Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но ты тем не менее продолжаешь пытаться манипулировать всеми нами, — с улыбкой заметил Гейб.
— Это — другое. Для чего же существуют дедушки и бабушки, если не для того, чтобы досаждать своим внукам?
Заметив беспокойство в его глазах, Хетти внезапно почувствовала, как что-то сжалось в груди. Она всегда питала нежные чувства к Гейбу с его добродушно-веселым характером, отсутствием страха и рисковой ухмылкой. Но она всегда чувствовала себя беспомощной, когда надо было убедить его в чем-то.
— Я хотела для тебя любви и счастья, — проникновенно сказала она. — Я не хочу, чтобы рядом с тобой была женщина, которая превратит твою жизнь в ад.
Ее прямые слова, казалось, расстроили Гейба.
— Тогда тебе не следовало выдвигать свой ультиматум, — твердо сказал он.
— Ты не должен выбирать женщину, у которой есть все основания ненавидеть тебя.
— Она останется в нужде, когда умрет ее дед. Я подумал, что жениться на ней — самое меньшее, что я могу для нее сделать.
— И она согласилась? — со скептическими нотками в голосе поинтересовалась Хетти.
— Согласится. В конце концов.
— Гейбриел…
— Довольно. — Гейб встал. — Поскольку я обретаю жену, у тебя нет причин для недовольства.
— Чтобы рассчитывать на наследство, знай, ты должен дожить до свадьбы, — резко бросила она в спину уходившему Гейбу.
— Что ты имеешь в виду? — обернулся он.
— Если ты планируешь состязаться с ней…
— Ты беспокоишься, что я убьюсь, участвуя в гонке в Тернем-Грин?
— Тебе трижды везло. Удача не может все время быть на твоей стороне.
— А если бы я поклялся никогда больше не участвовать в гонках на беговой дорожке с «игольным ушком» — ни с мисс Уэверли, ни с кем-то другим, — нахмурил брови Гейб, — что бы ты предложила мне взамен?
Хетти застыла в нерешительности. Подобная клятва уничтожила бы ее величайшую тревогу о том, что он будет соревноваться на этой проклятой дорожке и убьется сам или убьет кого-нибудь еще. При любом сценарии для семьи он будет потерян навсегда.
И все же заключать сделку с внуками — рискованное предприятие. Это удалось проделать с Джарретом, но Гейб — совсем другое дело.
— Чего ты хочешь? — спросила она Гейба.
— Я хочу, чтобы ты отменила свой ультиматум в отношении…
— Этого не будет никогда, — перебила его Хетти. — И потом, ты сказал, что хочешь жениться на мисс Уэверли, чтобы помочь ей.
— Я — да. Но сейчас я говорю не о себе. Я имею в виду Селию.
— Почему? — изумилась она.
— У тебя уже четверо из нас будут иметь семьи. Я понимаю, что мы с Селией затянули с этим, но все же… Позволь Селии найти мужа, когда подоспеет ее время. Я не хочу, чтобы она оказалась замужем за охотником за богатством. И ты этого тоже не хочешь. У тебя получилось с Минервой, но Селия… она другая.
— Потому что ради собственного развлечения она стреляет из пистолетов, ты хочешь сказать?
— Потому что она станет упорно сопротивляться твоему диктату. На самом деле ты вовсе не хочешь оставлять всех нас без наследства. И конечно, ты ведь не захочешь делать это, если подчинятся все, кроме нее.
Гейб был прав, но она не собиралась говорить ему об этом.
— Я буду делать то, что должна.
— Тогда я буду состязаться в гонке с кем захочу и на той дорожке, на какой захочу, — поджал губы Гейб.
— Помни, что я сказала, — нахмурилась Хетти. — Если ты умрешь раньше, чем женишься, то никто ничего не получит.
— Ты серьезно? Ты накажешь моих опечаленных братьев и сестер только потому, что я осмелился умереть и не дал твоим планам осуществиться? Я так не думаю. — В глазах Гейба вспыхнул дерзкий огонь, который Хетти хорошо знала еще с тех пор, когда он был мальчишкой и ускользал в конюшню, не задумываясь о том, какое наказание она для него придумает, чтобы заставить его не делать этого. — И потом, ты разве не слышала? Я Ангел Смерти, я не могу умереть.
Хетти ощутила дрожь в спине. Какое легкомыслие. Говорить такие вещи — только искушать судьбу.
— Я буду жить, — понизив голос, приблизился к ней Гейб, — только чтобы увидеть, как Селия заставит тебя поерзать на месте, бабушка. Думаю, что когда она приступит к поиску супруга, ты пожалеешь, что придумала этот план. И не говори потом, что я тебя не предупреждал.
— Я подумаю об этом, — обронила Хетти, когда Гейб развернулся, собираясь уходить.
Он задержался, внимательно посмотрев на нее.
— Я не говорю, что воспользуюсь твоим предложением. Я его обдумаю.
— Лучше обдумать его поскорее, — медленно сказал Гейб. — Через три дня я состязаюсь в гонке с мисс Уэверли, — добавил он и вышел.
Чертов мальчишка! Похоже, он великолепно унаследовал ее мастерство в манипуляциях. Если она не проявит осторожность, в этой баталии он может победить.
Хетти, опираясь на трость, встала.
Она зашла уже очень далеко, не уступая жалобам своих внуков. И не собирается уступать из-за угроз Гейба.
Пока она, прихрамывая, добралась до своей спальни, его слова неотступно звучали у нее в голове: «Я — Ангел Смерти. Я не могу умереть». Лучше, чем кто-то другой, Хетти знала, что смерть может настигнуть в тот момент, когда ты меньше всего ее ждешь. Ей была невыносима сама мысль о том, что она может отдать в жадные руки смерти кого-то из тех, кого она любит.
* * *
Генерал Айзек Уэверли, сутулясь, навис над своим завтраком, состоявшим из яиц пашот и бекона, когда в комнату вошел его внучатый племянник. Все еще переживая из-за вчерашнего проигрыша кубка Марсбери, Айзек даже не поднял головы, чтобы взглянуть на него.
Призрак должен был выиграть, жеребец совсем немного проиграл победителю. Каким образом ферма Уэверли должна выбираться из долгов, если ее лошади не выигрывают на скачках?
Начало и конец конезаводов определяется успехами скаковых лошадей, и в какой-то момент у генерала не осталось эффектного победителя. Он зарабатывал все меньше с платежей за конюшню, а его немногочисленные арендаторы попали в бедственное положение из-за недавней засухи. Для многих сквайров год был тяжелым, но генералу необходимо было откладывать деньги для Вирджинии.
Он очень боялся, что со своим небольшим приданым Вирджиния не найдет себе мужа. Она не выходила в свет и не умела держать язык за зубами, когда это было нужно, поэтому ей требовалась помощь. И он обязан был оказать ей эту помощь. Она отказалась от будущего ради заботы о нем, когда он упал с лошади. Но ведь Вирджиния заслуживает большего, чем всю свою жизнь присматривать за такой старой развалиной, как он.
— Как прошел бал? — Он мельком взглянул на Пирса. — Наша девочка с кем-нибудь танцевала?