litbaza книги онлайнРоманыНежность твоих объятий - Джосс Вуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:

– Я подписала контракт и взяла отпуск на десять недель. Нам нужно составить расписание моих визитов к тебе, чтобы следить за состоянием твоей руки.

– Где ты живешь?

– Снимаю квартиру в Ист-Сайде.

– А я живу в Кицилано, недалеко отсюда. Думаю, ездить ко мне по три-четыре раза в день нет смысла. У меня есть свободная комната, так что тебе лучше переехать ко мне.

Ага, разбежался. Да ни за что. С таким искушением ей ни за что не справиться. Ей нужно держаться от него как можно дальше, и, если для этого ей придется мотаться по городу каждый день по нескольку раз, ничего не поделаешь.

Рори медленно покачала головой.

– Да ладно тебе, Рори, что тут такого. – Похоже, Мак привык к тому, что у него постоянно жили какие-то девицы, но она не собиралась причислять себя к этому стаду.

– Я могу и поездить, – спокойно ответила она, доставая свой телефон. – Какой у тебя адрес?

Когда Мак продиктовал адрес и номер телефона, Рори глянула на дверь. Пора уходить. Она подняла свою сумку и закинула ремень на плечо.

– Увидимся позже. Где-то в пять?

Мак кивнул. Она почти дошла до двери, когда он снова окликнул ее:

– И мы не поговорим об этом? Сделаем вид, что этого не существует?

– Ты о чем? – медленно повернулась Рори. – Ты унизил мою сестру на глазах у тысяч телезрителей, мы с тобой почти что поцеловались, и Шэй подслушала наш разговор. Ее сердце было разбито, и ей не давали проходу журналисты. И она не разговаривала со мной на протяжении нескольких месяцев.

– Прости. Я не знал.

– Да ты вообще не соображал в тот день. Хотя я тоже была не на высоте, – вздохнула Рори. – Послушай, все давно в прошлом, и тут нечего обсуждать.

– Ты права, – насмешливо заметил Мак. – Нечего обсуждать. Только наше взаимное влечение никуда не подевалось. Нас по-прежнему тянет друг к другу.

– Я не сплю со своими пациентами.

– Ты думаешь, мы сможем устоять? Нам придется провести вместе очень много времени, а биология есть биология.

– В отличие от тебя, я умею контролировать свои чувства, – высокомерно заявила Рори.

– Правда? А если я поцелую тебя прямо здесь, прямо сейчас… Ты сможешь устоять?

– Понимаю, тебе трудно поверить в такие вещи, но среди женщин найдутся и такие, которым ты абсолютно неинтересен.

– Но ты не одна из них, – расплылся в улыбке Мак.

– Маккаскилл, держи себя в руках. Ты путаешь меня со своими хорошенькими пустоголовыми зайками, которые то и дело мелькают в твоей жизни.

– Завидуешь? – Мак подошел к ней поближе.

– Не обольщайся, – потрепала его по щеке Рори.

Глаза Мака полыхнули от ярости или желания, кто знает, и он здоровой рукой схватил Рори за талию и, притянув ее к себе, жадно прильнул к ее губам. На этот раз никакого снотворного. Это был Мак собственной персоной.

Его поцелуй был жестким, требовательным и настойчивым. А еще жарким. Рори почувствовала, как его рука опустилась ниже и сжимала ее ягодицу, пока Рори не издала стон, пытаясь прильнуть к нему еще ближе, ощущая настоятельную потребность проникнуть в его рот, под его кожу, быть окутанной жаром его тела…

– Проклятье, – отшатнулся Мак. Затем последовали другие ругательства, и Рори не сразу поняла, что он побледнел из-за того, что она прижала его поврежденную руку.

Она потянулась к нему, чтобы как-то помочь, но он снова отступил. И Рори поняла, что и так натворила больше чем достаточно.

Рори смотрела, как Мак медленно выпрямился и его дыхание постепенно выровнялось.

– Этого больше не повторится, – категорично заявила она. – Никогда.

– Конечно нет, – насмешливо согласился Мак. – Потому что нас совсем не тянет друг к другу и ты можешь устоять передо мной.

«Боже, дай мне терпения», – взмолилась Рори, выходя за дверь.

Глава 4

Маккаскилл закрыл глаза.

Она касалась его ширинки.

Его жизнь и так походила на мусорную свалку, а он только и делал, что думал о том, как пальчики Рори через джинсовую ткань скользили по его возбужденной плоти, и как ему хотелось, чтобы она взяла ее в руку. Никому еще не удавалось так сильно зажечь его кровь, как этой крохотной фее, над чьим поведением следовало хорошенько поработать.

Мак поглазел на приоткрытую дверь и, рухнув в кресло, прислонил голову к стене. Сегодня выдался не самый лучший день. Еще один кошмарный день из множества других кошмарных дней в этом городе кошмаров. Он не чувствовал себя так ужасно с тех пор, как разразился тот чертов скандал десять лет назад.

Кажется, он вел себя как капризный десятилетний ребенок. Ну и что? Разве не может он хоть раз покапризничать? Последний раз он чувствовал себя таким неуверенным пятнадцать лет назад, когда уехал из родного дома. Но даже тогда он не испытывал такой тревоги. Отличные отметки в школе и талант игрока в хоккей помогли ему получить стипендию на обучение в колледже. Тогда же его заметили люди из хоккейного клуба «Ванкувер Маверикс», и Мак начал зарабатывать кучу денег. Он инвестировал в различные компании и стартовые проекты, и его капитал только увеличивался. Все считали, что Мак олицетворял собой успех. Он был невероятно богатым, известным и успешным.

Несмотря на трудное детство, Мак считал, что он вырос вполне самостоятельным и способным управлять собственной судьбой. Он вел активную общественную жизнь, любил женщин, но, несмотря на то, что он не связывал себя никакими обязательствами, вряд ли его можно было сравнить с донжуаном. Конечно, раз или два ему попадались истеричные девицы, но с большинством своих подружек он остался в хороших отношениях.

Но раз он такой успешный человек, почему сейчас все внутри холодеет от страха? Плохие вещи случаются в жизни у каждого…

Он справился бы со сложившейся ситуацией намного лучше, если бы она влияла только на его жизнь и карьеру. Как и в тот раз с Шэй, его действия могли навредить не только ему самому, но и тем людям, которые были дороги для него. Мак знал, что значит чувствовать себя второсортным, каким считала его родная мать. До сегодняшнего дня он слышал безразличный ко всему, что касалось его, голос матери. Именно она была причиной, по которой Мак не собирался остепениться. В его понимании обязательства равнялись одобрению, а он, черт подери, никогда не станет еще раз искать одобрения у женщины. Оно ему без надобности…

Стремиться получить чье-то одобрение Мак сравнивал с попыткой поймать катер в аэропорту. Безнадежное дело. И бесконечно удручающее.

Проще было не давать людям, в особенности женщинам, возможности разочаровать его. И в этом случае Рори – забавная, преданная, интересная – оказалась настоящей проблемой. Его не заботило то, что она нравилась ему и вызывала в нем больше восхищения, чем он мог себе представить.

1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 33
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?