litbaza книги онлайнРазная литератураИнкарнационный реализм Достоевского. В поисках Христа в Карамазовых - Пол Контино

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 127
Перейти на страницу:
«умилению» — существительное, глагол, прилагательное и наречие [Rosen 2011: 729].

220

См. главу «Матери Карамазовых» в [Аполлонио 2020: 242–277], а также [Knapp 2004].

221

«Примирение мира и Бога, природы и благодати <…> имеет свое основание в едином Воплощении. Такое нерушимое переплетение вещей является подлинным краеугольным камнем католицизма» [Balthasar 1990a: 53]. Джеймс Мэтью Уилсон отмечает, что католическая эстетика «имеет дело <…> c формой в целом и, наконец, со всей реальностью, сотворенной и несотворенной» [Wilson J. M. 2016: 48] (курсив мой. — П. К.).

222

Анри де Любак пишет: «Католическая духовность не предполагает выбора <…> между „внутренней“ и „общественной“ тенденциями, однако все их расширенные формы, во всем их обширном разнообразии, будут разделять обе тенденции» [De Lubac 1988: 343].

223

«Tout est grace» — слова, приписываемые святой Терезе из Лизьё. Они приводятся в финале «Дневника сельского священника» Бернаноса.

224

См. [Достоевский 1972–1990, 30, I: 122].

225

См. [Morson 1994a: 34]: «…человекобог встретил Богочеловека, Аполлон Бельведерский Христа» (8/80, 3.30) [Достоевский 1972–1990, 26: 169].

226

Хопкинс, «Щеглы искрят, стрекозы мечут пламя…»:

Но тот, на ком особый знак Творца,

Молчит; ему не нужно очевидца,

Чтоб быть собой; он ясен до конца:

Христос играет в нем и веселится.

И проступают вдруг черты Отца

Сквозь дни земные и людские лица.

(Пер. Г. Кружкова)

227

Кейт Холланд отмечает, что здесь проявляется напряженность между открытостью и закрытостью повествования: «Многоточия, за которыми скрыто убийство Федора Карамазова, означают поворот от трагической неизбежности к романической потенциальности» [Holland 2014: 180].

228

Рассуждения Холланд по поводу этой сцены перекликаются с моими. Она отмечает, что поездка в Мокрое совпадает по времени с видением Алеши о Кане, «тем самым предполагая возможность возрождения Мити» [Holland 2014: 181], а также то, что рассказанная Андреем «народная легенда» о прощении Христом пребывающих в аду «выступает в качестве модели для последующего нравственного и духовного развития Мити в романе» [Holland 2014: 182].

229

В «Луковке» Достоевский описывает Грушеньку как «полнотелую русскую красавицу» [Достоевский 1972–1990, 14: 311], но когда Алеша встречается с ней в ноябре, после ее почти пятинедельной болезни, ему кажется, что «лицо ее стало как бы еще привлекательнее, и он любил, входя к ней, встречать ее взгляд. Что-то как бы укрепилось в ее взгляде твердое и осмысленное. Сказывался некоторый переворот духовный…» [Достоевский 1972–1990, 15: 5].

230

Эми Роннер предлагает глубокий анализ того, как Достоевский представляет российские правовые институты своего времени, отмечая, что его взгляды сохраняют актуальность в отношении нашей системы правосудия. Недавние публикации свидетельствуют о растущем скептицизме относительно возможности установления истины посредством полицейского допроса, особенно по «методике Рейда». См.: Eli Hager. The Seismic Change in Police Interrogations // The Marshall Project. 2017. March 7. URL: https://www.themarshallproject.org/2017/03/07/the-seismic-changeinpolice-interrogations (в настоящий момент ресурс недоступен). См. также: Do Police Interrogation Techniques Produce False Confessions? // The New Yorker. 2013. December 9. P. 42, 44 (также цитируется в [Ronner 2015: 137]).

231

Жирар также усматривает связь между Достоевским и Вейль [Girard 2012: 62].

232

Здесь можно провести параллель между идеями Вейль и мыслью Зосимы, высказанной в главе «Буди, буди!». С точки зрения Вейль, «можно как угодно переписывать Уголовный кодекс, но наказание невозможно сделать человечным, если оно не будет производиться самим Христом. <…> Важно, <…> чтобы закон был признан имеющим характер божественного установления…» [Вейль 2017: 207–208]. Зосима желает «полного преображения из общества как союза почти еще языческого во единую вселенскую и владычествующую церковь» [Достоевский 1972–1990, 14: 61], которая «сумела бы возвратить отлученного, предупредить замышляющего и возродить падшего» [Достоевский 1972–1990, 14: 61]. Как было отмечено ранее, утопические воззрения Зосимы в данном случае едва ли можно назвать «прозаическими». Хотя идеи Вейль родственны идеям Зосимы, их можно воспринимать как более реалистичные, поскольку они касаются конкретных взаимоотношений между представителями закона и подозреваемым или преступником.

233

В [Stevenson 2015] Брайан Стивенсон, адвокат и защитник заключенных, красноречиво рассказывает о своей работе с заключенными. 18 марта 2016 года он выступил с лекцией в Университете Пеппердайна. Я присутствовал на ней с большим энтузиазмом, тем более что руководил факультетским обсуждением книги Стивенсона и просил студентов послушать эту лекцию, чтобы найти в ней связь с «Братьями Карамазовыми» Достоевского, которых мы тогда изучали. Под конец лекции господин Стивенсон рассказал о случае, который я воспроизвожу здесь по памяти:

В полночь раздался телефонный звонок. Звонил один из моих клиентов — заключенных.

— Почему вы мне звоните? — сердито спросил я. — Вы же знаете, что в такое время пользоваться телефоном запрещено!

— Знаю, знаю, — сказал мужчина, — но я просто не мог не позвонить.

— Что за спешка?

— Это из-за книги, которую вы мне дали, я только что ее прочитал. Мне нужно поговорить с вами о ней.

Речь шла о «Братьях Карамазовых».

234

См. [Naiman 2014].

235

Перформативное высказывание — это слова, включающие в себя действие, вызывающее какое-либо событие. См. [Austin 1975].

236

Чарльз Тейлор отмечает в «Братьях Карамазовых» «распространяющую божественное милосердие» «апостольскую преемственность»: «от Маркела к Зосиме, от Алеши к Грушеньке» [Taylor C. 1989: 452]. Особенно показательны исполненные милосердия слова Грушеньки в конце книги девятой.

237

О нисхождении/восхождении в мытарствах Мити см. [Murav 1992].

238

Слова Леона Блуа стали знамениты благодаря Грэму Грину, который использовал их в качестве эпиграфа к роману «Конец одного романа». Они взяты из письма Блуа, адресованного Жоржу Ландри и датированного 25 апреля 1873 года (cм. [Bloy 1920]). Благодарю Дэвида Бентли Харта, с готовностью предоставившего мне эту ссылку.

239

Этот фрагмент послания апостола Павла послужил отправной точкой для «Salvifici Doloris» («Об искупительном смысле страдания») папы Иоанна Павла II.

240

Многие современные авторы критикуют такое упрощенное понимание личности в духе позитивизма. См. два соответствующих примера у Роуэна Уильямса,

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 ... 127
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?