Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А… а мистер Фергюссон сам ходит в море на «Мечте»? – не удержалась она.
– О, ну конечно! Почти каждые выходные. Или когда у него гости или особо важные клиенты и Джерри лично их опекает и принимает.
Джерри… Это имя слетело с губ Бетти запросто, и Эстелла решила: наверное, здесь принято обращаться к боссу неформально. Никто не усмотрит ничего предосудительного в том, если и она будет называть его по имени. В конце концов, он сам так представился… А потом, уже после того, как они вышли от леди Фергюссон, вдруг отдалился, замкнулся в себе. Или ей только показалось?
Сегодня вторник. Значит, в запасе у нее целых три дня. Три дня до того момента, как Джералд поднимется на борт «Мечты». Три дня на то, чтобы хоть немного научиться готовить и перенять у Бена всякие хитрости. Надо бы взять с собой тетрадь и все записывать. А уже потом можно будет придумать какие-то свои фирменные мелочи. Ну, соус какой-нибудь экзотический, салатик из даров моря – чтобы Джерри понял: новая повариха и впрямь клад. Тогда он улыбнется ей этой своей неподражаемой улыбкой, и…
– А вот и наши. – Голос Бетти вырвал мечтательницу из сладких грез. – Бен, ну, тот повар, который уходит, это вы уже поняли. Потом идут Питер, Майкл и Гасти – собственно экипаж. Затем Ален и Дженни – они занимают публику и водят экскурсию по Аррану. А та хорошенькая блондиночка – Кэрол, ваша, то есть Бена, помощница.
Выглянув в окно, Эстелла увидела пятерых мужчин и двух женщин. Что ж, скоро это соотношение изменится. В команде «Мечты» станет на одного мужчину меньше и на одну женщину больше.
Бен, единственный из экипажа, чей возраст близился к сорока, опередил товарищей и буквально ворвался в офис.
– Ох, побегу я за Джерри. – И Бетти порхнула к двери босса.
Но Джералд уже и сам стоял в дверях.
– Ну что, удалось кого-нибудь подыскать? – с порога спросил Бен.
Похоже, незнакомки в комнате он даже не заметил.
– Спокойней, Бен, спокойней, – осадил его Джералд. Строгие нотки во властном голосе недвусмысленно предупреждали, что повар слегка зарвался. – Казалось бы, как буддист, ты должен учиться усмирять страсти. А ты чуть не сбил с ног ту, кого я взял на твое место.
Бен резко повернулся к молодой женщине и улыбнулся во весь рот.
– Привет.
– Привет, – улыбнулась она в ответ. – Рада познакомиться.
– Это Эстелла Джованни, – представил Джералд. – А это Бен Маккормак, наш шеф-повар на «Мечте» еще на два дня.
– А что, это так уж обязательно? – снова нахмурился Бен.
– Да. Ты останешься до конца недели, как мы и договаривались.
– Разве Кэрол не может ей все показать?
– Нет, это твои обязанности. – В глазах босса сверкнула сталь. – И будь так добр, не подведи меня, Бен.
И меня тоже, безмолвно взмолилась Эстелла, запаниковав при мысли, что ее, образно выражаясь, швырнут в воду, не научив предварительно плавать.
– Теперь ты, по крайней мере, точно знаешь день увольнения. Можешь заказывать билет в Индию. А если бросишь работу раньше, не получишь ни последнего жалованья, ни рекомендаций. Хотя они-то, полагаю, в буддистских монастырях тебе не понадобятся.
– Ну ладно. – Бен вздохнул и снова повернулся к Эстелле. – Не поймите превратно, это чудесное место, просто мне сейчас срочно надо уехать.
Она кивнула.
– Конечно, я все понимаю. И безмерно благодарна, что вы все мне покажете.
– Пустяки. Не стоит благодарности. – Похоже, к Бену уже вернулось обычное благодушие.
Тем временем в офис подтянулись все остальные, и Джералд представил им Эстеллу. Кажется, команда «Мечты» встретила новое пополнение весьма одобрительно, поскольку молодая женщин чувствовала устремленные на нее доброжелательные взгляды. А в иных из этих взглядов сквозило не только одобрение, но и откровенный мужской восторг.
Эстелла понимала, что Джералд наблюдает за ней, и надеялась, что ему понравится то, что она сразу же пришлась по душе новым товарищам по работе. В любом коллективе, а уж особенно в том, что связан с туристическим бизнесом, всегда важен дух взаимопонимания. За последние годы молодая женщина привыкла радостно улыбаться, как бы черно ни было на душе. Сегодня же излучать счастье для нее не составляло никакого труда.
Чудесное новое место!
Отличная новая работа!
И новый знакомый… мужчина, который, если верить сердцу, вполне годится на роль прекрасного принца.
– Какие ресницы! – воскликнул с сильным ирландским акцентом Питер Коннор, шкипер, симпатичный кареглазый брюнет, и повернулся к Джералду. – Смотрю я, ты нашел нам настоящее сокровище!
Однако ответом ему стало ледяное неодобрение.
– По-моему, Пит, нам нужны не ресницы, а умение готовить.
– Само собой, – жизнерадостно согласился непосредственный ирландец. – Но когда блюдо приправлено взглядом из-под этаких ресниц, оно от этого становится только аппетитнее.
Эстелла засмеялась. Ей нравился этот непринужденный стиль товарищеского поддразнивания, и она уже предвкушала, как будет обмениваться рискованными шуточками на борту «Мечты»…
– Эстелла, готовы идти? Все взяли? – Сердитый голос Джералда оборвал ее смех.
Молодая женщина поспешно подхватила пакет с формой и папку с расписанием рейсов.
– Да.
Джералд обвел взглядом команду «Мечты».
– Надеюсь, завтра вы все будете приглядывать за Эстеллой и поможете ей освоиться на борту. Только не слишком отвлекайтесь от прямых ваших обязанностей. Все хорошо в меру. Договорились?
Нестройный хор голосов ответил ему согласием.
Взгляд Джералда вновь обратился к молодой женщине.
– Идемте. Я отвезу вас туда, где вы остановились, чтобы вы успели уже сегодня обосноваться и приготовиться с завтрашнего же утра приступить к работе.
Наскоро простившись с новыми знакомыми, Эстелла поспешила за своим стремительным боссом к машине. Сердце ее билось в груди перепуганной птицей.
– Спасибо за помощь… – робко начала она, быстро взглянув на своего сурового спутника.
– Надеюсь, Эстелла, вы не доставите мне слишком много проблем, – неожиданно сквозь зубы пробормотал он.
– Проблем?
Откуда вдруг эта враждебность? Что она такого сделала?
Предостерегающий взор Джералда буквально пригвоздил молодую женщину к сиденью.
– Питер Коннор женат. У него трое детей.
– Ну и на здоровье. Везет человеку.
При чем тут дети Питера Коннора?
– Вот именно. Этого и держитесь впредь. – Джералд воинственно выпятил подбородок.