Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Что с вами, сир? – спросила она тихо и ласково. – Вы рядом, но я чувствую, что мыслями далеко.
Людовик раздраженно отмахнулся.
– Мой брат Гастон получил вчера от невесты письмо. Он читал его своим людям. Те смеялись над словами любви шестнадцатилетней девочки.
Анна взяла ружье и перезарядила его.
– Ей понадобится мужество, – сказала она спокойно. – Гастон не ласков. Думаю, желания вашего брата исполнит не женитьба.
Она снова выстрелила. Попала в цель. Однако развлекаться больше не хотелось. Анна отдала ружье слуге и сняла грубые кожаные перчатки. Королевская чета, не спеша, двинулась по аллее, окутанной дымкой тумана. Все вокруг казалось печальным, невесел был и Людовик.
– Как мне иной раз не хочется быть королем! Но ничего с этим не поделаешь, – вздохнул он.
Анна опустила взгляд. Она бы все отдала, только бы быть не королевой Франции, а свободной женщиной, повиноваться зову сердца, а не тяжкому безжалостному долгу! Однако ограничилась несколькими сочувственными словами, поскольку питала дружбу к тому, за кого была выдана по приказу отца.
– Луи, вы король по воле Господа.
Тот остановился и посмотрел на Анну.
– Может, мне поехать вместе с вами в Вальде-Грас? Советы отца Арну всем на пользу, он меня успокоит.
Рука Анны судорожно вцепилась в складки юбки, хотя лицо сохранило ясность и безмятежность. Не ей противиться воле короля.
– Если таково желание Вашего Величества, я буду счастлива…
Король колебался.
– Нет… Пожалуй, в следующий раз. Надеюсь, вы скоро ко мне вернетесь после говения, – сообщил он и поклонился, прощаясь.
Несколько часов спустя…
Во внутреннем дворике аббатства Валь-деГрас не было ни души, когда в него вошла королева Франции, отпустив всех сопровождающих. Наряд Анны был самый скромный: светло-зеленое платье с небольшой вышивкой и темный плащ. Только на шее переливалось драгоценное колье с бриллиантовыми подвесками. Воистину королевское украшение, подчеркивающее ее красоту.
Навстречу государыне вышел монах – аббат Арну, ее духовник.
– Для нас честь вновь принимать Ваше Величество, – сказал он. – Извольте следовать за мной.
Он провел ее в небольшую каминную – единственное помещение в монастыре, где камин в самом деле топили и куда вела дверь из внутреннего дворика. Помещение предназначалось для больных и для переписчиков, чьи пальцы всегда должны оставаться гибкими. Сейчас же в небольшой комнате со сводчатым потолком никого не было. Оставшись одна, королева принялась ходить по комнате. Она была полна тревоги. Он придет? Негоже ему медлить! Короля озадачит долгое отсутствие жены. Как он смеет подвергать и себя, и ее такой опасности?! Но при одной лишь мысли о Бекингеме сердце билось сильнее, и громче других голосов говорил голос страсти. Она его любила…
Минуты казались вечностью… Послышались шаги. Это он – герцог! Вошел и упал на колени перед королевой. Она его подняла. Он сжал ее в страстных объятьях. Губы их встретились и слились в долгом поцелуе.
– Герцог! Что за безумие толкнуло вас на приезд? Вы подвергаете нас обоих смертельной опасности, – упрекнула англичанина Анна без малейшего гнева.
Бекингем посмотрел на нее с неподдельным изумлением.
– Я готов рисковать и жизнью, и честью ради мига свидания с вами.
– Боже! Как же это опасно!
– Да, я знаю, но можно ли ответить иначе на ваше приглашение?
Анна Австрийская отстранилась: она удивилась, услышав неожиданные слова.
– Мое приглашение?.. Я здесь по вашему приглашению.
Они смотрели друг на друга и понимали все отчетливее, что их заманили в западню. В этот миг они не всевластные хозяева мира, а две жертвы, обреченные на заклание. Королева и герцог попались в руки охотников, выбравших их своей добычей и обрекших на гибель.
Вполне возможно, этих охотников прислал Ришелье.
– Где ваша охрана? – встревоженно спросил герцог.
Но поздно было думать об охране! И о спасении! Послышались звуки выстрелов. А следом топот сапог – все ближе и ближе.
Сюда бегут.
Очень быстро.
Испуганная Анна скрестила руки на груди. Бекингем нежно взял ее под руку и отвел в глубину каминной.
– Не бойтесь, мадам, им нужна моя жизнь.
Герцог протянул Анне кинжал – на всякий случай, чтобы защититься от грубых негодяев. Затем выхватил из ножен шпагу и выбежал навстречу врагам.
Звонят колокола аббатства. Раздается еще один выстрел, и с крыши падает тело. Королева, испуганно вскрикнув, прижимается спиной к стене. Она держит перед собой кинжал, готовясь дорого продать свою жизнь. Под аркадой внутреннего дворика Бекингем дерется один против десятерых. Он сражается, как дьявол, и все же приходится отступить в каминную. Треуголки в масках со шпагами в руках вваливаются следом. Королева вскрикивает. Герцог готов стоять насмерть, защищая ее. Однако врагов много, слишком, он не надеется продержаться дольше нескольких минут. Он умрет на глазах любимой женщины, которая будет обесчещена по его вине… И все же Бекингем не отступает, бьется яростно и мужественно. Вот он отшвырнул одного ногой и отправил его в камин. Теперь схватился чуть ли не врукопашную с другим. А в это время в каминную вбежал человек со шрамом и направился прямо к королеве. Не говоря ни слова, он схватил ее за руку, собираясь увести с собой.
И снова выстрелы, но это Арамис, Портос и д’Артаньян подоспели на помощь. Они быстро расправились с противниками. Последняя треуголка защитила свою жизнь, выставив перед собой королеву Франции…
– Да это же меченый! – закричал д’Артаньян. – Тот, что напал на графиню де Валькур!
– Защищайся! – приказал негодяю Арамис.
Три наставленных клинка, три медленно наступающих мушкетера. Но как достать врага, не ранив Ее Величество королеву? Бекингем расправился с последним противником, и его шпага вонзилась в человека со шрамом.
Негодяй повалился на землю и остался лежать. И это к лучшему.
В ограде внутреннего дворика герцог прощался с королевой.
– Я прочитал в вашем взгляде страх за мою жизнь, – тихо произнес Бекингем.
Анна едва держалась на ногах от пережитого ужаса, герцог обнял и страстно прижал королеву к себе.
– Если бы я осталась с мыслью, что причиной вашей смерти стала любовь ко мне, я была бы безутешна, – ответила она едва слышно, вся дрожа. – Я хотела бы смерти и для себя. Уезжайте. И не возвращайтесь.
Глаза Анны наполнились слезами.
– Вы плачете, значит, любите?
– Я верна моему королю. Я его жена и никогда не предам его. Забудьте меня. Забудьте о любви, которой нет места в жизни.
Бекингем взял ее руки и стал их целовать. Глухим от страсти голосом он проговорил:
– Вы попросили больше не приезжать, и я не приеду. Только не просите перестать вас любить, ведь тогда я умру.
Анна смотрела ему в лицо, будто хотела запомнить каждую черточку. Запомнить навсегда.
– Уезжайте, ваш отъезд будет подтверждением вашей любви, – прошептала она.
– А я прошу вас дать мне хоть что-нибудь на память. Я хочу знать, что мне не приснился сон. Хочу, чтобы хоть ваша малая частичка была со мной.
– Вы уедете, если я исполню вашу