Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Викс отстраняет мою руку, крутит ручку сама – и «Incubus» звучит снова.
– Это автомобильный плеер, – объясняет Мэл. Она протягивает руку с плеером, показывая его мне. На вид – самый обычный MP3-плеер, но от него тянется какой-то шнур, который Мэл подключила к автомобильной зажигалке.
– Видите? – говорит она. – С ним мы можем слушать все, что пожелаем!
Эту задаваку так и распирает от гордости за свой крутой плеер. Викс, похоже, уже готова растаять перед этой Мэл. Лично я не собираюсь лебезить перед этой красоткой, какой бы у нее ни был плеер.
– Что ж, Мэл, – говорит Викс, – если так, то тебе и выбирать музыку.
Впрочем, против песни, выбранной Мэл, я ничего не имею, так как знаю, что Викс любит альтернативный рок – страсть к нему она переняла от своего брата Пенна. Странно только, что Мэл нравится такой стиль.
– Ты любишь такую музыку? – спрашиваю у Мэл. – Я не ожидала! Я думала, тебе больше нравится какая-нибудь попса…
– Попсу я тоже иногда слушаю, – отвечает она. – Но, по-моему, эта песня просто идеально подходит для путешествия на машине, разве не так? Впервые я, кажется, услышала ее в каком-то фильме… нет, в передаче «Кумиры Америки»…
Я смотрю на Викс, ожидая, как она отреагирует – Викс не любит передачу «Кумиры Америки». По мне, так неплохая передача. Однако если бы Викс сейчас сказала, что эта передача ужасная, я бы поддакнула ей – только ради того, чтобы уколоть Мэл.
Но Викс сейчас явно не на моей стороне.
– Я понимаю, – язвит она, – ты бы такую песню не выбрала, а скорее что-нибудь вроде этих твоих «ботинок»…
– Ты что, – отвечаю я, – всерьез решила, что я фанатка этой песни про ботинки? Да я лишь в шутку ей подпевала…
– Да знаю я твои вкусы! – усмехается Викс. – Для тебя что «Кумиры Америки», что старые добрые хиты прошлых лет – одно и то же…
– Еще раз говорю – я подпевала этой песенке всего лишь в шутку!
– Ничего не понимаю! – произносит со своего заднего сиденья Мэл. – О чем вы, девчонки?
Мы с Викс дружно смеемся.
– Да что такое? – удивляется Мэл.
– Да так, ничего, – бросаю я через плечо, – не обращай внимания…
Впереди – развилка дорог. На светофоре – красный, и я останавливаюсь, собираясь повернуть налево, когда зажжется зеленый. Но Викс, посмотрев на дорожные знаки, вдруг заявляет:
– Поверни направо.
– Направо? Зачем? – удивляюсь я. – Десятое авеню – налево…
– Десятое авеню нам не нужно.
– Ты шутишь? Чтобы попасть в Майами, нам нужно на Десятое авеню!
Вместо ответа Викс роется в своей сумочке и извлекает оттуда какую-то книгу. Так и есть – «Удивительная Флорида», ее любимая книжка…
Листая потрепанные страницы, Викс наконец находит ту, которую искала, и пробегает глазами текст.
– Так я и думала, – радостно произносит она, – отсюда до него меньше трех часов езды!
– До кого? – спрашиваю я. – До Старого Джо?
Мэл вдруг наклоняется вперед.
– Послушайте, девчонки, – начинает она, – может быть, расскажете, наконец, что это за аллигатор такой?
В голосе Мэл явно звучит страх, как ни старается она его скрыть. Викс, очевидно, тоже почувствовала это.
– Боишься его? – усмехается она, повернувшись к Мэл.
– Да нет, не боюсь, просто… – мямлит та.
– Мне казалось, – продолжает Викс, – что ты вроде бы хотела увидеть Старого Джо! Разве не так?
– Я и теперь хочу.
Викс недоверчиво вскидывает бровь.
– Правда, хочу! – повторяет Мэл.
«Ну да, как же! – думаю я. – Боишься – так и скажи!»
– Я просто хочу знать – он хотя бы в клетке или за оградой? – беспокоится Мэл. – Надежно заперт? А то ведь бывают зоопарки, где животные разгуливают практически на свободе, чтобы у посетителя создавалось впечатление, что он находится один на один с дикой природой…
– Разумеется, не заперт, – смеюсь я. – Тебе бы понравилось, если бы тебя заперли в клетке? Ты ведь, кажется, была в Африке, ездила на сафари – и все равно боишься какого-то крокодила?
В зеркало, висящее передо мной, я вижу лицо Мэл – и замечаю, как она побледнела. Знать бы ей, что старина Джо вот уже лет триста как стоит в виде чучела за витриной музея… Но Викс не спешит рассказывать Мэл об этом – судя по всему, ей, как и мне, тоже нравится дразнить эту трусиху.
На светофоре зажигается зеленый, и я поворачиваю направо.
– А дальше куда? – спрашиваю у Викс.
– Следующий поворот должен быть на шоссе Уайт-Поинт. Нам туда, – отвечает она мне и поворачивается к Мэл. – Не беспокойся, Мэл, мы едем не к Старому Джо.
– А куда же? – удивляюсь я.
– Сначала заедем посмотреть на самый маленький в мире полицейский участок. А потом уже к Джо.
– Ну Викс, – смеюсь я, – сдаюсь, ты меня перехитрила! Значит, к Старому Джо потом?
– А что? – усмехается в ответ она. – Самый маленький в мире полицейский участок – это, должно быть, круто! Представь себе – миниатюрные столы, миниатюрные полицейские машины… может быть, и сами полицейские размером с гномов…
– Что, тоже боишься? – спрашиваю я.
– Боюсь? Кого? Старого Джо? С чего бы мне его бояться? Просто до этого полицейского участка отсюда ближе. Вот я и решила – сначала туда, затем к Джо… Какая, в конце концов, разница?
– Да при чем тут Старый Джо? Я знаю, что ты его не боишься! Ты боишься другого – как тебя встретит твой ненаглядный Брэди – а вдруг скажет, что вообще решил с тобой расстаться? Вот ты и оттягиваешь встречу с ним, и потому придумываешь – заедем сначала на этот самый маленький полицейский участок, потом к Старому Джо, потом еще куда-нибудь…
Честно говоря, все это я сказала просто, чтобы немного поддразнить Викс, и не более – мы ведь с ней часто беззлобно, по-дружески «подкалываем» друг друга… Но Викс, похоже, обиделась всерьез.
– Ради бога, Джесси, прекрати! – фыркает она и отворачивается в окно.
На что обиделась? Я же ведь послушалась ее, повернула туда, куда она хочет! Хочет в самый маленький на свете полицейский участок – будет ей самый маленький участок, хочет к Старому Джо – будет ей старый Джо… В конце концов, гулять – так гулять. Как там сказала мама? «Жизнью надо наслаждаться»… Что ж, понаслаждаюсь хоть немножко жизнью – надеюсь, что все-таки не очень сильно запачкаю свои белые ангельские крылышки…
Вот только зря Викс упоминает имя Господне всуе – «Ради бога»… Терпеть не могу, когда имя Господне произносят всуе – и пусть кто угодно считает меня святошей и занудой… Ми-Мо говорит, что тот, кто часто произносит имя Господне не к месту, может попасть в ад. Ми-Мо все время молится за мою маму, потому что считает, что мама может попасть в ад, если не изменит свой образ жизни. Мама даже в церковь с нами не ходит. А Ми-Мо заезжает за мной каждое воскресенье, и мы с ней идем в церковь.