал, что готов расплакаться, думая о Марише Валур, о том, что случится с ней.
— При малейшей возможности я бы первый пошел за ними. Прости.
Джером беспомощно оглянулся на темную громадину Крааген Кипа, чувствуя поднимавшийся в сердце гнев.
— Пока еще мы не готовы. Придется пройти сквозь огонь. И в другой раз у нас может не получиться. Лучшее, что ты можешь сделать — спрячь свои чувства и прибереги их на потом. Мы в самом начале пути, приятель.
Джером старался не смотреть в глаза пареньку, боясь потерять над собой контроль. Образ Мариши появлялся и ускользал всякий раз, когда он пытался протянуть к нему руку. Удивительно, что человек, с которым он едва успел познакомиться и не видел целую вечность, так много значил для него. Образ Мариши начинал бледнеть, цвета тускнели, а очертания размывались и теряли форму. Только гнев не давал Джерому расплакаться.
— Вот, может, это тебя развеселит.
Паренек вынул сверток, который прятал под плащом. Поначалу Джером не придал ему внимания, решив, что это колчан. Теперь же юноша точно знал, что находится перед ним.