litbaza книги онлайнНаучная фантастикаКосмер: Тайная история - Брендон Сандерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 153
Перейти на страницу:
Крадунья всегда хотела посетить. Он находился в Ташикке, странном краю даже по сравнению с Азиром. Местные жители всегда казались ей слишком вежливыми и сдержанными. А еще они носили одежду, из-за которой было трудно судить, что у человека на уме.

Но все твердили, что Йеддо надо увидеть собственными глазами. Это было место, больше всего похожее на Сесемалекс-Дар – в который, учитывая, что там почти миллиард лет шла война, она вряд ли когда-нибудь попадет.

Уперев руки в бока и глядя сверху вниз на город Йеддо, она поймала себя на том, что соглашается с молвой. Зрелище было что надо. Азирцам нравилось считать себя великими, но они всего лишь покрывали здания бронзой, золотом или чем-то еще и делали вид, что этого достаточно. Что в таком хорошего? Металл лишь отражал ее собственную физиономию, которую она видела слишком часто, чтобы остаться под впечатлением.

А вот это было впечатляюще. Величественный город, вырезанный прямиком в ледащей земле.

Она слышала, как некоторые выпендрежники-писцы в Азире об этом рассказывали: дескать, город новый, построили его всего сотню-шмотню лет назад, наняв имперских осколочников из Азира. Воевать им не пришлось: вместо этого они рыли шахты, резали камень и все такое прочее. Очень практично. Все равно что использовать королевский трон в качестве табурета, чтобы дотянуться до чего-то на верхней полке.

Вот честно, зря на нее в тот раз наорали.

Так или иначе, здесь поработали осколочными клинками. Когда-то это была большая плоская равнина. Однако с высоты холма Крадунья видела сотни вырубленных в камне траншей. Они соединялись между собой, как огромный лабиринт. Некоторые траншеи были шире других, и вместе они образовывали подобие спирали, в центре которой возвышалось похожее на гору здание – единственная часть города, расположенная на поверхности равнины.

Наверху, в промежутках между траншеями, люди трудились на полях. Там почти не было строений, все пряталось внизу. И люди жили в этих траншеях, которые, казалось, были в два или три этажа глубиной! Как же там все не смывало во время сильных бурь? Правда, строители прорезали еще и большие каналы, ведущие прочь из города, – в них, похоже, никто не жил, так что вода могла спокойно уходить. Все-таки это не казалось безопасным, но выглядело здорово.

Крадунья сумеет отлично спрятаться в этом городе. В конце концов, именно поэтому она сюда и пришла. Чтобы спрятаться. Ничего больше. Никаких других причин.

В Йеддо не было крепостных стен, но вокруг него высилось несколько сторожевых башен. Тропа, по которой следовала Крадунья, спускалась с холмов и соединялась с более широкой дорогой, которая в конце концов привела к очереди людей, ожидающих разрешения войти в город.

– Как, во имя Рошара, им удалось вырубить так много камня! – сказал Виндль, образуя рядом с ней кучу лоз – изогнутую колонну, которая достигала талии Крадуньи. Его лицо было обращено в сторону города.

– Осколочные клинки, – объяснила она.

– А-а. Хм-м-м. Эти. – Он неловко пошевелился; лозы с хрустом потерлись друг о друга. – Ну да. Эти.

Она сложила руки на груди:

– Не добыть ли мне такой же, а?

Виндль, как ни странно, громко застонал.

– Я подумала, – объяснила она, – что у Мрака есть один, верно? Он орудовал клинком, когда пытался убить меня и Гокса. Так что я должна подыскать себе такую же штуковину.

– Да-да, – проворчал Виндль, – вы именно это должны сделать! Давайте заскочим на рынок и купим легендарное, всемогущее оружие из мифов и преданий, которое стоит больше, чем многие королевства! Я слышал, на востоке в конце весеннего сезона их продают целыми бушелями.

– Заткнись, Приносящий пустоту. – Она посмотрела на лицо из спутанных лоз. – Ты что-то знаешь об осколочных клинках, верно?

Лозы слегка завяли.

– Точно знаешь. Выкладывай. Что тебе известно?

Он покачал головой из лоз.

– Говори, – грозно потребовала Крадунья.

– Это запрещено. Вы должны все обнаружить самостоятельно.

– Я так и делаю. Обнаруживаю. Через тебя. Говори, или я тебя укушу.

– Что?!

– Я тебя укушу, – повторила она. – Я буду грызть тебя, Приносящий пустоту. Ты ведь лоза, верно? Я ем растения. Иногда.

– Даже если предположить, что мои кристаллы не сломают вам зубы, моя масса вас не насытит. Я рассыплюсь в пыль.

– Речь не о насыщении. Речь о пытках.

Виндль удивительным образом ответил ей прямым взглядом странных кристаллических глаз.

– Честно говоря, госпожа, я не думаю, что вы на такое способны.

Она зарычала, и он еще больше поник, но секрет не открыл. Эх, буря его побери. Было приятно видеть, что у него есть хребет… или что там у растений вместо хребта? Кора?

– Ты должен слушаться меня, – заявила Крадунья, засовывая руки в карманы и направляясь по тропинке к городу. – Ты не следуешь правилам.

– Совсем наоборот, – сказал он с раздражением. – Просто вы их не знаете. И должен довести до вашего сведения, что я садовник, а не солдат, поэтому не позволю бить людей с моей помощью.

Она остановилась:

– Зачем мне бить кого-то с твоей помощью?

Он так сильно увял, что, считай, сморщился.

Крадунья вздохнула и продолжила путь, Виндль поспешил за ней. Они вышли на широкую дорогу, которая поворачивала к башне – воротам города.

– Итак, – сказал Виндль, когда они миновали повозку, запряженную чуллами, – мы все это время направлялись сюда? В город, высеченный в земле?

Крадунья кивнула.

– Могли бы мне сказать, – сказал Виндль. – Я боялся, что нас застигнет снаружи буря!

– Но почему? Дождя больше нет.

Сезон Плача, как ни странно, прекратился. Потом начался вновь. И опять прервался. Все это больше смахивало на череду обычных погодных перемен, чем на очень долгую и спокойную Великую бурю.

– Не знаю, – ответил Виндль. – Что-то не так, госпожа. В мире что-то происходит. Я это чувствую. Вы слышали, что король алети написал императору?

– О грядущей новой буре? Которая дует не в ту сторону?

– Да.

– Мамзели сказали, это глупости.

– Мамзели?

– Люди, которые околачиваются вокруг Гокса, все время с ним разговаривают, говорят ему, что делать, и пытаются натянуть на меня халат.

– Визири! Главные чиновники Азирской империи и советники Верховного Акасикса!

– Ага. Все время машут руками и корчат рожи. Мамзели. Во всяком случае, они думали, что этот сердитый малый…

– …Великий князь Далинар Холин, фактический король Алеткара и на сегодня самый могущественный военачальник в мире…

– …Все выдумал.

– Может быть. Но вы разве ничего не чувствуете? Не ощущаете, как нечто зарождается где-то там?

– Далекий гром, – прошептала Крадунья, глядя на запад, мимо города, в сторону гор на горизонте. – Или… то чувство, когда кто-то роняет кастрюлю, и ты видишь, как она падает, и готовишься к грохоту, который она издаст, едва ударится об пол.

– Значит, все-таки ощущаете.

– Возможно, – сказала Крадунья. Тележка с чуллами прокатилась мимо. Никто не обращал на нее внимания – впрочем, как всегда. И никто не мог видеть Виндля, кроме нее, потому что она была особенной. – Разве твои друзья – Приносящие пустоту не знают об этом?

– Мы никакие не…

1 ... 118 119 120 121 122 123 124 125 126 ... 153
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?