Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Принял.
Мы разошлись по кораблям.
Грузовой корабль секты по управлению не сильно отличался от нашего. Нет, всё было совершенно по-другому, и камеры, и датчики, но я справлюсь. Семье Барбинери не помешает ещё одно судно. Я не боялся выдать этим самым нападавших — все, кому нужно, и так уже знают, кто за этим стоит.
— Связь, — позвал я Грога.
— Есть связь.
— Отлично. Взлетай, я прямо за тобой.
Перед взлётом я проверил транспондер, но тот оказался выкручен. Видимо, они тоже не горели желанием быть обнаруженными. Я запустил двигатели, пусть и не сразу нашёл, где они включаются. Грузовое судно загудело, по нему пробежалась характерная вибрация. Вскоре оно качнулось, чуть приподнявшись над землёй, и мы поплыли из ангара. Передо мной тяжёлый разведывательно-десантный корабль медленно поднялся над платформой…
После чего внезапно дал крен налево, улетел в сторону и упал вниз, исчезнув из виду.
Ну началось…
— Грог?
— Я здесь.
— Это что было? Ты не разбился?
— Нет, — его корабль медленно поднялся значительно левее, где был до этого. — Всё в порядке.
— Управление обратное. Даёшь крен в одну сторону, будет кренить в другую.
— Я уже понял, — пробурчал тот.
Мы медленно взлетели с платформы в серую пелену, которая постепенно рассеивалась. Через бортовые камеры я бросил взгляд на базу, после чего взял пульт, ввёл его в боевое положение и нажал на кнопку.
Первые пару секунд ничего не происходило, но потом из главных ворот вылетело облако пыли, будто бункер чихнул. Склон, который располагался прямо над базой, начал медленно проседать, пока не обвалился вниз, что вызвало ещё одно облако пыли из главных ворот. Начался оползень. Поток горных масс начали сходить вниз, смыв платформу и окончательно похоронив под собой базу.
— Бункер уничтожен, — доложил я об увиденном. — Можем возвращаться.
— Принял, беру курс на базу.
— Следую за тобой.
Начался долгий перелёт обратно.
* * *
Время обратно перелёта заняло примерно столько же, сколько и путь туда. Прибыли мы к поместью уже ночью, и единственным ориентиром служили тусклые огни поместья и деревни Край, которая располагалась рядом.
Отдав Грогу приказ приземляться и ждать меня, я направил судно вдоль дороги в сторону аванпоста. Естественно, приближаться к нему я не стал, высадив пленников поблизости на дороге. Вывел, снял оковы ключами, которые мы нашли на базе, после чего указал пальцем направление.
— Там военные. Они вам всем помогут. А теперь побежали! — под конец рявкнул я, чтобы ни у кого не возникло мысли задерживаться здесь. Леса рядом с периметром были безопасны, их зачищали и днём, и ночью, поэтому я не боялся, что они наткнутся на какую-нибудь тварь. Сам же вернулся на судно и тут же взлетел, взяв курс обратно на поместье.
Наш корабль Грог приземлил прямо у ангара, видимо, не рискнув поставить его внутрь. Я же сел на уже расчищенную площадку для посадки. Проверил приборы, количество топлива, после чего заглушил машину и вышел в трюм, который располагался прямо за кабиной.
Здесь осталось всего два человека. Ребёнок и Триана. Первой я освободил Триану, отцепив её от поручня и сняв наручники. Повязку с глаз она стянула сама.
— Всё закончилось? — спокойно спросила девушка.
— Для тебя — да. Думаю, теперь ты понимаешь, что часть семьи, и всё, что ты увидела здесь, должны остаться на территории дома.
— Естественно, — кивнула та.
— И да, знаю, что это и так понятно, но предупрежу заранее. Если расскажешь кому-нибудь о произошедшем, твоя смерть будет ни быстрой, ни лёгкой. Если мы достали тех ублюдков на краю острова, добраться до тебя нам точно сил хватит.
Триана оставалась невозмутимой, но вот в глазах я видел страх и непонимание того, что её ждёт. Девушка умела выглядеть тем, кого ничего не трогает, но внутри оставалась испуганной девчонкой. Что ж, не всем быть солдатами, и если Триана такая умная, как о ней говорили, то место в семье Барбинери ей точно найдётся.
А теперь настала очередь мальчишки.
Я вошёл обратно в отсек и отстегнул его от перил, но наручники снимать не стал. Просто стянул с лица повязку, после чего вывел его на улицу. Рядом уже стоял Грог.
— Следи за ней, — кивнул я на девушку. Та от вида Грога стала какой-то слишком маленькой, будто пыталась испариться.
Я же направился к дому, где навстречу к нам уже шла охрана и слуга.
— К кораблям не подходить, — с ходу предупредил я. — Где Марианетта?
— Она спит, мистер Роковски, — он посмотрел на мальчишку, нахмурился, но по этому поводу ничего не сказал.
— Поднимайте её.
— Но она спит, мис…
— Значит пусть просыпается, — отрезал я и пошёл к дому, таща за собой мальчишку.
Мы подошли к двери, пошли внутрь и мне пришлось буквально поднимать на второй этаж парня, чьи ноги начали спотыкаться. Кажется, даже такая маленькая физическая нагрузка давалась ему слишком тяжело.
Прямо по пути я встретил и Натали.
— Стойте, вы… — пухлая служанка опустила взгляд и проглотила остаток слов, замерев с открытым ртом, едва выдавив из себя: — Это же…
Я прошёл мимо неё, таща мальчишку по коридору. Подошёл к двери в её комнату и без лишних разговоров открыл. Думаю, Марианетта простит меня за такое вероломное вторжение. Внутри было темно, только свет из окон развеивал мрак, но и того было недостаточно, чтобы хоть что-то разглядеть.
— Марианетта! — рукой я щёлкнул выключатель, и свет зажёгся.
Несмотря на то, что хозяйка поместья была из людей, которые любят поспать, проснулась она достаточно быстро. Аж подпрыгнула на кровати вся лохматая и со слегка припухшими после сна глазами, пытаясь навести на нас резкость.
— Что? Что случилось? Кто это?
Она начала беспорядочно крутить головой, явно ещё не отойдя от сна.
— Марианетта, я по важному делу. Мы нашли кое-кого, надо чтобы вы его опознали. Узнаёте?
Вот парень сразу узнал её. Он уже было бросился вперёд, но я с лёгкостью дёрнул его обратно, вернув на место, отчего тот едва не упал, повиснув у меня на руке.
— Что? Кто нашёл, кого? — она начала усиленно тереть руками глаза, пытаясь прийти в себя. И наконец смогла меня разглядеть. — Грант, что