Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы сильно ударились? — спросил Магнус, — Голова болит?
— Нет. Все в порядке, — отозвалась она неуверенно.
Перепачканные едой люди поднимали упавшие вещи с пола, женщина с раздачи громко звала кого-то из подсобки. Со всех сторон раздавалась разноязычная ругань направленная на пилотов.
— Я бы все-таки на вашем месте сходил в медпункт, для надежности. Хотите я вас провожу?
Не дав ей возможности ответить, под потолком ожил динамик.
— На связи капитан корабля, Альберт Киркегор. Сообщаю, что мы только что благополучно прошли через область магнитной аномалии. От имени экипажа, приношу извинения за доставленные неудобства. Пострадавших прошу пройти в медпункт. Он расположен на третьей палубе, направо от столовой. Выход из варпа ожидается через несколько часов, просьба закрепить незакрепленные вещи, спрятать багаж на багажные полки и ожидать дальнейших указаний.
Динамик отключился — и во внезапно образовавшейся тишине, женщина кивнула и неуверенно добавила:
— Простите, а как вас..?
— Магнус, — хрипло отозвался он.
— Пенелопа. Спасибо вам, Магнус.
Брови Магнуса непроизвольно поползли вверх.
В его жизни давно не существовало ничего, кроме работы, по которой он регулярно сталкивался только с весьма специфическим контингентом, — и, как следствие, он давно отвык от простой человеческой благодарности.
Пенелопа заметила его удивление и явно собиралась что-то спросить, но он оказался быстрее.
— Пойдемте, — предложил он первым, — Вам помочь?
— Нет, спасибо, — Пенелопа неловко улыбнулась. Почему-то сейчас, в перемазанном платье и с растрепанными волосами, она показалась ему невероятно красивой, — Я сама могу.
Может быть, ему было пора отбросить свои старые надежды, умершие вместе с Оливией, и посмотреть вокруг себя повнимательнее?
Пенелопа оказалась права — ничего серьезного с ней не случилось. Осмотрев ее, врач в медпункте констатировал, что это всего-лишь ссадина, ни сотрясения, ничего, но Магнус все равно проводил ее до каюты, прежде чем вернуться в свою.
Пилот их не обманул — спустя полтора часа, когда он, лежал на полке и дремал, уронив на пузо планшет с открытой книжкой, динамики снова активизировались и уже привычный и даже какой-то родной голос капитана сказал:
— Уважаемые пассажиры, на связи Альберт Киркегор, капитан корабля. Сообщаю вам, что через полчаса мы произведем выход из варпа в районе Сатурна. Просьба занять свои места на нижних полках и пристегнуться во избежание травмоопасных ситуаций. Спасибо за внимание.
Кряхтя, Магнус сел и пристегнулся.
— Папа, папа, а что такое варп? — маленькая Дженни, весь полет заваливала Малкольма вопросами как из пулемета. На большинство из них, особенно касающихся точных наук, тот — адвокат по профессии и гуманитарий по сути — ответить не мог, но Дженни это только раззадоривало.
Вот и сейчас, Малкольм явно не знал, что ей ответить.
— Варп, Дженни, — решил помочь ему Магнус, — Это сленговое название того участка пространства, в котором мы сейчас находимся. Давай сначала определимся, ты в целом представляешь себе по какому принципу работают сверхсветовые двигатели?
Дженни предсказуемо отрицательно покачала головой.
— Хорошо, давай с самого начала.
На столике перед ней лежал порисованный листок бумаги. Недолго думая, Магнус кивнул в его сторону и спросил:
— Можно? — Дженни кивнула и он взял листок в руки, — Ну смотри. Представь себе, что… Допустим, вот этот котик, — он показал на весьма схематичное изображение животного, нарисованное ею, — Наш корабль. Он разгоняется до сверхсветовых скоростей за счет того, что сжимает пространство, находящееся перед ним — в качестве иллюстрации он сжал листик перед мордочкой животного, — И расширяет находящееся позади, — он попытался растянуть бумагу недалеко от хвоста. Бумага угрожающе затрещала, и он прекратил попытки, — Но это на бумажке так просто не покажешь. Так вот. Варп — это сленговое название вот этого незатронутого пространства вокруг котика, — он обвел пальцем ту часть листочка, которая не была помятой, — Понятно?
Дженни энергично кивнула и спросила:
— А как мы из него выйдем?
— Очень сильно упрощая — затормозим.
— А не упрощая? — ее глаза загорелись любопытством, но Магнус ее обломал:
— А не упрощая ты точно сейчас не поймешь.
Ровно через полчаса, — Магнус успел снова задремать за это время, — корабль снова сильно дернуло. Потом еще раз и еще раз. Динамик что-то пробубнил из-под потолка, но все еще не до конца проснувшийся Магнус не разобрал что. С трудом разлепив глаза и зевая так, что, казалось, его рот сейчас разорвется, он спросил у Малкольма:
— Ну что там?
— Через два дня на Земле будем, — не отрывая глаз от планшета, ответил тот, — Черт, а интернет-то где?
Магнус еще раз смачно зевнул:
— Да подожди ты, сейчас подключится.
Словно в доказательство его слов, его собственный телефон разразился трелью, оповещая о том, что пришло новое сообщение.
— Видишь, у меня уже.
Он достал телефон из кармана — и, стоило ему бегло взглянуть на экран, замер.
Интернета у него точно так же, как и у Малкольма, не было. Но полученное сообщение и не могло быть через него передано. Фонд для связи использовал исключительно свои сети и протоколы.
— Не, у меня что-то глухо, — проворчал себе под нос Малкольм, не обращая на него внимания.
Отправитель: Совет (o5council@foundation)
Получатель: Магнус Густавссон (m.gustavsson@arcadiadept), Вероника Калинина (v.kalinina@earthdept), Ангури Патил (a.patil@marsdept) и еще 210029 получателей.
Это еще что за Совет, о котором он никогда не слышал? И почему он рассылает сообщения личному составу Фонда по внутренним сетям?
Тема сообщения:…
— Мистер Густавссон, мистер Густавссон, что-то случилось? — сквозь бешеный стук сердца донесся до него голосок Дженни.
Нет… Нет, этого просто не могло быть!
Пилот (Альберт II)
Дверь в кабину пилотов автоматически закрылась за их со Стивом спинами, отсекая гул зала управления, где вовсю шла пересменка. Бумажный стаканчик со свежесваренным эспрессо обжигал ладонь, обещая оставить ожог, если Ал срочно его куда-нибудь не поставит.
Сегодня в ночь дежурили Таво и Мик. Заслышав звуки сзади, они синхронно обернулись.
— Утро, — кивнул им Стив.
Он зачем-то сегодня вырядился в полную форму, — не забыл даже пиджак и фуражку, — и на его фоне растрепанный, сонный Ал в футболке и летних брюках смотрелся как заблудившийся пассажир, по чистой случайности оказавшийся в кабине.
— Утро, — отозвался Таво и вернулся к голографическим панелям.
Ал подошел к своему креслу, сейчас занятому им, и поставил обжигающий стаканчик сбоку от приборки.
— Ну что, у нас тут ничего интересного, Ал, — Таво нажал несколько кнопок и на панели вылез отчет, — Все системы в порядке, никаких сбоев. Идем строго по графику. Обычная тихая ночь, я даже подремать немного успел.
Не дожидаясь подтверждения, он освободил кресло и, зевая во весь рот, принялся собирать свои вещи. Мик,