Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эстелла молча глядела на Джералда. Губы ее чуть приоткрылись, но ни единого звука произнести она не могла. В сердце же звенели, пели незримые струны, внушая, что и Джералд раздираем теми же страстями, что и он жаждет неизмеримо большего, чем это случайное объятие. Что и он подвластен звукам этих струн.
Взгляд Джералда замер на губах молодой женщины. И от одной только мысли, что он поцелует ее, колени Эстеллы подогнулись. Джералд уже начал было наклоняться, но вдруг резко остановился. Эстелла увидела ужас в его глазах. Затем руки его разжались. Молодой человек отшатнулся и тряхнул головой, точно отгоняя бесовское наваждение.
Эстелла была так потрясена, что не могла даже пошевелиться. Джералд вложил ей в руку визитку, буквально силой согнув вялые пальцы, чтобы кусочек картона не выпал из них.
– Вот! – Он дышал отрывисто и тяжело. – А теперь мне пора… Пора. Если буду нужен… номер телефона на карточке.
Пальцы его мимолетно скользнули по щеке Эстеллы, как будто желая вернуть молодую женщины из того, что только что произошло между ними, в реальность.
– Все в порядке?
Мимолетный ужас в его глазах сменился тревогой и настоятельной необходимостью как можно скорее залатать образовавшуюся в воображаемых доспехах брешь.
Эстелла кивнула, все еще не в состоянии говорить.
– Все в порядке.
На сей раз он не спрашивал, а утверждал. А через секунду его уже не было рядом.
Дверь закрылась, а молодая женщина все так же оцепенело стояла в прихожей и держалась за щеку, словно пальцы его оставили там неизгладимый след.
Никогда, ни разу в жизни не испытывала она ничего подобного. Даже с Родом, которого любила.
Джерри… Джерри…
Она не позвонила.
Утром в воскресенье, по дороге к гавани, Джералд невесело размышлял о том, что же может означать это отсутствие вестей. В жизни он так не дергался на телефонный звонок, как в эти три дня и четыре ночи. Жил ожиданием, каждую минуту рассчитывая услышать ее голос, даже если бы это и означало какие-то проблемы. Уж лучше решать реальные проблемы, чем вот так изводиться.
И ведь нельзя сказать, чтобы он не пытался отвлечься. Еще как пытался. Отправился в пятницу вечером на дурацкую вечеринку и вовсю делал вид, что ему очень весело. А на самом деле только и думал, что об этой девчонке и об ощущениях, что пережил за время того краткого инцидента в прихожей. Ни одна женщина, а ведь на вечеринке собрались сливки общества, не вызвала в нем ни малейшего интереса.
Печальная правда состояла в том, что он хотел Эстеллу Джованни, и только ее одну. Неважно, что там твердил здравый смысл, тело молодого человека бунтовало и требовало Эстеллу. Во вторник он едва сдержался, чтобы не поцеловать ее, и с тех пор неустанно сожалел о том, что все-таки сдержался. Кроме того, окажись они в тот миг не в тесной прихожей, а, скажем, в спальне – неизвестно, чем бы все вообще окончилось.
Разумеется, если бы Эстелла не сказала «нет». Очень может быть, она ответила бы на его домогательства решительным отказом. Ведь за эти три дня – и четыре ночи! – она так и не позвонила ему.
Джерри напомнил себе, что должен только радоваться ее молчанию. Значит, она не намерена пользоваться своей властью над ним. Или ждет сегодняшнего дня, чтобы окончательно проверить его чувства? Да, трудная предстоит задача: обращаться с ней так же, как со всеми остальными членами экипажа, разве что с небольшой скидкой на то, что она новенькая. Сумеет ли он выдержать испытание?
Оставалось только надеяться, что больше они друг на друга не налетят. Джерри чувствовал: малейший физический контакт с этой девушкой грозит разбить все его хваленое хладнокровие вдребезги. Еще раз почувствовать под ладонью это теплое податливое тело, еще раз увидеть полуоткрытые трепещущие губы в опасной близости от своих губ и все, он за себя не отвечает.
Никогда еще Джералда так не влекло ни к одной женщине.
И ему это влечение очень не нравилось. Принято думать, что настоящий мужчина всегда в состоянии владеть своими чувствами, всегда твердо знает, что делает и почему. Всегда остается капитаном корабля своей судьбы.
И он сумеет показать себя настоящим мужчиной!
Приняв такое решение, Джералд вылез из машины и бросил взгляд на часы. Пять минут девятого. Весь экипаж «Мечты» уже на борту и готовится к отплытию. Он зашагал по причалу, как всегда испытывая гордость за свою яхту. На всем побережье второй такой не сыщешь!
И коли уж зашла речь о законной гордости, Эстелле Джованни лучше бы оправдать высокое мнение леди Фергюссон о ее кулинарных дарованиях. Если же стряпня далека от совершенства, значит, этой девице нельзя доверять ни в чем.
Поднявшись на борт, он поздоровался с Майклом и Гасти, которые как раз проглядывали список сегодняшних пассажиров.
– Много народа?
– Тридцать человек, – ответила подошедшая Дженни. – Почти предел.
Пределом были тридцать пять пассажиров. Но и тридцать сулили нелегкий денек для всей команды, а для Эстеллы в особенности, ибо, когда народа было слишком много, то ели они по очереди и повара буквально сбивались с ног.
– Как наша новая повариха?
– О, Эстелла просто прелесть! – восхищенно покачала головой Дженни.
– Везде поспевает, – одобрительно добавил Гасти.
– А сколько от нее энергии исходит, просто всех нас заряжает! – присоединился к похвалам Майкл. – Сплошные положительные эмоции. Так приятно ей чем-нибудь помочь!
Ага! Наконец-то Джералд понял, в чем тут фокус и что произошло с его бабушкой. Эстелла всего-навсего ведьма и умеет околдовывать людей, заставлять их помогать ей во всем. Работа, бесплатное жилье, всеобщее одобрение… Да и тогда, во вторник, уж верно ей хотелось, чтобы ее поцеловали.
– А как готовит? – поинтересовался Джералд.
– Этого мы еще не знаем, – засмеялся Гасти. – Вчера готовкой занимался Бен.
– Я думала, она ему помогает, а, оказалось, возится с салатом из морепродуктов под каким-то мудреным соусом, – добавила Дженни.
– Вот-вот, про что я и говорю, – снова встрял Майкл. – Видел бы ты, как тут было весело, когда все это пробовали. По-моему, Эстелла кому хочешь, что хочешь продаст, если как следует возьмется за дело.
– Да ты не волнуйся, Джерри, – поспешила заверить его Дженни. – Даже если она готовит не очень хорошо, то подаст пассажирам с такой улыбкой, что они решат, будто в жизни ничего вкуснее не пробовали.
– Надеюсь, ты права, – пробормотал Джералд, вспоминая, с какой легкостью сам подпал под чары этой улыбки.
– Не спеши с выводами. Подожди и сам все увидишь, – пообещала Дженни.
– Ну ладно, подожду. Во всяком случае, я рад, что вы, ребята, с ней поладили. А теперь, пожалуй, мне бы надо с ней поговорить.