Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я знаю. – Он улыбнулся про себя и нежно поцеловал ее. – Ты не представляешь, как я сейчас счастлив.
– Я тоже.
– Тогда давай поженимся как можно скорее. – Он погладил ее по щеке. – Но в Европе брачные правила намного строже. Мой помощник сказал, что быстрее всего это можно сделать в Гибралтаре и Дании, но я не уверен, что ты на таком сроке легко перенесешь долгую поездку в автомобиле. А мне надо через пять дней обязательно быть в Риме, завершить одну сделку.
– Какую сделку?
– С руководством Средиземноморской авиакомпании. После того как я при таких драматических обстоятельствах упустил «Трансатлантику», – усмехнулся он, – то ее хочу непременно получить. Основатель настаивает на личной встрече, перед тем как передаст мне контрольный пакет.
– Так давай поженимся в Риме!
Он помедлил, затем кивнул.
– Если мы выедем прямо сейчас, то в Риме будем еще до ночи. Кажется, у меня там даже есть дом… Я уже двадцать лет не был в родном городе. Я ведь вырос в Риме, но… – его губы горько скривились, – боюсь, что у меня с ним связаны не особенно приятные воспоминания.
Голос его прозвучал натянуто, подбородок напрягся, и Скарлетт поняла, что он не слишком настроен продолжать говорить на эту тему. Хотя она умирала от желания продолжить расспросы.
Пока они шли, Скарлетт смотрела на его руку, в которой покоилась ее маленькая рука. Ощущение его теплой жесткой ладони, властно охватившей ее руку, заставляло ее трепетать. Губы до сих пор горели от поцелуя.
– Поздравьте нас! – Вин подвел ее к телохранителям. – Скарлетт согласилась стать моей женой. Мы поженимся в ближайшие дни.
Телохранители сняли зеркальные очки, и на их угрюмых физиономиях заиграли приветливые улыбки.
– Теперь она тоже под защитой вашей команды, – объявил им Вин.
Они мгновенно подобрались.
– Мы поняли, босс.
– Добро пожаловать в семью, мисс Равенвуд, – сказал первый, широко улыбаясь. Потом они снова надели очки и приняли на себя хмурый вид. – Мы защитим вас.
– Спасибо, – с улыбкой поблагодарила она.
Вин открыл ей дверцу красного спортивного автомобиля, но прежде, чем усесться самому, подошел к телохранителям и сказал им несколько слов. Потом завел двигатель. Но, к ее удивлению, поехал не в сторону автострады, а в противоположном от нее направлении, в центр Женевы, а телохранители следовали за ними на внедорожнике.
– Куда мы едем?
Вин повернул на шикарную Рю-дю-Рон.
– Ты ведь согласилась, чтобы мы поженились?
– И что?
Он скользнул взглядом по ее руке.
– Значит, тебе нужно кольцо.
Спустя час они вышли из дорогого ювелирного магазина и, снова сев в автомобиль, помчались по дороге, ведущей через Французские Альпы, мимо Монблана и Шамони, в Италию. На левой руке Скарлетт красовался алмаз в десять карат, в платиновой оправе, окруженный изумрудами.
– Мне не нужен был камень такой величины, – сказала она уже в десятый раз.
Вин переключил скорость.
– Конечно, нужен. Ты ведь станешь моей женой. У тебя всегда должно быть все самое лучшее.
Кольцо выглядело абсолютно сказочным, но Скарлетт было не по себе. Ее вполне устроило бы гладкое золотое колечко, но желание Вина пересилило.
Когда они въехали в Тоскану, оранжевое солнце огненным шаром уже начало опускаться на поля, и у Скарлетт засосало под ложечкой.
– Мы могли бы остановиться поужинать?
– Ну конечно, cara. – Вин обвел взглядом окрестности. – Здесь неподалеку, в городке Борджиерра, как раз есть отличный ресторан. Я там часто бывал в свое время.
– Борджиерра? Похоже на твою фамилию!
– Пятьсот лет назад мои предки основали здесь деревушку. – Он помедлил и пробормотал неохотно: – Мой отец до сих пор здесь живет.
Скарлетт раскрыла рот:
– Твой отец?
– Да, а что?
– Ты никогда о нем не упоминал. Я думала, что он… ну…
– Он не умер. Просто я… давно не виделся с ним. С тех пор как уехал из Италии.
– Постой, двадцать лет назад?
– Вопреки расхожему представлению, – произнес он раздраженно, – создание авиакомпании стоимостью миллиард долларов не происходит само собой. Мне приходилось трудиться каждый день. Я работал до кровавого пота.
– Не пытайся только отвлечь меня от главного.
– А именно?
– Ты не видел своего отца двадцать лет. Почему? Он ужасный человек? Жестокий?
Вин вцепился руками в руль.
– Нет.
Тогда она совсем ничего не понимала.
– Я хочу с ним познакомиться.
Он с каменным лицом смотрел вперед.
– У нас нет времени.
– У нас есть время, чтобы поужинать.
– Я не об этом говорю.
– Жаль, потому что я говорю именно об этом. – Салон спортивного автомобиля внезапно показался очень тесным. – Разве не ты недавно говорил, что будет неправильно, если наш ребенок вырастет без отца? А теперь ты хочешь лишить его шанса иметь дедушку?
Он стиснул зубы.
– Ты сказал, что твой отец неплохой человек, но спустя двадцать лет собираешься проехать мимо его дома, не останавливаясь? Это заставляет меня задуматься…
Он ответил ей не менее сердитым взглядом:
– О чем?
Скарлетт опустила глаза и принялась крутить на пальце кольцо с огромным камнем.
– Когда ты сказал, что семья для тебя много значит, я почти тебе поверила.
– Теперь моя семья – это ты, Скарлетт. Ты и наш сын.
– Чем больше близких людей, тем лучше. – Она втянула в себя воздух. – У меня не было сестер и братьев, даже двоюродных. После того как умерли родители, я осталась совсем одна. Ты хотя бы представляешь, каково это?
Он молчал. Их глаза встретились, и сердце у Скарлетт сжалось оттого, что она увидела в глубине его темных глаз. Какую-то потаенную боль.
– Ты должен бы хотеть, чтобы у нашего ребенка было столько родных – и столько любви, – сколько возможно, – произнесла она как можно спокойнее. – Твой отец – единственный дедушка нашего малыша. Почему же ты не виделся с ним двадцать лет?
– Это сложно объяснить. – Он угрюмо уставился на дорогу. – Моя мать не была за ним замужем. Она предпочитала более увлекательных мужчин, хотя они неважно с ней обращались. – Он усмехнулся. – Но ей нравилось держать его на крючке. Она не позволяла Джузеппе разлюбить ее, заставляла его страдать. Но главным образом он был ей нужен как источник дохода, необходимого для праздной и веселой жизни. Всякий раз, как он хотел навестить меня, ему приходилось выкладывать кругленькую сумму.