Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Скрип колес заставил сначала внутренне сжаться, потом осторожно подобраться к окну. Было темно, мой силуэт был бы прекрасно виден. Хорошо, на окнах плотные шторы, а сама я предпочла держаться у стены. Увы, толком ничего разглядеть не получалось. Давно стемнело, а фонари никто не зажег. То ли в самом деле снаружи бодрые умертвия рассекают, то ли поддерживают этот миф для населения. Так что экипаж я рассмотреть не смогла. Зато, когда услышала шум в доме, поняла, что прибыл кто-то высокого звания.
В этот момент Винченцо решил, что пора бы покушать и поспешил громко сообщить мне об этом. Впрочем, наблюдать за тем, что творилось за окном, все равно не получилось, так что я осторожно прикрыла тяжелую штору и поспешила к малышу. Бутылочка уже ждала нас на столе — Роза принесла ее немного раньше обычного. Наверное, пора сказать, чтобы на кухне снова увеличили порцию, потому что мы все чаще стали требовать еду.
Пока я размышляла о насущном, в коридоре поднялся шум. По — хорошему, стоило выйти и выяснить, что такого произошло. Может, стоит быстро хватать малыша, сумку, и бежать куда подальше. Но я не успела ничего сделать. Пока я мучилась выбором — дать малышу доесть или, рискуя навлечь его громкое недовольство, выйти из комнат, как открылась первая дверь.
— Мисс Блау, — услышала я незнакомый голос. — Мисс Блау, где вы?
Ответить я не успела. Дверь в спальню была открыта, поэтому заметить нас с ребенком было легко. Я едва успела повернуть голову, как в проеме возник маркиз фон Ворсет.
— Добрый вечер, ваше сиятельство, — вставать при появлении мужчины не стала, да и не было такой возможности, ведь на руках у меня был Винченцо. — Чем обязаны вашему внезапному визиту?
Мужчина смерил меня внимательным взглядом. Видимо, подобный прием он встречал первый раз. Что делать, ради своего воспитанника, ради малыша я готова хамить тем, кому ничего не стоит уничтожить меня.
— Мисс Блау, — с видимым недовольством произнес маркиз, — собирайте вещи ваши и ребенка. Вам надо немедленно отправиться со мной.
— Могу я узнать зачем? — высказаться хотелось резче, в духе братьев, но с этим человеком я не хотела выходить за рамки вежливости. Мало ли что успело произойти.
— Кристоф просил забрать вас с Винченцо.
Кристоф? Мозг заработал, пытаясь сообразить, кто это такой. Озарение, как всегда, пришло с запозданием.
— Лорд Дарвен?
— Да, лорд Дарвен, — немного устало ответил мне маркиз. — У вас мало времени. Берите только самое необходимое. Письменное распоряжение для слуг я уже передал дворецкому.
— Я не знаю, где бумаги, подтверждающие, что Винченцо — сын его милости, — как бы быстро нам ни требовалось уходить, я все равно дала малышу доесть, чтобы не последовало очень громкое возмущение.
— Все самые важные бумаги уже у него. Собирайтесь.
Не люблю, когда мною командуют, но выбора не было. Быстро переодела Винченцо, немного подумав, достала теплый конверт, легкий отдала маркизу. Раз спешим, пусть держит. Много все равно не возьму, а список нужного несколько расширился. Опять же, чем меньше дискомфорта будет у моего воспитанника, тем лучше для всех.
— Мисс Блау, вы решили все детское приданое прихватить? — когда я сунула в карман пару носочков и варежечек, нахмурился мужчина.
— А вы хотите, чтобы ребенок своим плачем привлекал к себе лишнее внимание? — не удержалась я. — Или никакого секрета уже нет?
— Я вас понял, — фон Ворсет немного расслабился, но все равно сохранял бдительность. Словно ждал кого-то, кто должен прийти, но несколько позднее.
Я достала заранее собранную сумку, запихала туда непромокаемые штанишки, сколько могла, потом вытащила из шкафа большой мешок, в который складывала вещи для стирки. Порадовалась, что утром отдала все в стирку, а нового не набралось. Закинула небольшой запас пеленок, тряпочек, прочего добра, которое могло пригодиться. В последнюю очередь вытащила свой плащ. Сейчас сухо и тепло, но всякое бывает. На сборы ушло не больше пятнадцати минут.
Мы готовы.
Набросила плащ, взяла на руки ребенка, перекинула сумку через плечо. Мешок нести будет неудобно, но что поделать. Не думаю, что мы отправимся куда-то далеко и пешком. Значит, потерплю.
Маркиз покосился на мою ношу, забрал мешок и вышел из комнаты. Молча последовала за ним. Винченцо позевывал у меня на руках. А мне оставалось молиться, чтобы он не начал требовать соску. Вытащить необходимый предмет так сразу я бы не смогла. Да и гарантии, что он тут же не плюнет ее на пол, не было.
Обошлось. Внизу возле дверей стоял экипаж. Мы быстро сели внутрь. Не успел его хозяин захлопнуть дверцу, как кучер подхлестнул коней. Я отодвинула занавесь и посмотрела на особняк. В незашторенные окна было видно, как слуги собирают какие-то вещи в правом крыле — личных покоях и кабинете лорда Дарвена. Несколько силуэтов мелькнуло в игровой комнате Винченцо. Что они будут делать, я уже не видела — карета свернула за угол, мы выехали в город.
— Не переживайте, все останется цело, — успокоил меня фон Ворсет. — Ваши вещи передадут семье вместе с небольшой компенсацией за то, что вам пришлось срочно покинуть город.
— А вещи Винченцо.
— Спрячут, — отрезал мужчина, после чего отвернулся и стал передавать распоряжения кучеру.
Мне ничего не оставалось, как переключит внимание на малыша, благополучно задремавшего у меня на руках и не догадывавшегося, какие перемены ждут его в ближайшем будущем.
Вопреки ожиданию нас привезли не в гостиницу, а в небольшой домик на окраине города. Я пыталась вспомнить, кому он принадлежит, но так и не смогла. Район этот был приличный, там предпочитали селиться люди в возрасте. Вокруг каждого домика был разбит цветник, вдоль заборов росли ягодные кусты, а тень обеспечивали плодовые деревья. Каждую осень эти люди заваливали рынок плодами со своих участков по таким низким ценам, что даже наша семья могла себе их позволить. Маленьких детей угощали просто так.
Не успели мы покинуть экипаж, как возница щелкнул кнутом и поспешил покинуть это место. Маркиз фон Ворсет жестом показал следовать за ним. Я повиновалась. Все равно выбора у меня не было. Поднявшись на крыльцо, остановилась, пока мужчина открывал дверь. Потом он выстучал какой-то сигнал. В ответ раздался похожий стук. После этого мы вошли. Едва за нашими спинами закрылась дверь, в помещении зажегся огонек. Рассмотреть что-либо было сложно, только не спотыкаться, проходя по коридору.
Пройдя мимо пары дверей, маркиз остановился перед третьей. Из-под нее пробивался слабый свет.
— Кристоф? — позвал он.
— Да, — тихо ответили изнутри. — Заходите.
Маркиз толкнул дверь, пропустил нас, потом вошел сам.
Я зажмурилась. Яркий свет после темноты экипажа и полутемного коридора резанул по глазам. Только порадовалась, что Винченцо крепко спал, иначе точно начал бы возмущаться. Благо продлилось это состояние не долго. Когда я огляделась, то не сразу узнала своего нанимателя. Кристоф Дарвен сидел за столом. Перед ним стояла полупустая бутылка вина. В темно-зеленой форме королевских магов, с золотыми погонами лишенными каких-либо знаков различия, с бокалом вина в руках он казался каким-то уставшим и опустошенным. А я поняла, что суд признал его виновным. В чем — я так и не смогла узнать. Об этом не писали в газетах, которые приходили к нам, об этом ничего не говорилось, только о самом факте разбирательства.