litbaza книги онлайнНаучная фантастикаМолитва из сточной канавы - Гарет Ханрахан

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Перейти на страницу:

Но на этом не кончилось. Творение хлынуло на юго-восток, вдоль морских утесов и портовых набережных. Каменная волна, подобно бегуну, с наката одолела скалистую кайму квартала алхимиков. Она ударила в стены квартала, и не хватило им мощи разбить ее – перехлестнула волна стены и разлилась среди фабрик. Горнила и печи взрывались, крошились поваленные башни.

Позднее свидетели опишут это как явление каменного великана. Скажут, что в последние минуты волна сложилась в гигантскую фигуру, высотой в сотни футов, обрушившуюся на алхимические хранилища и заводы, вбирая их в свое естество. Более половины трудов алхимиков было поглощено или разрушено этой грандиозной эвкатастрофой, волшебством со дна общества.

Наконец поток перелился за дальний край утеса, устремляясь в море – в направлении острова Статуй. Ниспадая, он расплескивал на скалистом склоне новые, полностью отделанные дома и улицы. Последним творением великого чуда стал сверкающий белый причал в надежно укрытой бухте, гостеприимный уголок для судов с далеких морей.

И вот в обновленном городе наступила тишина.

Эпилог

Ты стоишь на подъеме, рассматривая Новый город.

С высоты тебе ясно видны сумбур и мешанина порожденных чудом улиц. Их воплотило в бытие волшебство, а волшебству незнакомы правила городского планирования. Это воровской город. Город закоулков и секретных проходов, туннелей и лестниц. Повсюду укромные уголки и потайные комнаты. Местами просыпается чувство, будто ты глядишь в чье-то невысказанное воспоминание, где волна твердой породы застыла в неожиданных формах, например в виде коралла или окаменелого дерева.

Ты наблюдаешь, как по своим делам спешит женщина, взволнованно и робко пробираясь по этим незнакомым улицам. Судя по одежде, в Новом городе она чужая. Ступает с тростью, несмотря на молодые годы. Ты равнодушно следишь за ее маршрутом. Путь проведет ее по туннелю, напоминающему конский череп, вытесанному из того же мрамора, как и все остальное. Там еще стоит занятная постройка, похожая на дом на воде. Если девушка к ней приблизится, то нарвется на разбойничью засаду.

С каждым днем в Новом городе прибывает народу. За последний месяц сюда приходили суда с беженцами из Севераста, Маттаура и дюжины прочих земель, целая армада спасающихся от войны. Как повествуют слухи, безопасность и место для жилья найдутся в Гвердоне, городе, свободном от безумных богов.

В кармане у девушки пистолет. Она дотрагивается до него – заветного оберега против незримой опасности.

С названиями улиц до сих пор путаница. Есть особый подкомитет, которому вменено выпустить официальную карту Нового города, но у живущего здесь люда свои имена для буйнопомешанных переулков, повыскакивавших из земли за одну ночь три месяца назад. Полагаясь на своих осведомителей, молодая женщина ищет место под названием «улица Семи Раковин».

И не без труда находит ее. Короткий ряд домов. Во всех домах Нового города примечательно – чудесным образом – тепло и сухо зимой. Конкретно эта хибара, однако, уже выказывает признаки плохого отопления. На мрачных окнах плотные занавески.

Девушка твердо стучит тростью в дверь.

И терпеливо ждет. Две минуты. Три. Дверь открывает другая женщина.

– Пошла ты кобыле в трещину, – сказала Кариллон Тай.

– В основном нам известно, что произошло на Морском Привозе. – Эладора шмыгнула носом. – Из показаний выживших и отчетов судебных теологов. И, само собой, из опыта моих собственных похождений. Я не прошу тебя поведать о том, что тебе, наверное… ну… – Она снова шмыгнула и приложила к носу надушенный платочек, чтобы заглушить трущобные ароматы. – Очевидцы утверждают, что профессор Онгент погиб в обломках. Упал с высоты.

– Я впустила богов. В Шпата. Мне показалось, не знаю, что это должно их как бы убить, высосать у них силу. Как вылить бутылку в грязь. Но все наоборот, изверглось наружу… – Кари передернуло. – Онгент был их Первосвященником. Поднялся в воздух под куполом. Говорил, что стал бессмертным. Но, когда боги прошли сквозь меня, его отрезало от них, от источника, и он разучился летать. – Она сплюнула на пол. – Такие дела.

– По нашим расчетам, Черные Железные боги сгинули. Те, которые на тот момент еще томились в колоколах. Ты открыла канал для выхода не только одного ночного жертвоприношения, но всей накопленной ими мощи. – Эладора сверилась с блокнотом. – Инженеры-богословы до сих пор никак не вычислят, сколько же божественных сил ты тогда, хм, сбросила.

– Но его это все равно не вернуло.

– Кари, мне не довелось познакомиться с молодым господином Иджсоном, – как можно мягче проговорила Эладора, – но уверена, он был замечательным… совестливым человеком. Для вора.

– Мне стоило обо всем догадаться. Нельзя было ему верить. Профессору. Но ведь я ему ни хера и не верила, а что толку?

– Я знала О-О-Он… профессора куда дольше твоего и тоже ни капельки ни о чем не подозревала. В церкви вели на него дело, обширное досье, но он сумел их обставить. Он многих людей одурачил, Кариллон, – и при таких обстоятельствах не стоит себя винить.

– Взгляни на меня.

Эладора подошла к окну и чуточку раздвинула занавески. Кари шикнула и отодвинулась от весенних лучей. Она выглядит старше, думаешь ты.

– Мирен не давал о себе знать? – спросила Эладора.

– А он жив?

– Приму твой ответ за «нет». Ага, выжил. Должно быть, сумел т-телепортироваться до краха Черных Железных богов. Его видели с тех пор, а сейчас подозревают в причастности к нескольким у-у… преступлениям. Подумалось, вдруг он выходил на контакт. – Эладора отвернулась к окну, тщательно контролируя выражение лица.

– Из-за того, что мы трахались? – Кари засмеялась. – Это Черные Железные боги пытались спаривать своих двух предвестников. Если его тощая задница мне попадется, он труп.

– Он был вечно брезглив, помешан на чистоте, а значит, в своей немытой крепости из отбросов ты в безопасности.

– У тебя в склепе что, язык развязался? – Кари потерла глаза, присматриваясь к Эладоре. Родственница разоделась, как гильдмистресса, но строгий покрой курточки не скрывал очертаний пистолета в кармане. – Чего тебе, собственно, надо?

– Я работаю с Эффро Келкином в чрезвычайном комитете по спасению. Твой друг Крыс тоже с нами.

– Ты ему рассказала, где я?

– Нет, – ответила Эладора. – Объяснила – раз ты до сих пор ни с кем не связалась, значит, предпочитаешь уединение. По-моему, он решил, что ты уехала из города. Я так некоторое время тоже считала. Не стану упоминать про нашу встречу, если ты сама не захочешь.

– Спасибо.

Эладора продолжила.

– Мы уполномочены заниматься последствиями этого… Чуда-C-Помойки и обеспечивать безопасность Гвердона в его теперешнем состоянии – после былой смуты и возникновения Нового города. Не очень-то получается, – признала она. – Но надо стараться, особенно с учетом оравы новых беженцев. Должно быть, у нас сейчас наилучшее укрытие от Божьей войны.

1 ... 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?