Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Туто пронесли по храмовой площади к священному столбу жизни Сама-Тави. По велению правителя, жрецы души Хапи обвили столб гирляндами из цветков лилии и метелок папируса. После этого жрецы оттеснили толпу, выстроившись в живой коридор вокруг храма. Туто совершил обряд оббегания храма, тем самым, вступив во владения Богов. Люди, собравшиеся посмотреть на нового правителя, хлопали в ладоши и прославляли юного властелина.
Дальше Туто повели в священные загоны. Народ должен был убедиться, что на правителя снизошла божественная сила. В первом загоне били копытами и вставали на дыбы два необъезженных коня. Туто остановился в нерешительности.
– Смелее, – подтолкнул его Эйя, повернулся и обратился к толпе: – Смотрите! Дикие звери робеют перед божественной силой нового правителя.
Пока народ слушал Эйю, два жреца незаметно для всех обсыпали морды коней порошком. Животные тут же успокоились, выпучили глаза. Неестественно зашатались из стороны в сторону, трясли головами. Туто смело вошел в загон. К нему подкатили колесницу, и он легко запряг усмиренных жеребцов.
Народ ликовал.
Во втором загоне огромный бык с высокими рогами и налившимися кровью глазами, бросался на изгородь, пытаясь выломать крепкие жерди. Туто дали лук и стрелу.
– Осторожно! – предупредил его Эйя, так, как острый медный наконечник был густо смазан ядом.
Туто прицелился и поразил быка в шею. Бык взвыл, мотнул головой и замертво свалился на землю.
– Он поразил быка! – громко объявил Эйя, и толпа взревела от восторга.
В третьем вольере находился лев. Жрецы немного перестарались. Когда Туто зашел за перегородку, отделяющую его от зверя, у льва не действовали задние лапы, и он ничего не видел, даже не рычал, просто разевал пасть, показывая белые клыки. Но, несмотря на это, все прошло красочно и эффективно. Туто копьем повалил льва, едва проткнув ему шкуру, и встал ногой на гривастую голову.
Только после этих подвигов новому правителю вручили два скипетра великого Осириса, крюк, или хека, – знак царской власти над Югом и цеп, или нехех, – знак власти над Севером.
Жрецы вновь усадили Туто на трон и понесли по центральному проходу храма к святилищу солнечной ладьи, перед которым, подобно цветам, произрастающим из земли, вздымались две колонны Менхеперра Тутмоса. Миновав зал подношений, они пересекал огромный пиршественный зал и останавливался перед «Вратами Неба», или «Вратами горизонта Амуна». Здесь впервые, как правитель Тутэхнэйот совершил жертвоприношение.
Далее подвели золотую колесницу, увитую цветами. На ней новоявленный повелитель Обеих Земель направился в свой дворец под приветственные возгласы народа.
На улицах Уаста жрецы раздавали людям хлеб и вино. Веселье не прекращалось несколько дней. Так Уаст не гулял уже долгие годы. Все надеялись, да что там надеялись, все были уверенны: грядут лучшие времена, и страна вскоре заживет привычно: размеренно и сыто.
В Доме Ликования все готово было к празднику. Накрыты столы, всюду цветы. Туто усадили на старинный трон. Привели Анхсэмпйот. Девочка светилась от счастья и гордости за своего юного друга. Она опустилась перед Туто на колени, не беспокоясь помять свое красивое нарядное платьице из тонкого гофрированного льна. У ног новоиспеченного правителя девочка положила огромный венок из цветов.
– Что мне надо делать? – спросил испугано Туто у Эйи, не поворачивая головы и почти не разжимая губ.
– Повторяй только: «моя воля» – и все, – успокаивающе прошептал Эйя, затем обратился к сановникам, заполнившим весь зал: – Правитель назначает Анхсэмпйот любимой сестрой, да живет она вечно, вековечно!
– Моя воля! – немного дрожащим голосом сказал Туто.
Девочка вспорхнула по мраморным ступеням и села рядом с Туто на соседний, более низкий трон. Ножки ее не доставали до земли, и услужливые сановники тут же подставили небольшую скамеечку.
– Назначаю, – громко продолжал Эйя, – Божественного Отца Эйю Первым советником, чати по правую руку.
– Моя воля! – тонким голоском, немного хриплым от волнения, произнес Туто.
– Хармхаба Первым советником, чати по левую руку.
– Моя воля!
Сановники радостно приветствовали возвышение новых советников, но на лицах некоторых застыла тревога.
Потом Эйя принялся раздавать должности нужным ему людям, чем многих обрадовал, а многих огорчил. После каждого назначения Туто все так же повторял: «Моя воля!»
– Хуто из Бухена назначаю хранителем божественного лука и стрел!
– Моя воля!
По окончанию раздачи должностей в зал под вой труб входили наместники земель и вожди подвластных племен с подарками. Инкрустированная мебель, дорогие украшение и великолепное оружие ложилось горой под ноги юного правителя.
Туто заерзал на троне. Эйя тут же наклонился к нему.
– Где Меритре? – спросил мальчик. – Почему ее нет?
– Ее ищут. Не так просто обыскать всю вселенную. Меритре обязательно найдут, – пообещал Эйя. Верховный жрец обернулся и грозно вопросительно поглядел на своих помощников. Те только развели руками.
36
В полдень воздух прогрелся. Солнце зависло ярким желтым шаром на чистом синем небосклоне. Суппилулиума закончил дела с чиновниками и вышел из прохладного мрака халентувы в зеленый сад. Он блаженно зажмурился, подставляя лицо ласковым весенним лучам. Мешеди принесли удобный деревянный стул с высокой спинкой и небольшой круглый столик. Тут же появился кувшин со слабым вином и блюдо со свежими лепешками. Лабарна отпил из кубка холодного вина, наслаждаясь его терпким вкусом. Но тут перед ним возник мешедь и сообщил, что его желает видеть таваннанна. Пришлось отставить кубок и пройти в деревянную беседку, увитую виноградом.
Таваннанна сидела в беседке одна. Фыракдыне поклонилась супругу, пожелав ему здоровья и силы.
– Я могу у правителя отнять немного драгоценного времени?
– Когда захочешь, и сколько нужно, – ответил вежливо лабарна. – О чем будет идти речь?
– О будущем Великой Хатти, – загадочно произнесла таваннанна.
– Всегда готов выслушать тебя, – заинтересовался Суппилулиума.
– Великая страна. И у этой великой страны достойный правитель.
– Я всего лишь выполняю волю моего отца – Бога Грозы.
– Когда ты сел на трон, от Хатти оставалось всего три города, да и те: Хаттуса сожжена, Куссара наполовину лежала в развалинах, Арина еле сдерживала набеги каскийцев.
– Тяжелые были времена, – согласился лабарна. – Но к чему ты ведешь?
– До тебя в Хатти правило много властителей и из них только два достойных: божественный Лабарна57 и непобедимый Мурсили.
– Ты еще забыла Телепину58, того, что сочинил справедливые законы и заставил жить по ним всех подданных.
– О Телепину вспомним позже.
– О чем же сейчас речь?
– Божественный Лабарна по крупицам собрал нашу страну. Из слабых разрозненных племен он смог сплотить могущественное государство. Твои дела стоят вровень с делами Лабарны.
– О чем ты! Мне до Лабарны еще далеко. Я только восстановил былое могущество. Лабарна был намного дальновиднее меня и ближе к Богам.
– Ты в полном расцвете сил. Тебя любят Боги. Твои подданные беспрекословно подчиняются любому твоему жесту. Народ тебя обожествляет, начиная от простого пастуха, кончая