Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пока одни сплошные предположения и догадки, — вздохнул Джо. — А дело не движется с места.
Ребята были так поглощены своими рассуждениями, что перестали грести. Каноэ понесло вниз по течению.
Фрэнк наконец опомнился.
— Эй, беремся за весла, а то окажемся на порогах!
Каноэ пошло вверх по течению, и благодаря длинным, ровным гребкам Фрэнку и Джо даже удалось набрать приличную скорость. Они плыли мимо деревьев, кустов и живописных камней, торчащих из воды, и через некоторое время увидели свою хижину.
Вдруг Джо почувствовал под ногами воду. Она просачивалась через трещину в корпусе.
— Фрэнк, свистать всех наверх! — бросил он брату через плечо. — У нас в лодке течь!
— Греби, Джо. Попробуем дотянуть до берега!
Однако команда уже опоздала: трещина вдруг превратилась в приличную щель, лодка наполнилась водой и начала тонуть.
Обнаружив это, братья спрыгнули в реку. Перевернув каноэ вверх дном, они поплыли к берегу, толкая его перед собой. Наконец выбрались сами и выволокли на берег каноэ.
Джо отер рукой мокрое лицо.
— Странное дело! С чего это мы начали тонуть? А Тарн еще хвастался, что на этой посудине можно обойти весь заповедник.
— Значит, ошибался, — буркнул Фрэнк, осматривая каноэ. — Ой, смотри-ка! — изумленно воскликнул он, показывая на повреждение корпуса.
Джо наклонился над каноэ и увидел, что сильным течением из корпуса вырвало на удивление ровный продолговатый кусок.
— Кто-то нарочно повредил! — уверенно сказал Фрэнк. — Сделал ровные надрезы, предоставив реке довести дело до конца! Точно рассчитано!
— Слушай, это ведь мог сделать Брайан Шмидт! — вспомнил Джо. — Ты заметил, когда мы разговаривали с его командой, он спускался к реке. Взял и кромсанул наше каноэ. Таким ножичком, как у него, лодку запросто можно превратить в щепки!
— Если кто-то не сделал этого раньше. Кто-то из команды Олли, — нахмурился Фрэнк. — Это мог быть кто угодно, кстати, и Тарн тоже.
— Вот беда, хоть всех подряд подозревай. Рехнуться можно!
Вернувшись в свою хижину, Фрэнк и Джо рассказали про визит к Шмидту и поломку каноэ.
— Ну, со стороны Брайана Шмидта это просто низость! — рассердился Олли.
Мы не уверены, что это сделал Брайан, — нахмурился Джо. — Совсем не уверены.
— Зато я почти уверен, — решительно откликнулся Тарн. — Я проверил каждый дюйм: каноэ было в порядке.
— Надрез был такой искусный, что его мудрено было сразу заметить, — объяснил Джо.
— Только этого мне не хватало, — расстроился Тарн. — Ребята, неужели вы думаете, что это я?
— Никто так не думает, — успокоил его Фрэнк. — Выкинь из головы.
Но Тарн выглядел вконец расстроенным.
— Выкинь из головы… Выкинешь тут… Ладно, пойду попробую починить.
Команда разбрелась из хижины кто куда, кроме Фрэнка и Джо.
Для начала они приняли душ, а потом пошли переодеваться в сухое. Не дойдя до комнаты, услышали там чьи-то шаги. Прижавшись к стене по обе стороны двери, ребята осторожно заглянули в комнату.
Между коек медленно ходил Карл. Наконец он подошел к койке Олли. На стене над ней висел спасательный жилет из «Спортивного центра» с двумя красными кружками. Встав на цыпочки, Карл снял его с крючка.
— Он, наверное, и есть вор, — прошептал Джо.
Фрэнк мрачно кивнул.
— А не задержать ли его, пока он не унес жилет Олли?
Братья решительно зашли в комнату. Карл удивленно обернулся и растерянно уставился на братьев.
— Я думал, у тебя есть свой спасательный жилет, Карл! — сказал ему Фрэнк.
— Был да сплыл, украли его, — угрюмо ответил Карл. — Вот я и хотел взять пока у Олли.
Тут появился сам Олли.
— Оставь, он мне и самому нужен, — приказал он Карлу. — Мы сейчас пойдем с ребятами потренируемся.
— Ладно, тогда я возьму один из старых, — совершенно равнодушно ответил Карл и вышел из хижины.
— Как ты думаешь, он врет? — спросил брата Джо.
— Во всяком случае он остается под подозрением, — ответил Фрэнк. — Возможно, он в сговоре с командой Брайана Шмидта и старается помешать Фернандесу.
У Олли на лице было написано сомнение.
— Вообще-то мы частенько одалживаем друг у друга экипировку.
— Естественно, — кивнул Фрэнк, — я только просчитаю варианты.
Остаток дня ребята провели на реке, тренируясь на каноэ. Когда они вернулись, Олли решил устроить маленький экзамен.
— Давайте повторим кое-что из основных правил. Чет, что ты станешь делать, если упадешь с плота?
— Я лягу на спину и дам течению нести себя вниз по реке, — ответил тот.
— И причем ногами вперед, чтобы не удариться головой о камень, — добавил Джо.
— Верно, — сказал Олли. — Ну, а как следует управлять плотом при преодолении порогов?
— Все четверо должны четко выполнять свои обязанности, — ответил Фрэнк. — Штурман докладывает о наличии камней и сообщает, как их обойти. Рулевой маневрирует веслом, задавая направление. Два гребца посредине обеспечивают ход плота.
— А если пороги тесные?
— Гребцы вставляют весла в уключины и кладут на плот, позволяя ему двигаться по течению, — ответил Джо. — Иначе они могут сломать весла о камни, и тут уж не до гонок…
Ребята услышали над головами шум самолета. Пилот кружил над верхушками леса в поисках места для посадки.
— Скорее всего, это прибыли новые спасательные жилеты, — объяснил Олли. — И припасов нам должны подкинуть. Пошли посмотрим.
Ребята побежали по тропинке к летному полю, но Фрэнк вдруг остановился.
— Я лучше останусь. Если в хижине никого не будет, вор наверняка снова попытается украсть жилет Олли.
Они с Джо разделились, и Фрэнк побрел обратно в хижину. На столе в их комнате он заметил какой-то спортивный журнал и от нечего делать принялся его листать. Снаружи послышались шаги.
Фрэнк притаился за дверью. Через мгновение она отворилась, и в спальне появился Карл. Он вновь подошел к койке Олли и уже собирался снять с крючка жилет, как вдруг почему-то передумал и направился в ванную.
В комнату бесшумно вошел Джо. Фрэнк мгновенно затащил его в свое укрытие.
— Карл от нас откололся, и я решил не упускать его из виду, — прошептал Джо. — Интересно, чем дело кончится.
— Сначала он пошарил здесь, а сейчас в ванной.