Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Безутешный Идзанаки отправился за своей женой в подземный мир и стал уговаривать ее вернуться на землю. Но Идзанами ответила, что уже вкусила яства мира мертвых и не может уйти отсюда. Под землей стоял непроглядный мрак, и Идзанаки, решив осветить подземный дворец, зажег огонь. Он увидел, что его Идзанами превратилась в полусгнивший труп. Испугавшись, он бросился бежать, но сестра, рассерженная тем, что он увидел ее такой, послала за ним своих помощниц-ведьм. Идзанаки снял с себя головной убор, превратил его в виноградную гроздь и бросил его догоняющим. Ведьмы остановились, чтобы поесть сочных ягод. Наевшись, они продолжили преследование, и тогда бог кинул им гребень, ставший зарослями бамбука.
Тогда Идзанами послала вслед полуторатысячное войско, но Идзанаки, доставший свой огромный меч, смог удержать преследователей на расстоянии. Добравшись до выхода из подземного царства, он нашел три персика, которые бросил в недругов, заставив таким образом их уйти. Закрыв проход между двумя мирами (света и вечной тьмы) скалой, бог стал вести с сестрой переговоры. Идзанами, превратившаяся в богиню преисподней, угрожала своему мужу и брату наслать на землю смерть, которая будет ежедневно убивать тысячу жителей, но Идзанаки пообещал обеспечить в противовес этому целых полторы тысячи рождений в день.
Вернувшись домой, Идзанаки на острове Цукуси (Кюсю) совершил обряд очищения. Из одежды и украшений, снятых богом, родилось множество божеств нижнего уровня. Когда он вошел в реку, из родинок на его теле появились четырнадцать богов. Из капелек воды, которой Идзанаки омыл свой левый глаз, родилась богиня Солнца Аматэрасу («небесное сияние»); из воды, омывшей правый глаз, – бог Луны Цукуёми («бог счета лун»), а из водяных капелек, стекавших с его носа, явился Сусаноо («доблестный муж»), бог ветра и водных стихий.
Идзанаки подарил Аматэрасу ожерелье из драгоценных камней и власть над «равниной высокого неба», Цукуёми получил царство ночи, а Сусаноо – морскую стихию. Но последний постоянно плакал, от чего моря и реки иссякали, а деревья засыхали. Причиной его печали стало желание навестить в подземном царстве свою мать, Идзанами. Недовольный сыном, Идзанаки прогнал его.
Тогда Сусаноо отправился на небо, чтобы попрощаться с Аматэрасу. Он предложил сестре поклясться в верности друг другу и родить потомство. Аматэрасу согласилась. Приняв от брата меч с десятью рукоятками, она раскусила его на несколько частей. Сусаноо поступил так же с драгоценностями, которые дала ему Аматэрасу. Так на свет появилось большое количество божественных существ.
Затем Сусаноо, на радостях или из каких-то других побуждений, совершил в царстве Аматэрасу ряд поступков, относящихся в Древней Японии к «восьми небесным прегрешениям». Он разрушил оросительные каналы, питавшие влагой поля, осквернил покои, содрал шкуру с живой лошади и напугал девушек-ткачих, работавших вместе с богиней над изготовлением ритуальных одеяний.
Разгневанная выходками брата Аматэрасу покинула небеса и спряталась в пещере, оставив весь мир в полной темноте. Тогда боги, стремясь выманить богиню из ее укрытия, придумали хитрость. Амацумара, небесный кузнец, с помощью богини Исикоридомэ, чье имя переводится как «литейщица», создал микагами – священное дерево. Его поставили перед входом в пещеру. На ветви священного дерева повесили яшмовое ожерелье, а на специально сооруженный насест посадили петуха, возвещавшего о начале утра. Крик петуха пробудил Аматэрасу. Выглянув из пещеры, она увидела в зеркале свое отражение, которое приняла за какую-то другую красавицу. Но это еще не все. За стенами пещеры громко смеялись боги. Их веселье вызвал вид танцующей на перевернутом чане богини Амэ-но удзумэ, развязавшей завязки своей одежды. Любопытная Аматэрасу вышла из пещеры, и ее быстро схватил за руку Амэ-но тадзикарао («бог-муж силач»).
Этот миф выразил представления людей о солнечном затмении и борьбе Солнца (Аматэрасу) со злыми стихийными силами (Сусаноо). В дальнейшем Аматэрасу провозгласили прародительницей японских императоров. Потомком богини был Ниниги, сошедший с неба, чтобы управлять землей, населенной людьми.
Некоторые мифы изображают Аматэрасу не просто солнечной богиней, а покровительницей земледелия. Она собственноручно ухаживает за своими рисовыми полями и устраивает празднества первого риса.
Во втором цикле мифов важное место занимает легенда о происхождении Идзумо, рассказанная в сборнике «Идзумо-фудоки». Бог Яцука-Мидзу-Оми-Цуну, решивший, что Идзумо слишком мал, решил отрезать кусок земли у Кореи. Отделив заступом большой земельный участок, он прикрепил к нему прочный канат и потянул за него. В результате стараний бога территория Японии увеличилась.
На землю Идзумо спустился Сусаноо, которого боги прогнали за его бесчинства во владениях Аматэрасу. Он остановился на берегу реки Хии. С этого момента Сусаноо становится культурным героем, избавившим мир от страшного чудовища.
Голодный Сусаноо, заметивший, что по течению реки, к которой он спустился с неба, плывут палочки для еды, решил отправиться на поиски их хозяина. Вскоре он встретил горько плачущих старика, старуху и их дочь. Они рассказали, что вот уже восемь лет жителей Идзумо терроризирует восьмиглавый и восьмихвостый дракон Ямато-но Ороти. Он съел уже восьмерых их дочерей, и теперь они должны отдать чудищу свою последнюю дочь. Сусаноо решил помочь несчастным, и те обещали отдать ему в супруги дочь, если он спасет ее.
Подготовив восемь больших бочек с сакэ, Сусаноо расставил их на восьми холмах, вокруг которых возвел ограду. В ней – восемь проемов. Змей, увидевший столь странное сооружение, просунул свои головы в проемы и, увидев бочки, осушил их содержимое. Когда страшилище опьянело и уснуло, Сусаноо разрубил его на множество частей и обнаружил в теле змея меч кусанаги.
Спасенная героем девушка оказалась богиней рисовых полей Кусинада-химэ. Она вышла за Сусаноо, построившего для своей семьи огромный дворец недалеко от Суга. От божественных супругов пошли новые поколения богов, среди которых особо выделялся О-кунинуси, ставший правителем Идзумо. В дальнейшем его сменил потомок Аматэрасу, бог Ниниги.
С Сусаноо связана легенда о богине О-гэцу-химэ («дева-богиня великой пищи»). Бог попросил у нее еды, и она вынула яства изо рта, носа и заднего места и поднесла Сусаноо. Оскорбленный этим, он убил О-гэцу-химэ. Существует иной вариант этого мифа, где главными персонажем является богиня пищи Укэмоти-но ками. К ней отправила своего брата Цукуёми, бога Луны, Аматэрасу. Прибыв к богине пищи, Цукуёми увидел, как из ее рта вылетали рис, рыбы и звери. Уложив все это на поднос, Укэмоти поднесла его Цукуёми. Посчитав эту пищу нечистой, он поразил несчастную мечом. Из ее головы появились шелковичные черви, из носа – фасоль, из глаз – рисовая рассада, из ушей – просо, из заднего места – соя, из гениталий – пшеница. Божество Камимусуби, жившее в Идзумо, собрало все это и превратило в семена.
От связи Сусаноо и Каму-Оити («божественная дева из Оити») появилось божество пищи и пяти злаков Инари (рис. 147). Его культ широко распространился в среде земледельцев, а с появлением денежного обращения и торговли Инари стал особо почитаться в городе. Японцы считали, что это божество приносит достаток и удачу в торговых операциях.