Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Фрейзер только взглянул на красные щеки Кейти и слабо улыбнулся.
— Я полагаю, что великое путешествие на юг для встречи с блудным внуком оказалось не слишком успешным.
Стэнфилд был приятным, даже симпатичным, сорокалетним мужчиной. Темные глаза излучали тепло, дружелюбие и искренность, а улыбка приоткрывала белоснежные зубы, усы подчеркивали его внешнюю привлекательность, а светло-каштановые волосы всегда оказывались чуть растрепаны, словно он только что вернулся с прогулки по пляжу. К тому же он был прирожденным манекенщиком. Что бы он ни надел, все отлично смотрелось на его фигуре атлета. Одеть его в кожаный реглан летчика — и можно снимать для плаката, агитирующего поступать на службу в армию.
— Именно так, — отозвалась Кейти. Она взяла кофейник с кофеварки и налила себе чашку кофе. Потом обошла вокруг стола и рухнула в кресло. — Докладываю: Люк Гилкрист — хладнокровная, бессердечная, бесчувственная, наглая крыса. Настоящий подонок. Змея. Нет, хуже, чем змея. Он жестокий, черствый, упрямый, невыносимый ублюдок.
— Другими словами, Гилкрист не снизошел до тебя, когда ты, стоя на коленях, умоляла его вернуться в лоно семьи, занять свое место в завещании Джа-стины и получить полный контроль над» Гилкрист, инк.«на веки вечные, так? Мужик, должно быть, ослеп.
— Ну, я не совсем так преподнесла ему все это. Фрейзер хмыкнул.
— Представляю себе. Держу пари, ты явилась туда и прочитала ему проповедь о долге и ответственности, правда? Кейти, и когда ты только поймешь, что можно поймать больше мух на мед, чем на уксус?
— Не думаю, что с Гилкристами мед бы сработал. Им больше по душе кровь, а мне что-то не захотелось предстать в виде ритуальной жертвы.
— Это к делу не относится. — Фрейзер отложил газету, встал со стола, сунул руки глубоко в карманы и подошел к окну. — Суть в том, что он тебе нужен.
— Люк нужен нам всем. — Кейти откинулась на спинку кресла и мрачно посмотрела на стопку папок на столе. Предполагалось, что она составляет краткое резюме на основании всех докладов и представляет его Джастине.» Но стоит ли мне беспокоиться? — промелькнула мысль. — Джастина теперь в них и не заглядывает «. — Но раз он не собирается вернуться домой, нам придется искать альтернативу.
— Никакой альтернативы нет, — спокойно заявил Фрейзер. — Если только тебе не удастся уговорить Джастину согласиться на продажу активов.» Гилкрист гурме» продадим в первую очередь. Предприятие начинает приносить убытки.
— Знаю, я все еще над этим работаю. Фрейзер потер затылок. Жест явно показывал, что он сдается.
— Но почему бы не уступить и не начать паковать чемоданы?
— Я не могу. Пока.
— В конечном счете, нам обоим придется оборвать наши связи с корпорацией. Тебе это так же хорошо известно, как и мне. Ты во что бы то ни стало хочешь вырваться. Не можешь же ты все время откладывать свои собственные планы.
Кейти посмотрела на его красивый профиль и улыбнулась. Фрейзер работал на «Гилкрист, инк.»в течение последних пяти лет, но она с ним познакомилась поближе совсем недавно. После того как Джастина назначила его исполнительным директором, Кейти пришлось очень часто с ним общаться. Она начала воспринимать его как друга, прекрасно зная, что Джастина полагается на него в вопросе ведения дел в штаб-квартире корпорации.
Стэнфилд оказался умным и амбициозным. Он обдумывал свое собственное будущее, так же как и Кейти. У него были обязанности в «Гилкрист, инк.», но никакой реальной власти, о чем он прекрасно знал. Если положение дел не изменится, ему придется искать себе другую работу.
— Конечно, Фрейзер. Но я пока не готова бросить Джастину. Она нуждается во мне.
— И ты чувствуешь себя обязанной ей.
— Я действительно ей обязана.
— Кейти, твоя преданность делает тебе честь, но она не от мира сего.
Прежде чем Кейти смогла ответить, зазвонил ин-терком.
— Кейти, ее высочество желает видеть тебя немедленно, — проинформировала ее Лиз.
— Я только что от нее.
— Знаю. Что-то случилось. — Лиз сделала эффектную паузу. — Кажется, неожиданно приехал Люк Гилкрист.
— Что? — Кейти так резко выпрямилась в кресле, что кофе выплеснулся из ее чашки. — Ты уверена?
— Мне об этом сообщила экономка минуту назад. Конечно, в ее устах это прозвучало как сообщение о явлении одного из четырех всадников Апокалипсиса, но ты же знаешь миссис Игорсон.
— Не могу поверить. Он здесь. — Кейти отпустила кнопку интеркома и вскочила. — Фрейзер, мы спасены. Упрямый сукин сью все-таки приехал. Все будет отлично.
Фрейзер не спускал с нее глаз.
— Ты на самом деле так думаешь?
— Конечно. Ты же слышал, что сказала Лиз. Люк Гилкрист здесь. А если он явился, то только по одной причине. Внук решил вернуться в семью и выполнить свой долг. Мне придется спуститься вниз прямо сейчас. Когда вернусь, ты получишь полный доклад обо всем. Я знала, что он это сделает, точно знала.
— Что ты хочешь этим сказать: ты знала? Я думал, этот парень — подонок. — Фрейзер скорчил рожу. — Хуже, чем змея. Черствый и жестокий.
— Очевидно, он поддается перевоспитанию. — Кейти стояла уже у двери. Затем распахнула ее и торопливо прошла через комнату секретаря. — Записывай звонки, Лиз. Я скоро вернусь.
— Поняла. — Секретарша посмотрела на нее странным взглядом. — Ты что, действительно уверена, что теперь все пойдет хорошо, когда Ублюдок вернулся домой?
— Все пойдет просто замечательно, — бросила через плечо Кейти, вылетая за дверь. — И нам лучше перестать называть его Ублюдком.
— Тяжеловато будет расстаться с этой привычкой. Я стараюсь придерживаться традиции, — крикнула ей вслед Лиз.
Кейти почти бегом преодолела коридор южного крыла и вихрем спустилась по лестнице. Стучась в личные апартаменты Джастины, она постаралась отдышаться.
На стук ответила миссис Игорсон, женщина неопределенного возраста, с суровым выражением лица, крепкого телосложения. Экономка работала на Джастину уже почти двадцать лет.
Про себя Кейти думала, что миссис Игорсон отлично подходит для работы у Гилкристов. В ней было нечто отталкивающее. Кейти старалась изо всех сил сдерживать себя и не обращаться к бедняжке просто «Игор».
— Ну вот и вы наконец, — пробормотала экономка. — Ублюдок сейчас с ней. Мне это не нравится, совсем не нравится. Я знаю, что миссис Гилкрист хотела его видеть, но у меня такое чувство, что этот парень не принесет ничего, кроме неприятностей.
— Вы не правильно все понимаете, миссис Игорсон. У нас и так уже полно неприятностей. Ублюдок, то есть, я хотела сказать, мистер Гилкрист готов их уладить. Кстати, раз уж он собирается стать здесь боссом, нам, наверное, стоит перестать в разговорах называть его Ублюдком.
— Я в этом не уверена. Если хотите знать мое мнение, то он выглядит как настоящий сукин сын.