Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Тут такое дело, – сказала она, – я подала в банк заявку на новый кредит, и в течение ближайших дней они дадут ответ. А пока накрой-ка ты поврежденный участок брезентом и составь мне калькуляцию необходимых работ.
Отказ явно расстроил Джека.
– Не стоит и бумагу марать, если я не могу забраться туда и сначала посмотреть, – проворчал он.
– Тогда сделай все, что сможешь, – она взглянула на дверь. – Слушай, мне нужно проверить приготовления к вечеру. Давай я еще чуток подумаю, и мы вернемся к этому разговору в понедельник, договорились?
– Отлично, – сказал Джек, – значит в понедельник.
Он вышел из кабинета и закрыл дверь громче, чем обычно.
«Только это мне не хватало, – думала Эмма, – снова расходы. Когда наконец это место перестанет быть бездонной бочкой?»
Она поставила локти на стол и принялась массировать виски. В такие минуты Эмме особенно сильно не хватало бабушки.
Вы могли бы продать гостиницу и на вырученную сумму отправиться в путешествие по миру.
Эмма смотрела в стол, когда ей припомнились слова банкира. Не проходило и недели, чтобы ей не звонил очередной риэлтор с предложением о продаже. Выходило так, что прекрасная природа этого места становилась доступна исключительно богатеям. Здешние горнолыжные базы были довольно скверные, а десятки тысяч акров земли стали собственностью кибермиллионеров, которые огородили их и понастроили огромные «хижины», пустующие большую часть года. Эмма считала, что если и она продаст, то для простых людей станет еще меньше места.
Она выпрямилась и сделала глубокий вдох.
«Ну и что, – подумалось ей. – Бывало и хуже: трудное детство, передозировка матери, дружки-абьюзеры. Она же решила, что гостиница будет работать. Заявку одобрят, крышу починят и проблема, съедающая прибыль, будет решена. А пока есть гости, которым она нужна. Она их не подведет».
Перед выходом Эмма быстро взглянула в зеркало. Поправляя шейный платок, она задумалась, а стоит ли такой мороки вся эта викторианская дребедень. Пиджаки для персонала шились на заказ, и хотя счета за химчистку были вполне разумными, получалось гораздо дешевле, если они перейдут на униформу, которую можно стирать здесь. Клифтона чуть удар не хватил, когда она заикнулась об этом, но рано или поздно он будет вынужден признать, что, если они хотят стабилизировать финансовое положение гостиницы, им придется думать шире. Если он продолжит настаивать на том, чтобы Жан-Поль был экономнее с продуктами, пусть сам идет на жертвы.
Когда она вышла из кабинета, Адам был один за стойкой портье. Эмма оглянулась.
– А где Клифтон?
Адам пожал плечами.
– Ушел, когда вы пришли.
Она рассеянно кивнула. Похоже, Клифтон никогда не перестанет патрулировать гостиницу. По крайней мере, раз в день он исчезал, и ни Эмма, ни остальные не могли его найти. А несколько часов спустя помощник объявлялся, осмотрев территорию, проверив напор воды в одном из номеров или проведя инвентаризацию продуктов в кладовой. Эмма проработала в гостинице долгие годы, но могла поклясться, что в ней есть места, куда Клифтон наведывался и о существовании которых она даже не подозревала.
Но и он не может обнаружить дверь на чердак.
– Если увидишь его, передай, пожалуйста, чтобы нашел меня. Я спущусь в конференц-зал.
– Обязательно, – сказал Адам. – Кстати, спасибо, что помогли вчера вечером. Я пока еще не успеваю.
– Ты отлично справляешься, – сказала Эмма. – Мне просто было нечем заняться.
Она прошла через лобби, помахав знакомым и перебросившись парой слов с теми, кого не видела накануне. Дама, приехавшая впервые, сказала, что интересуется зданиями 19-го века в стиле королевы Анны, и, пока они обсуждали тонкости влияния на викторианскую архитектуру стиля Истлейк по сравнению с неоготикой, Эмма взглянула на потолок.
«Как бы скверно ни обстояли дела с кровлей над Спиритическим залом, – подумала она, – по крайней мере, в лобби этого не видно».
Эмма проверила банкетный зал, убедилась, что столы и стулья расставлены, приборы лежат и оформление в порядке. Затем она заскочила на несколько минут в Спиритический зал и осмотрела со всех ракурсов потолок. Имелась небольшая выпуклость по центру и несколько поверхностных трещин, которым, вероятно, много лет, но никаких следов плесени или воды. Разумеется, это не означает, что Джек ошибся, но ей капельку полегчало. По крайней мере, пока не нужно ставить ведра под протекающий потолок. Хотя кто знает? Возможно, Джек спустит камеру, и ремонт окажется не таким большим.
Закончив осмотр, Эмма вернулась в банкетный зал и спросила у официантки, видела ли она Клифтона. Та ответила, что примерно десять минут назад он появился возле кухни, а после куда-то снова ушел.
Окруженная со всех сторон оккультной атрибутикой, Эмма подумала: «А вдруг ее помощник на самом деле привидение – говорят, они водятся в «Спирит Инн». Это многое бы объяснило».
Тодд с Арчи наконец-то съехали с автострады, и джип развил хорошую скорость, когда зазвонил телефон. Это была Клэр.
– Ты где?
– Почти доехал до Монро, – сказал он. – Мы застряли в пробке и черт знает сколько ехали в объезд.
– У нас погода ухудшается. Дорожная полиция рекомендует всем машинам, кроме аварийно-спасательных, воздержаться от поездок до середины завтрашнего дня.
Тодд бросил взгляд через лобовое стекло: дождь как дождь.
– Здесь ничего страшного.
– Да, только ты на полтора километра ниже нас. Проблемы начнутся, как только проедешь Голд-Бар.
– Вот черт!
«Мы проехали слишком много, чтобы поворачивать назад, – подумал Тодд. – Им с Арчи надо просто где-то переночевать».
– Так что ты будешь делать? – спросила она.
– Думаю, нам нужно найти ночлег. Здесь есть мотель, где пускают с собаками?
– Гостиница «Собачье счастье». Она в пяти милях от Монро.
Тодд хмыкнул.
– «Собачье счастье», говоришь? И что это за местечко?
– Мы никогда там не останавливались, был коллега Боба. По его словам, все нормально.
– Я проверю. Спасибо.
– Извини, – сказала Клэр. – Не хочу бросать тебя в беде.
– Нет проблем, – ответил Тодд. – Мы оба бессильны перед погодой. Позже поговорим.
Окончив разговор, Тодд посмотрел, как проехать к «Собачьему счастью». Согласно картам Google, гостиница была в семи минутах езды. Веб-сайт Yelp давал ей две звезды.
«Ну и ладно, – подумал он. – Глупо ожидать роскошных апартаментов в отеле, принимающем с животными. И потом, нам всего на одну ночь. Ничего страшного».
Но когда они въехали на гравийную дорожку гостиницы, у Тодда поубавилось оптимизма. То, что в интернете выглядело как старомодное швейцарское шале, на деле оказалось одноэтажной шлакоблочной постройкой, обшитой белой вагонкой, с зелеными ставнями и островерхой крышей, покрытой гофрированной сталью. Джип остановился.