Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Давайте посмотрим, что там у нас, – сказал он, выпрямляясь.
Но не успел он поставить ногу на первую ступеньку, как я остановил его. Чувствуя, как мурашки бегали по телу, я начал смутно осознавать, что произошло. Мне стало понятно, почему стояла тишина в туннеле, почему исчезли детективы и что за крики я слышал пару минут назад, когда лежал на алтаре. Осмотрев рычаг, которым открывалась дверь, я заметил еще один, поменьше, и подумал, что знаю, что лежало в тех таинственных сундуках в туннеле.
– Гордон, – хрипло проговорил я, – у вас есть электрический фонарь?
Один из полицейских вынул большой фонарь.
– Направьте свет в туннель, но если вам дорога жизнь – не ступайте на лестницу.
Яркий луч прорезал тени, осветив туннель и открыв картину, которая будет преследовать мое воображение до конца жизни. На полу туннеля между сундуками, теперь раскрытыми, лежали двое мужчин – агентов лучшей секретной службы Лондона. Руки и ноги их переплелись, а лица были страшно искажены. А вокруг – и поверх них самих – извивались и блестели чешуей десятки отвратительных пресмыкающихся.
Часы пробили пять.
Мы стояли в пустынном баре Храма Грез, а снаружи по реке плыл навстречу холодный серый рассвет. Гордон опрашивал двоих полицейских, которые остались дежурить снаружи здания, когда их несчастные товарищи ушли осматривать туннель.
– Как только мы услышали свисток, сэр, Лири и Маркен побежали в бар и ворвались в курильню, а нам приказали ждать здесь, у двери. Несколько оборванных посетителей сразу же попытались бежать, но мы их задержали. Потом больше никто не выходил, и от Лири и Маркена мы ничего не слышали. Поэтому мы просто ждали здесь, пока не появились вы, сэр.
– И не видели ни огромного негра, ни Юн Шату, китайца?
– Нет, сэр. Через некоторое время приехали патрульные, и мы оцепили здание, но никого больше не видели.
Гордон пожал плечами. После еще нескольких простых вопросов он убедился, что задержанные были лишь безобидными наркоманами, и приказал их отпустить.
– Вы уверены, что больше никто не выходил?
– Да, сэр… Хотя нет, погодите. Вышел еще убогий старик – слепой нищий в грязном тряпье. Его вела девушка, такая же оборванка. Мы остановили его, но не стали задерживать – такой бедняк не мог никому причинить вреда.
– Не мог?! – воскликнул Гордон. – И куда он ушел?
– Девушка увела его вниз по улице, в соседний квартал. Там перед ними остановился автомобиль, они сели и уехали на нем, сэр.
Гордон сердито зыркнул на дежурного.
– Над глупостью лондонского детектива теперь потешается весь мир, – язвительно проговорил он. – Не сомневаюсь, вам и в голову не приходило, что это несколько странно: нищий из Лаймхауза, разъезжающий в собственном автомобиле.
Гордон раздраженно махнул онемевшему полицейскому, чтобы тот проваливал, а сам повернулся ко мне:
– Мистер Костиган, давайте сейчас поедем ко мне и кое-что проясним.
Гордон зажег спичку и, будто отрешенный, позволил ей, выгорев, погаснуть у себя в руке. Турецкая сигарета у него между пальцами так и осталась незажженной.
– Вот самое логичное заключение, – проговорил он. – Слабое звено в нашей цепи – это нехватка людей. Но черт возьми, нельзя собрать армию в два часа ночи, пусть даже всеми силами Скотленд-Ярда. Когда я выезжал в Лаймхауз, я отдал приказ некоторому числу патрульных следовать за мной как можно скорее и выставить оцепление вокруг здания. Но они прибыли слишком поздно и не успели помешать слугам Хозяина ускользнуть через запасные выходы и окна, что оказалось для них совсем не трудно, когда снаружи перед зданием остались дежурить только Финнеган и Хансен. Как бы то ни было, они прибыли как раз вовремя, чтобы не дать самому Хозяину бежать тем же путем – он, конечно, задержался, чтобы переодеться нищим, и в таком обличье его и поймали. Но сумел бежать лишь благодаря своей изворотливости и дерзости, равно как и беспечности Финнегана и Хансена. А девушка, что его сопровождала…
– То была Зулейха, я в этом уверен, – перебил я бессильно, в который раз задумавшись, какими неразрывными узами она была связана с этим египетским чародеем.
– Вы обязаны ей жизнью, – выпалил Гордон, зажигая новую спичку. – Мы стояли в тени перед складом, ждали, пока пробьют часы, разумеется, не ведая, что творилось в те минуты внутри, как девушка возникла в одном из заколоченных окон и стала молить бога сделать что-нибудь, ибо кого-то в тот час убивали. Тогда-то мы и ворвались. Но ее, когда мы оказались внутри, больше не видели.
– Вероятно, она вернулась в комнату, – пробормотал я, – и Хозяин заставил ее пойти за собой. Видит бог, он ничего не знает о ее предательстве.
– Не могу сказать, – произнес Гордон, бросая обгоревшую спичку, – знала ли она о нас или просто молилась от отчаяния… И тем не менее суть вот в чем: все указывает на то, что Лири и Маркен, услышав свисток, вломились в заведение Юн Шату с парадного входа в ту же минуту, что и я со своими тремя людьми со стороны склада. И поскольку нам потребовалось несколько секунд, чтобы выбить дверь, то логично будет предположить, что они обнаружили потайную дверь и вошли в туннель прежде, чем мы прорвались внутрь склада. Хозяин же, зная наши планы наперед, равно как и то, что мы собирались занять и туннель, подготовился к такому исходу задолго до…
Я невольно содрогнулся.
– …Хозяин использовал рычаг, чтобы открыть сундуки, – и крики, которые вы слышали, когда лежали на алтаре… это были предсмертные крики Лири и Маркена. Затем, оставив китайца, чтобы тот покончил с вами, Хозяин и остальные спустились в туннель – каким бы невероятным это ни казалось, – и прошли невредимыми мимо змей. А оказавшись в доме Юн Шату, сумели сбежать оттуда, как я и сказал.
– Не могу в это поверить… Почему же змеи на них не напали?
Гордон, наконец, зажег сигарету и пару секунд подымил ею, прежде чем ответить.
– Змеи, вероятно, были полностью увлечены теми, кто уже умирал, или чем-то еще… Мне уже приходилось сталкиваться с неоспоримыми свидетельствами власти Хозяина над зверьми и тварями даже куда более низкими и опасными. И способ, каким он и его рабы сумели миновать этих скользких дьяволов, пока остается одной из многих нераскрытых тайн, связанных с этим удивительным человеком.