Шрифт:
Интервал:
Закладка:
252 Эта фраза – образец ораторской фигуры градации – «лестницы» (κλῖµαξ) – постепенного перехода от незначительного ко все более важному (ср. Квинтилиан, IX, 3, 55). Подражание у Цицерона, Pro Milone, 61.
253 Батал или Баттал – насмешливое прозвище, которым не раз называл Демосфена Эсхин в прежних речах (I, 126, 131, 164; II, 99), будто бы данное ему в детстве. Значение этого слова неясно и скорее всего имеет смысл «неженки»; некоторые толкуют: «заика», имея в виду косноязычие, которым страдал Демосфен в юности. См. «Введение Либания к речам Демосфена», 3.
254 В ответ на издевательства со стороны Эсхина, Демосфен в грубо-юмористическом тоне показывает, какую жалкую роль играл Эсхин, когда решалась судьба Афин. Напоминая первоначальную профессию Эсхина как актера, Демосфен старается по контрасту с жалкой ролью в жизни показать величественные роли героических царей, которые играл он в театре: роль тирана Полифонта в «Кресфонте» Еврипида, Креонта в «Антигоне» Софокла и Эномая в его же одноименной трагедии. Однако эти роли царей и тиранов при всей их внешней величественности были третьестепенными и только потому поручались ему как тритагонисту (ср. § 129; см. прим. 186). При представлении «Эномая» в деревенском театре в деме Коллите Эсхин, изображавший Эномая, при преследовании Пелопа упал, чем вызвал смех зрителей (ср. § 242: «Деревенский Эномай»).
255 Пеаниец – из дема Пеании филы Пандиониды.
256 Кофокидец – из дема Кофокидов филы Энеиды.
257 Приводимый текст явно недостоверный. Он не соответствует протокольному характеру псефисм, имеет весьма путаное изложение и полон ошибок против истории. Псефисмы Демосфена относятся к зимним месяцам 339/338 г., года архонта Лисимахида, а не Навсикла. Демосфен (§ 178) говорит о посылке десяти послов, а здесь указано их пять; его предложение имеет в виду защиту фиванцев, а здесь о них говорится мимоходом; неправильно показаны роли стратега, гиппарха и наварха (ср. прим. 96).
258 Т. е. 1 июля.
259 По мифам, дети и внуки Геракла после его смерти подвергались преследованию микенского царя Еврисфея, на службе у которого Геракл совершил свои двенадцать подвигов. Афинский царь Демофонт, сын Фесея, принял их под свою защиту (см. об этом трагедию Еврипида «Гераклиды»).
260 О покровительстве Фесея Эдипу см. в трагедии Софокла «Эдип в Колоне».
261 О брачном праве между гражданами разных государств (эпигамия, римское conubium, см. § 91 и прим. 122).
262 Обращение к судьям как представителям народа. См. прим. 70.
263 Оратор имеет в виду время после захвата Элатеи и перед Херонейской битвой.
264 Херонея – город в Беотии в 700 стадиях, т. е. около 130 км от Афин (ср. § 230).
265 Дело идет об отставших воинах при отступлении после битвы.
266 О многочисленности собравшихся говорит и Эсхин (III, 56).
267 Наксос – один из Кикладских островов; Фасос – остров у берегов Фракии. До 338 г. оба эти острова примыкали к афинскому союзу. При Александре здесь, как и в других местах, подняла голову македонская партия и начались преследования патриотов.
268 Гексаметр, как и в подлиннике.
269 Ср. II, 21.
270 В смысле – «без всякой борьбы». Это – выражение из техники состязаний: о борце, который не находил себе пары и выжидал, когда другие истощат силы в борьбе между собой (ср. XV, 31 и XIX, 77).
271 На собрании в Коринфе в 338 г., после победы при Херонее, Филипп был избран полновластным вождем в походе против Персии.
272 Имеется в виду сначала время фиванской гегемонии (371–362 гг.), затем время после окончания Пелопоннесской войны до фиванской гегемонии (404–371 гг.). О предложении персов Демосфен упоминал в VI, 11 и IX, 4 сл., ср. рассказ Геродота о предложениях Мардония (VIII, 140).
273 Ср. Дем. VI, 11. Об эпизоде с Кирсилом см. Цицерон, De officiis, III, 11, 48. Сходный случай с неким Ликидом после битвы при Саламине и перед битвой при Платеях упоминает Геродот (IX, 5).
274 Сходный патриотический мотив влагается Еврипидом в уста Ифигении в трагедии «Ифигения в Авлиде» (1386): «Меня ты (обращается героиня к матери Клитеместре) на пользу всей Элладе, не себе лишь родила».
275 Т. е. Ктесифонта.
276 Оратор перечисляет без соблюдения хронологического порядка знаменитые сражения в войне с персами: при Марафоне – 490 г., при Артемисии и Саламине – 480 г., при Платеях – 479 г. Пафос этого обращения к памяти героев прежнего времени имел значение высокого патриотического призыва к чувствам современников и обращал на себя внимание древних критиков, например автора сочинения «О возвышенном», 16; Квинтилиан, IX, 2, 62.
277 Афинское кладбище находилось за воротами города в районе Внешнего Керамика, по дороге к Академии.
278 В подлиннике γραµµατοκύφων – буквально «склонившийся, корпящий над бумагами» – намек на должность секретаря, которую ранее занимал Эсхин. См. прим. 235.
279 Ср. Эсхин, III, 181. «Уважение со стороны их», т. е. судей, а вместе с тем и всех граждан (ср. прим. 70, 179, 192, 262).
280 Тритагонист – актер на третьи роли (см. прим. 254).
281 При входе в судебное помещение присяжные получали трости разных цветов соответственно разными комиссиями, в которые они направлялись, и особые жетоны (σύµβολα), по которым по окончании заседания получали плату. См. Арист., «Аф. пол.», 63–69.
282 См. § 179.
283 Этими союзниками были энианцы, этолийцы, долоны и фтиоты.
284 Т. е. Эсхин.
285 См. в речи Эсхина, III, 137–141 и 237–239.
286 Такие обвинения в речи Эсхина, III, 57, 134 слл., 157 сл.; ср. ответ Демосфена – § 252.
287 На процессе читалось письмо послов, но оно не сохранилось, и в рукописях нет даже попытки его реконструкции.
288 Т. е. сторонников Филиппа, которые считались союзниками фиванцев; ср. прим. 283.
289 Филипп вернул фиванцам власть над Беотией и освободил их от тяжелой войны с фокидянами; ср. Дем., VIII, 63; XIX, 141.
290 Впечатление, произведенное на фиванцев речью Демосфена, Плутарх («Дем.». 18) передает такими словами: «Сила оратора, как говорил Феопомп, воспламенявшая дух фиванцев и разжигавшая их честолюбие, затмила все остальное, так что заставила их забыть и страх, и расчет, и благодарность и обратиться в восторге от речи к мысли о прекрасном».