litbaza книги онлайнРоманыПтица без крыльев - Кэтрин Куксон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:

Мисс Рини открыла шкаф и достала плечики с висящими на них платьем и жакетом.

— Ты только взгляни сюда, Агнес.

В первый момент девушка заметила лишь то, что платье и жакет светло-зеленого цвета.

— Рини, — взволнованно заговорила мисс Белла, — сними жакет, пусть она получше его рассмотрит.

Агнес взяла жакет в руки и принялась его разглядывать. На ощупь материал казался тяжелым шелком. Темно-розовая подкладка была из более плотной ткани. Ей не приходилось видеть такого сочетания цветов. Агнес взяла платье. Оно было из того же материала, что и жакет, имело вырез-каре и прямоугольный воротник, розовый, как и подкладка. Рифленый до талии лиф, из двух шлевок свисал красный пояс «под замшу». Прямая по всей длине юбка чуть расширялась книзу.

— Ну как, Агнес, что скажешь?

— Не знаю, я вижу такое в первый раз. — Девушка зачарованно покачала головой, бросив взгляд на Флоренс. Потом оглядела по очереди сестер, мысленно примеряя костюм на каждую из них.

Ее размышления прервала Рини.

— Снимай пальто, платье и примерь.

— Я? — поразилась Агнес, у нее даже голос сорвался от изумления.

Сестры переглянулись и рассмеялись.

— Но не я же, — откликнулась мисс Белла. — Уж не думаешь ли ты, что кто-то из нас собирается это носить? — Она взглянула на сестер, и все дружно захохотали.

— Но я… я тоже не смогу носить его. Куда я его надену?

— Можешь поехать в нем в город.

— В город? — в свою очередь рассмеялась Агнес. — Да за мной увяжутся все собаки.

— Скажешь тоже! Да все мужчины от тебя глаз не отведут. Давай-ка, раздевайся. — И они дружно принялись снимать с нее пальто, шляпу, расстегнули платье.

— Как удачно, что вчера я переодела белье, — смеясь проговорила Агнес.

— И что хорошо, под это платье не надо надевать три нижние юбки.

— А я вообще никогда не ношу три, только две, — ответила Агнес.

— И двух много, одной вполне достаточно, но нужно, чтобы она была из батиста, да и белье соответствующее.

— Ах, Рини, Рини! — воскликнули сестры.

Через несколько минут Агнес взглянула в зеркало и не узнала себя. Сестры ахали и охали не переставая. Девушка даже вообразить не могла, что когда-нибудь наденет нечто подобное. И уж точно не представляла, насколько одежда способна изменить внешность.

Всю одежду покупала мать, в крайнем случае Агнес помогала ей с выбором. Платья неизменно были серые и голубые, без рисунка или в мелкую клетку. Для зимних пальто мать обычно выбирала темно-синий или серый цвет. Агнес никогда не носила одежду ярких сочных тонов, подобных этому зелено-розовому чуду с красным поясом. Девушка повернулась к сестрам, и в комнате наступила тишина. Три пожилые женщины замерли в восхищении.

— Этот костюм такой чудесный, — голос Агнес дрогнул, — но я не смогу его носить. Такое платье мне не подойдет.

— Подойдет, и даже очень. — Мисс Рини взмахнула рукой. — У тебя правильные черты лица, красивые волосы. Ты просто никогда не подчеркивала своих достоинств. Этот костюм… — она коснулась лацкана жакета, — оттенил твою красоту, а красивой ты была всегда, — призналась женщина и повернулась к сестрам. — Я ведь постоянно говорю, что у Джесси красота кукольная, куда ей тягаться с Агнес, разве не так?

— Ну, конечно, дорогая, конечно, — затараторили сестры, одобрительно кивая.

— Как только этот костюм у нас появился, — тихо заговорила Флоренс, — я сразу поняла, кому он подойдет. У тебя с миссис Бреттон-Фосет похожие фигуры. Я же так сказала, правда, Рини?

— Верно. Но я бы не стала утверждать, что у миссис Бреттон-Фосет есть фигура, да и Агнес похвастаться особенно нечем. Обе они совершенно плоские, как воблы.

— Ах, ну что ты, Рини, — укоризненно заохали сестры, хотя в глазах их поблескивали веселые искорки.

— А вообще говоря, она права, Агнес, — заметила мисс Белла. — Фигура у тебя, действительно, не ахти, но ты умеешь себя держать. Осанка у тебя хорошая, ты меня понимаешь?

— Да, конечно, мисс Белла, это так, но мисс Рини права — я на самом деле плоская, как доска.

— У тебя хорошая талия и плечи красивые. Но, ближе к делу, ты хотела бы купить этот костюм?

— Но ведь он, наверное, стоит уйму денег?

Сестры переглянулись.

— Объясни ей, что к чему, Рини, — обратилась Флоренс к старшей сестре.

— Только после того, как она примерит шляпку из итальянской соломки или фетровую. Принеси их, Флоренс.

Мисс Флоренс мгновенно исчезла и так же быстро появилась, держа в руках шляпки.

— Сначала примерь вот эту, — распорядилась мисс Рини. — Она из тонкого фетра, так что ее можно носить и весной и осенью.

Агнес замерла, а мисс Рини водрузила ей на голову шляпку, чуть сдвинув набок.

— Так хорошо, — похвалила она, отступив назад и оценивающе оглядывая Агнес. — Только сюда надо шелковую зеленую ленту в тон. Ну а теперь попробуй соломенную.

Шляпка из итальянской соломки была меньше, чем обычные модели из этого материала, с коричневой тульей.

— Ах, как мило! Эта больше подходит, чем фетровая, правда, Рини? А с бархатной лентой будет как раз то, что надо. И помнишь, Рини, ты сказала, что пока не станешь выставлять ее в витрине?

— А теперь она, может быть, вообще туда не попадет. Все зависит от Агнес: купит она шляпку вместе с костюмом или нет.

Агнес повернулась к зеркалу, зачарованно глядя в отражение на прелестную незнакомку. И чем дольше смотрела, тем ей становилось все яснее, что она обязательно купит эту шляпку, а возможно, даже обе и, конечно, этот невероятно красивый костюм.

— Но сколько все это будет стоить? — повторила она свой вопрос.

— Во всяком случае, ниже действительной цены, по крайней мере, платье и жакет. А дело вот в чем. Миссис Бреттон-Фосет, дама из местной знати — наша давнишняя постоянная заказчица. Мы делаем ей шляпы на заказ. Ты удивишься, но факт остается фактом, многие знатные семейства вовсе не так богаты, как принято считать.

— Некоторые же беднее церковной мыши, — вмешалась Флоренс, энергично кивая головой.

— А те, у кого есть деньги, не торопятся раскошеливаться, когда надо платить по счетам, — добавила мисс Белла.

— И все же я снова повторяю, — назидательным тоном проговорила мисс Рини, — это их жизнь и нам нечего их судить, не наше это дело.

— А я настаиваю, что нас это касается, и даже очень, особенно когда заказчицы не хотят расплачиваться.

Мисс Рини пропустила мимо ушей замечание сестры и снова обратилась к Агнес.

— У миссис Бреттон-Фосет накопились наши неоплаченные счета, а ей опять понадобилась пара шляпок для себя и дочери. Они на несколько недель собирались в Лондон: у них там много знакомых в светских кругах, кроме того, на следующий год ее старшая дочь начнет выезжать в свет. Короче говоря, миссис Фосет спросила, не согласимся ли мы взять в качестве оплаты кое-что из ее туалетов. Она заверила нас, что они почти новые, их надевали всего несколько раз. Ты же знаешь, у людей их круга не принято несколько раз появляться в одном и том же. Ты меня понимаешь, Агнес?

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 88
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?