Шрифт:
Интервал:
Закладка:
300
В ПС: "уловляя в святую сеть пакибытия".
301
Ловекоттэ — ныне дер. Lofkatten, к востоку от Дорпата.
Садегервэ — ныне имение Sadjerw на озере (по эст. jerw значит "озеро") к северу от Дорпата. Ниже следующее Риолэ неизвестно. Ср. Пабст, о. с., стр. 274.
302
В ПС неверно: "И они присоединили... и крестили"...
303
Фраза выглядит почти иронически (ср. Ганзен, о. с. стр. 247, примечание 3). Однако, это не ирония: автор напоминает место из послания к Эфесянам (Библия, Эфес., 4, 5.) не для упрека по адресу датчан, а для извинения виронцев.
304
Обращает на себя внимание уклончивость этого ответа: епископ довольно слабо отстаивает свое право и не оспаривает уступки. Гильдебранд (о. с. стр. 112) видит в этом главное подтверждение мысли о серьезности уступок.
305
Король Вальдемар в это время снова появился в Эстонии. Ср. Annal. Lund, под 1220 годом (Nordalbing. Studien, V, 51); Альберт фон Штаде — под 1220 г. (MGH, SS, XVI, 357). Генрих не упоминает об этом.
"Разделяя, чтобы властвовать", король признает таким образом только права меченосцев и то лишь на те земли, что им уже принадлежат, а ему (по нашему предположению) вовсе не уступались. По отношению к епископу орден играет двусмысленную и предательскую роль. Соглашаясь и с королем и с рижанами, он во всяком случае не проигрывает, но интересы епископа признает лишь на словах.
306
"Новый епископ для Виронии" — упоминаемый Альбериком датчанин Острад. См. выше наше примеч. 297.
В ПС, вместо: "и даже самого датского священника ранили", неверно: "но и гервенийцы убили…"; вместо: "приняли от них проповедь и признали их власть" — "отступились от господства рижан".
307
Герцог, сопровождающий короля, это — ярл Карл, герцог Ост-готландский, младший брат упоминавшегося выше (1.13) Биргера, опекун малолетнего короля Иоанна.
Об этом короле Эрик Упсальский (Historia Suecica, кн. 3, стр. 105) говорит так: "В год господень 1219 избран был королем Иоанн, сын короля Сверкера (Sverkeri), будучи ребенком, а назывался он Иоанн Унгэ, то есть Иоанн Благочестивый. Он только три года носил имя короля и кончил жизнь естественной смертью в Визингзё. Погребен он в Альвастре в год господень 1222" (перев. наш).
308
Епископ Линкёпинга (1217-8 авг. 1220) Карл, сын Магнуса, брата герцога Карла, был королевским канцлером. См. Gams, о. с., стр. 338; Пабст, о. с. стр. 278-279 и подробнее в примеч. Грубера у Ганзена, о. с., стр. 250.
Г. Трусман (о. с., стр. 100), не учитывая отличий латинской интерпункции от русской, понял это место у В. Арндта в том смысле, что "король вернулся в Швецию с герцогом Карлом и епископом", а так как это понимание, разумеется, противоречит дальнейшему сообщению о гибели герцога (а не "вождя", как у Трусмана) и епископа, то Г. Трусман требовал перестановки слов для устранения "погрешности" в издании В. Арндта. Требование это лишено оснований.
309
"Замок датчан" — Линданизэ (см. выше XXIII.2), нынешний Ревель.
310
Вплоть до пленения Вальдемара и битвы при Борнговедэ (1227 г.), когда власть датчан в северных германских областях рушилась, Любек был подчинен Дании. Ср. Deeke. Geschichte der Stadt Luebeck, I, § 5, стр. 45.
311
Отношение папского престола к Дании видно из грамоты Гонория III от 1 ноября 1223 года к Энгельберту, архиепископу кельнскому, о содействии освобождению короля Вальдемара (см. у Ганзена, о. с., стр. 392 — 393). Там между прочим сказано: "Прежде всего, королевство датское имеет специальное отношение к римской церкви и, как известно, в знак специального подчинения, является данником (censuale) ее, а этот король, как и предшественники его, всегда выказывал себя верным и преданным апостольскому престолу" (перев. наш).
Епископ Альберт добивался в Риме сана архиепископа или митрополита надо всей Ливонией, чем, возможно, был бы решен в его пользу и вопрос о подчинении ему эстонских епископов, но папа, хотя уже в 1217 году дал Альберту право учреждения новых кафедр по Ливонии, в сане архиепископа ему теперь отказал — не столько, вероятно, из-за нового давления датчан, сколько в силу установившегося предпочтения к Дании. См. ниже причем. 411.
312
Отношение Ливонии к империи установлено выше в Х.17.
Коронование Фридриха II состоялось 22 ноября 1220 г. Ср. Bohmer, Regesta. Епископ Альберт посетил его в Италии (ср. ниже: "вернулся в Тевтонию").
"Выростет… здание" — Библия, Эфес. 2, 20.
313
Бреве Гонория III от 18 апреля 1220 г., редактированное вообще с исключительной мягкостью по отношению к Вальдемару II, все же порицает его за это. Там сказано: "Ища себе временного блага в том, чтобы подчинить своей власти обращенных (в Ливонии — С. А.) и подлежащих обращению, ты противишься переправе туда людей, которые по внушению божьему стремятся на помощь вновь обращенным, и закрываешь гавань для (их) кораблей... Поэтому… мы просим, убеждаем и увещеваем во господе, чтобы ты, вняв благоразумию, ибо ничто для человека приобрести весь мир, если он принесет вред душе своей, никак не противодействовал.." (Бунге, о. с., № 52. Перев. наш).
314
Уступка епископа Альберта, как видим, содержит серьезное основание для дальнейшего отказа, при возможности, от подчинения, поскольку предполагается, как условие утверждения договора, нечто в роде плебисцита. Возможно, впрочем, что так обстоит дело лишь в передаче Генриха, т. е. что оговорка сделана епископом, но не принята королем. Ср. ниже XXV.1 и примеч. 325.
Прелаты монастырей — это рижский настоятель и аббат Динамюндэ.
Меченосцы вовсе не упомянуты потому, что совершенно очевидна их позиция — в пользу короля, но не епископа.
Королева — это Беренгуэла или Беренгария, мать королей Эрика, Абеля и Христофора. См., напр., Chronic. Sialandicum.
"Кто-то" — вероятно, сам Генрих, по получении известия в Ливонии.
В ПС пропущено: "ежедневно… потомства".
315
В ПС: "начали уловлять в сеть крещения".
316
Лоппегундэ — на др. эстонском — "внешняя (самая