Шрифт:
Интервал:
Закладка:
ТЕКСТ 175
Возможно, ему рассказали о Чайтанье. Спаситель дарует милость даже тем, кто просто помышляет о Нём».
ТЕКСТ 176
― Хорошо, ― ответил воевода гонцу, ― пускай твой господин приходит сюда. Я с радостью приму его. Ему выпала великая удача. Не всякий удостаивается чести лицезреть Чайтанью.
ТЕКСТ 177
И разумеется, он должен быть без оружия. Может взять с собой полдюжины слуг, тоже безоружных.
ТЕКСТ 178
С этой вестью гонец воротился к набобу. На следующее утро тот, переодевшись индусом, явился на встречу с Чайтаньей.
ТЕКСТ 179
Едва увидев Господа, он пал пред Ним ниц, слёзы потекли из его глаз ручьями, сердце затрепетало.
ТЕКСТ 180
Воевода подвел гостя к Махапрабху, чтобы представить его, но тот не смог вымолвить перед Чайтаньей ни единого слова, кроме «Кришна… Кришна… Кришна…»
ТЕКСТ 181
Потом он запричитал:
― За что судьба наказала меня родиться мусульманином? Почему я не был рождён индусом?
ТЕКСТ 182
Появись я на свет Твоим единоверцем, я прильнул бы навеки к Твоим стопам. Раз в этой жизни мне досталось тело неприкасаемого, я лучше расстанусь с ним.
ТЕКСТ 183
Потрясённый речами врага, государев воевода обхватил стопы Махапрабху и произнёс:
ТЕКСТ 184
― Господи, Твоё прекрасное Имя очистило душу этого варвара! Ты дал ему воспеть Твоё Имя, а теперь дозволил лицезреть Тебя!
ТЕКСТ 185
Это настоящее чудо, что первый среди нечестивцев преобразился в праведника, едва узрев Твой лик!
ТЕКСТ 186
«Разуму не дано понять, в какие ещё высоты вознесётся душа, что воочию узрит Тебя, если урождённый подлым собакоедом становится духовным наставником и служителем алтаря, единожды произнеся или вспомнив Твоё Имя».
«Шримад-Бхагаватам» (3.33.6)
ТЕКСТ 187
Махапрабху взглянул на набоба и сказал кротко:
― Отныне ты всегда будешь подле Меня, куда бы судьба ни забросила тебя. Пой Имена Божьи ― Кришна и Хари ― и ни о чём не тревожься.
ТЕКСТ 188
― Господи, ― ответил набоб, ― теперь, когда Ты допустил меня к Себе слугою, поручи мне какую-нибудь службу.
ТЕКСТ 189
Прости меня за то, что я притеснял брахманов и вайшнавов, убивал коров. Отпусти мне мои грехи.
ТЕКСТ 190
― Вот что, почтенный, ― сказал набобу Мукунда Датта, ― нам нужно добраться по твоим землям до Ганги.
ТЕКСТ 191
Помоги нам, пожалуйста. Этим ты сослужишь великую службу нашему Господину.
ТЕКСТ 192
Набоб поклонился в ноги Чайтаньядеву и всем Его спутникам и заверил, что на пути их по его вотчине им не будет никаких препятствий.
ТЕКСТ 193
Государев воевода обнял гостя на прощание и в знак новой дружбы поднёс ему много разных даров.
ТЕКСТ 194
На следующее утро украшенные пёстрыми лентами набобовы ладьи причалили к лагерю Пратапарудрова воинства, чтобы забрать путников на тот берег.
ТЕКСТ 195
Государев воевода отправился вместе с Господом. На том берегу их встречал с почестями сам набоб.
ТЕКСТ 196
В ладье под расписным шатром Махапрабху со спутниками отчалили от берега.
ТЕКСТ 197
Простившись с Господом, воевода ещё долго смотрел Ему вслед, роняя горькие слёзы.
ТЕКСТ 198
Первый отрезок их пути лежал вдоль берега реки. Путников взялся сопровождать сам набоб с дружиною на десяти ладьях.
ТЕКСТ 199
Близ Мантрешвары, где особенно бесчинствовали разбойники, набоб усилил охрану. В Пичхалде, на переправе, миновав опасную область, путники расстались с набобом и его дружиной.
ТЕКСТ 200
Я не могу описать ту горечь, что испытала эта праведная душа при расставании с Чайтаньей.
ТЕКСТ 201
Пути Шри Чайтаньи чудесны и неисповедимы. Славен всякий внемлющий о Его деяниях, ибо такой человек не зря появился на свет.
ТЕКСТ 202
На переправе в Панихати Махапрабху в знак особой благосклонности подарил лодочнику Свою одежду.
ТЕКСТ 203
В этой деревне, что расположена на берегу Ганги, собрались жители со всех окрестностей, едва дошла до них весть о прибытии Махапрабху. Толпа заполонила собою весь берег. Кому не досталось места на суше, стояли по пояс в воде.
ТЕКСТ 204
В Панихате Господа встретил Рагхава Пандит и, раздвигая толпу, сопроводил к себе домой.
ТЕКСТ 205
У Рагхавы Господь остался на ночлег. Утром путники двинулись в Кумарахатту, где проживал Шриваса Тхакур.
ТЕКСТ 206
Погостив у Шривасы, Господь направился в дом Шивананды Сена, а затем к Васудеве Датте.
ТЕКСТ 207
У дома Видья Вачаспати, где Господь решил задержаться на некоторое время, собралось столько народу, что Ему пришлось спешно удалиться в Кулию.
ТЕКСТЫ 208-209
В Кулияграме, где Он гостил неделю в доме Мадхавы Даса, к Нему каждый день приходили тысячи и тысячи людей, и всем Он даровал освобождение и благословлял Любовью, даже тех, кто прежде поносил Его.
ТЕКСТ 210
Из Кулии Он направился в Шантипур к Адвайте Ачарье, где Его ждала любимая матушка.
ТЕКСТ 211
Затем Он коротко посетил Рамакели и Канай-Наташалу, откуда вернулся в Шантипур.
ТЕКСТ 212
В Шантипуре Он пробыл десять дней, которые подробно расписаны Вриндаваном Дасом в его «Чайтанья-мангале».
ТЕКСТ 213
Я не буду повторяться, дабы не увеличивать объём настоящей книги.
ТЕКСТЫ 214-215
Сообщу лишь, что в эти дни, будучи в гостях у Адвайты Ачарьи, Господь встретился с братьями Рупой и Санатаной. И всякий раз, когда Он выходил из дому, Нрисимхананда украшал Его дорогу цветочными лепестками. Впрочем, я уже писал об этом.
ТЕКСТЫ 216-217
Там же, в Шантипуре, состоялась встреча Махапрабху с Рагхунатхой Дасом ― сыном землевладельца Говардхана из Саптаграмы, который с братом Хираньей имели ежегодный доход более чем в миллион монет.
ТЕКСТ 218
Это были очень богатые, щедрые и благочестивые люди, настоящие брахманы из древнего и знатного рода.
ТЕКСТ 219
Многие брахманские семьи Надии существовали за счёт этих братьев, получая от них деньги, земли и деревни в управление.
ТЕКСТ 220
Хиранья и Говардхана с большим почтением относились к деду Нимая, Ниламбаре Чакраварти, который сам чтил их для себя родными братьями.
ТЕКСТ 221
В своё время отец Махапрабху, Мишра Пурандара, прибегал к помощи этих знатных благодетелей. И Сам Махапрабху хорошо их знал.
ТЕКСТ 222
У Говардханы был сын по имени Рагхунатха Дас, который с самого детства был безразличен к земным радостям.
ТЕКСТ 223
Рагхунатха впервые встретился с Махапрабху, когда Тот остановился у Адвайты Ачарьи в Шантипуре сразу после принятия санньясы.
ТЕКСТ 224
Увидев Господа, Рагхунатха пал Ему в ноги. Господь в ответ коснулся его чела Своею стопою.
ТЕКСТ 225
Говардхана часто оказывал службу