Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кэтрин кивнула, искренне тронутая. Ей было ясно, что Воин что-то услышал, но не хотел её пугать.
- Спасибо, Сэр Воин, - сказала она. - Мне будет гораздо спокойнее, если я буду знать, что вы рядом.
- Лучше проявить осторожность, - ответил Воин в Маске. - Если хотите, я могу остаться с вами в вашей комнате…
- Нет, - тут же возразила Кэтрин. - Это было бы оскорблением для охраны Замка. А я вполне способна позаботиться о себе сама.
- Да, - ответил Воин в Маске. - Я помню.
- Сама идея! - воскликнула Леди Гертруда, оглядывая всех мужчин в коридоре. - Мужчина? Делить комнату с Принцессой ночью? Перед свадьбой? Как неподобающе! Пойдёмте в комнаты, моя милая, я приготовлю вам горячий поссет, который поможет вам уснуть.
Кэтрин склонила голову перед Воином в Маске и стражниками и улыбнулась Ричарду. А потом она решительно закрыла дверь у них перед носом.
*
Некоторое время она слышала, как по коридору передвигаются охранники, прикидывая, где им лучше находиться, а затем услышала голос Ричарда, который удалялся по коридору вместе со своим другом и телохранителем Питером. Кэтрин подождала, пока его голос стихнет, и снова опустилась в кресло, совершенно обессиленная. Она пыталась собраться с мыслями, стараясь не обращать внимания на суетящуюся вокруг неё Леди Гертруду.
- Ты не притронулась к этому прекрасному бренди, - сказала Гертруда. - Как насчёт горячего молока? Может быть, принести одеяло, чтобы укутать тебя, чтобы ты не простудились? Нет? Что ж, я уверена, тебе виднее. Тебе действительно нужно что-нибудь выпить, моя дорогая. После тяжёлых испытаний полезно пить жидкости. Слушай, я уже приготовила этот горячий поссет, специально для тебя. Такой, какой ты любила, когда была маленькой. Не дай ему пропасть…
- Леди Гертруда? - сказала Кэтрин, не поднимая глаз.
- Да, моя милая?
- Я знаю, что ты желаешь мне добра, Гертруда, но если ты сейчас же не заткнёшься, я найду что-нибудь большое и тяжёлое и твоя голова встретиться с полом.
- Неужели! - сказала Гертруда.
- Да! - сказала Кэтрин. Она покачала головой и медленно вздохнула. - Прости меня, Гертруда. Я просто… Послушай, давай сменим тему. Она на мгновение задумалась, а затем снова покачала головой. - Я не могу ни на чём сосредоточиться. Я скучаю по Сэру Джасперу. Он всегда знал, как меня развеселить. Кто-нибудь видел его в последнее время?
- Насколько мне известно, нет, - чуть холодно ответила Гертруда. - Я бы сказала, что без него нам будет лучше.
- А я бы так не сказала, - твёрдо заявила Кэтрин. - Мне кажется, он как раз то, что мне нужно, чтобы отвлечься. Она повысила голос. - Сэр Джаспер! Придите ко мне! Вы мне нужны!
И в этот момент призрак появился в комнате, стоя перед ней. Он выглядел более солидно, чем раньше, больше походил на настоящего старика, с белыми волосами и бородой, в длинной белой ночной рубашке. Гертруда подпрыгнула от его неожиданного появления и издала громкий писк. Сэр Джаспер подпрыгнул от громкого писка Гертруды и выглядел так, как будто сам хотел бы его издать. Кэтрин улыбнулась, чувствуя себя уже лучше.
- Принцесса! С вами всё в порядке? Сэр Джаспер быстро огляделся по сторонам и немного успокоился, так как не увидел явной угрозы. Он неосознанно разгладил складки ночной рубашки и подергал себя за длинную бороду. - Я слышал, что случилось! Весь Замок гудит от новостей, и удивительно, как много можно подслушать, когда ты невидим и люди не понимают, что ты стоишь прямо за ними. Но вам не стоит больше беспокоиться, Кэтрин. Я здесь!
- Ты? - сказала Леди Гертруда, глядя на него снизу вверх, сложив руки на груди. - Ха! Какой от тебя толк, когда ты прячешься и шарахаешься от собственной тени? Что ты будешь делать, если сюда заберётся ассасин? Подкрадёшься сзади и крикнуть ему в ухо: Бу-у-у!
Сэр Джаспер виновато посмотрел на Кэтрин и собрал всё своё достоинство. Что было нелегко для старика в ночной рубашке до пола.
- Признаться, я немного никудышный призрак. Но когда-то я был рыцарем. Я почти уверен, что был.
- Не ссорьтесь, вы двое, - сказала Кэтрин. - Я устала, и у меня голова раскалывается.
Леди Гертруда и Сэр Джаспер немедленно раскаялись. Призрак дрейфовал по комнате, пытаясь понять, чем он может быть полезен, а Леди Гертруда отлучилась и почти сразу же вернулась с массивной кружкой, в которой было что-то горячее - парящее и переливающееся.
Она почти насильно всунула кружку в руки Екатерины, и Принцесса взяла её только для того, чтобы заставить её замолчать. Гертруда твёрдо стояла перед ней, молча настаивая, чтобы Екатерина выпила. Мимо проходил Сэр Джаспер. Он взглянул на кружку, потом остановился и присмотрелся к ней внимательнее.
- Что это такое? - спросил он, и что-то в его голосе заставило Кэтрин выпрямиться и обратить на него внимание.
- Это горячий поссет, - сказала Гертруда. - Как раз то, что нужно, чтобы помочь уставшей душе обрести капельку заслуженного покоя.
- Да… - сказал Сэр Джаспер. - Но что в нём?
- Как будто вы оцените, даже если я вам расскажу, - фыркнула Гертруда. - Это травы, специи и… всякая полезная всячина! Вот и всё. Это старый семейный рецепт…
Но всё же что-то в том, как Гертруда всё это сказала, заставило Кэтрин выпрямиться в кресле и задуматься. Она заглянула в кружку, потом посмотрела на Гертруду. Сэр Джаспер пристально посмотрел на Кэтрин.
- Не пейте это. Я сейчас вернусь.
Он исчез, пропал в одно мгновение, не оставив после себя ни малейшего следа. Гертруда начала что-то говорить, но потом остановилась, так как Екатерина смотрела на неё…
- Что он хотел сказать, Леди Гертруда? - спросила Екатерина.
- Я, конечно, не имею ни малейшего представления, моя милая, - взволнованно ответила Гертруда. - Если вы не хотите пить поссет, вам не обязательно его пить, я уверена. Я всегда могу приготовить что-нибудь другое. Вот, отдайте его мне, и я вылью его в унитаз. Хотя, надо сказать, жалко тратить впустую отличные ингредиенты…
Сэр Джаспер снова появился, и на