Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Право на борт, Эванс!
— Право на борт, капитан?
Юный рулевой недоуменно повторил команду. Следуя этим курсом, они оказывались прямо под ударом ближайшего из талионов и в области досягаемости другого. К тому же в лиге от них находился мыс, лежащий как раз по курсу «Ариона». «Капитан, должно быть, сошел с ума», — в ужасе думал рулевой.
— Быстрее! — заорал Джеффри.
Старый моряк, подручный рулевого, выхватил у растерянного юнца штурвал.
— Стой! — крикнул Джеффри, когда бушприт повернулся по нетру.
Как Джеффри и ожидал, галионы тут же попытались перехватить «Арион» с правого борта — поймать корабль в ловушку, когда тот войдет в пролив между мысом и Большими Багамами. Англичанин делал вид, что хочет улизнуть на юг и спрятаться в одной из диких бухт на необитаемом побережье Кубы.
Несколько моряков, вцепившись в борт, изумленно смотрели па риф прямо перед носом корабля. Каково же было их удивление, когда корабль царапнул дном по песчаному дну и без повреждений продолжал путь. Испанцы же не разгадали хитрость Кристиана и посадили галион на мель. Испанский корабль был тяжелее английского и шел к мысу не под тем углом. В самый последний момент «Арион» увернулся и лег на прежний курс. Сейчас англичанин вошел в воды Флоридского пролива. Курс корабля лежал на север.
Теперь у «Ариона» было больше возможностей для маневрирования, и это давало надежду на спасение. «Утренняя звезда» пустилась в погоню за английским судном. Расстояние между ними неуклонно сокращалось. Джеффри Кристиан понимал, что ему не уйти и бой с родственником — всего лишь вопрос времени. Если они успеют незамеченными нырнуть в одну из бухт на Багамах, только тогда смогут скрыться от испанцев. Если нет, то… Джеффри тряхнул головой и поморщился от боли. Не стоит думать о худшем. Пока не стоит.
— Джеффри!
Он обернулся и увидел Магдалену. В глазах ее блестели слезы.
— Джеффри, Джеффри…
Он видел боль и ужас в ее глазах. Сколько всего ей выпало за один день!
Он протянул руку жене, и она уткнулась лицом ему в грудь.
— Джеффри, за что? Почему все должно кончиться именно так, Джеффри? — тихо спросила она.
— Не должно, Магдалена. Не должно.
Магдалена взглянула в лицо мужу:
— Я люблю тебя, Джеффри.
Он поцеловал ее.
— Единственная любовь моя, ты даже не представляешь, каким счастливым ты меня сделала. Моя жизнь была бы пустой без тебя, моя маленькая испаночка.
Магдалена не могла произнести ни слова, но Джеффри прочел в ее взгляде любовь.
Потом капитан посмотрел на остров, к которому держал курс «Арион». «Скоро», — подумал он.
— Магдалена, спускайся вниз и собери наши вещи. Я пришлю за тобой. Дэвис, помоги Магдалене. И проследи, чтобы в лодку погрузили еду.
А «Утренняя звезда» подходила все ближе и ближе. Скоро «Арион» примет свой последний бой.
— Джеффри, что ты задумал? Я не понимаю. — Магдалена растерянно смотрела на мужа.
— Моя дорогая, мы не сможем укрыться от них. Нам остается только драться. Это наша последняя надежда. Я не хочу, чтобы вы с Лили были во время боя на борту.
— Нет, Джеффри, я не хочу с тобой расставаться! — воскликнула донья.
Капитан поцеловал жену в лоб.
— Я прошу тебя об этом не ради тебя одной. Ты сойдешь на берег. Ты заберешь дочь. Ничего не должно случиться ни с тобой, ни с Лили, ни с ребенком, которого ты носишь, Магдалена. Сэр Бэзил будет с тобой. Выше нос, девочка моя! Разве есть на свете корабль лучше «Ариона»? Они еще пожалеют, что связались с нами! — пообещал он. — Тысяча чертей, я еще не расстрелял свой последний заряд! Пусть идут, посмотрим, чей флаг будет реять после битвы. Эй, Ватерсон, Рэндал, Лоусон, ко мне! Дорогая, сделай, как я прошу.
Магдалена не двигалась. В глазах ее застыли отчаяние и мольба. Джеффри словно не замечал состояния жены. Магдалена понимала: уговоры бессмысленны. Перед тем как уйти, она еще раз оглянулась на Джеффри. Но тот как будто не видел ее. Женщина опустила голову и пошла прочь. Следом за ней — стюард.
— Лоусон, когда мы подплывем к островам, спусти шлюпку и отвези мою жену, дочь и сэра Бэзила на берег. Сэр Бэзил должен остаться жить. Он везет важные сведения королеве. Они касаются благополучия Англии. Мы должны спасти его во что бы то ни стало.
— Да, капитан, — ответил моряк.
— Спасибо, Лоусон. Джошуа, нам нужно разработать… — Джеффри не договорил — закашлялся кровью.
— Капитан, вы лучше посидите, а мы с Дэвисом пока займемся этим делом. Эта рана в боку неважно выглядит, капитан. — Боцман только сейчас увидел, что капитан ранен не в руку.
— Капитан, у вас в груди приличный осколок, надо бы его оттуда достать.
— Он ведь прав, капитан.
— Позже, — ответил Кристиан.
Было слишком поздно, и помочь ему ничем нельзя. Он хотел одного — умереть на палубе во время боя, а не внизу под ножом лекаря.
— Рэндал. Одно слово. Ничего не говорите о моей ране жене. Она ни за что не сядет в лодку, если узнает.
— Да, капитан, — ответил боцман и поспешил собирать людей.
— Вы знаете, что мы в вас верим, капитан, — осторожно сказал Ватерсон, — но если случится худшее, что станет с вашей женой и дочерью?
— Моя жена, Ватерсон, испанка. Моя дочь наполовину испанка. Сэр Бэзил англичанин, но едва ли он представляет какой-то интерес для испанских властей. Если нас потопят, тогда Лоусон отвезет их на один из галионов. Они не будут палить по лодке с женщиной и ребенком. Их возьмут на борт и вернут в Санто-Доминго. А там уж отец моей жены позаботится о них и поможет сэру Бэзилу вернуться в Англию.
— Вы все продумали, капитан.
— Да, я все продумал.
Сэр Бэзил, Магдалена и Лили поднялись на палубу. Девочка изумленно смотрела по сторонам и не узнавала в этом разбитом, покалеченном судне прежний корабль. Обезьянка у нее на руках что-то возбужденно бормотала, напуганная запахом дыма.
— Джеффри, я протестую… — заговорил сэр Бэзил. — Я не могу покинуть вас в такую минуту!
— Так лучше, Бэзил. Ты не можешь сражаться, а такие люди для нас сейчас обуза. Будь рядом с Магдаленой и Лили. Только тебе я могу доверить их в такую минуту.
— Джеффри, я…
— Друзьям не нужны слова, — как отрезал Джеффри.
Лодку уже спускали на воду.
— Возьми вот это. — Кристиан протянул дипломату бортовой журнал «Ариона». — Если мы пойдем ко дну, я не хотел бы, чтобы он промок. — Впервые в жизни капитан пошутил неудачно. — Позже я у тебя его заберу.
Сэр Бэзил запихнул журнал под камзол, туда же, где лежал его собственный.