litbaza книги онлайнНаучная фантастикаДинастия. Белая Кость - Такаббир Эль Кебади

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 211
Перейти на страницу:
Богом. Но дьявол не терпит чистоты, не приемлет святости. И липнут к трону освящённому приспешники сатанинских сил, чтобы опорочить владетеля нашего мирского, чтобы выставить его посмешищем. Шлёт дьявол к нему деву блудливую. Отравляет она владетеля нашего песнями лживыми, песнями сладкими. Ослепляет его плотью распущенной. Обвивает порочными цепями.

Толпа заорала: «Гнать её в преисподнюю!..» — «Сжечь её!..» — «Забить камнями!..» — «Отправить на поле Живых Мертвецов!..» — «Сбросить ублюдка со стены!»

— Ничего себе… — прошептал Киаран и послал коня на ближнюю к храму улицу.

Из окон борделя высовывались проститутки и, потрясая обнажёнными грудями, хохотали:

— Королева — шлюха. Давайте её к нам.

Стоя на бочке, монах кричал:

— Львица родила крысёныша! Не позволим крысёнышу надеть корону!

Горожане потрясали кулаками:

— Не позволим!

Киаран осадил коня. Ехать дальше не имело смысла.

— Что с ними делать? Разогнать? — спросил командир Выродков.

— Разгоним здесь, они соберутся в другом месте. — Киаран заскрипел зубами. — Закрыть все городские ворота! Без моего приказа никого не впускать и не выпускать! Усилить охрану Фамальского замка!

Указал на одного из воинов:

— Скачи в логово Стаи, приведи в столицу пять сотен Выродков. Гилан пусть озаботится охраной Ночной крепости. — Указал на другого наёмника. — Узнай, откуда взялся Святейший отец. Где жил, где получил образование, с кем живёт сейчас.

Развернул коня и в сереющих сумерках помчался в Фамальский замок.

Двери Женской Башни оказались заперты изнутри. На стук отозвалась служанка.

— Милорд? — растерялась она, высунув голову в щель. И тотчас придала себе недовольный вид. — Мужчинам сюда нельзя!

— Леди Лейза здесь? — спросил Киаран, еле сдерживаясь, чтобы не оттолкнуть девушку с дороги.

— Здесь, милорд.

— Позови!

Служанка закрыла дверь. Раздался щелчок задвижки.

Киаран сошёл с лестницы и посмотрел на окна. Вряд ли женщине в тягости отвели комнаты на верхних этажах, однако внизу не светилось ни одно окошко. Намереваясь обойти здание и посмотреть с другой стороны, Киаран двинулся вдоль стены.

— Милорд! — прозвучал женский голос.

Он взбежал по ступеням и уставился на смотрительницу женских покоев:

— Я велел позвать леди Лейзу!

— Леди Лейза не может выйти.

— Ты не знаешь, кто перед тобой стоит? — разозлился Киаран.

— Знаю, лорд Верховный констебль. А вы, похоже, не знаете, что королева и её новорождённый сын находятся в шаге от смерти. Мальчик родился недоношенным. Он не может сосать грудь, у него нет сил плакать. Королева потеряла много крови и очень ослабла. Леди Лейза и служанки не отходят от них ни на шаг, а всё потому, что монахи и монашки, которых приставил к ним король, сбежали, — выпалила смотрительница на одном дыхании. — Простите, милорд. Мне надо идти.

— Монахи сбежали? — не поверил Киаран.

Но смотрительница уже скрылась за дверью.

Он двинулся вокруг башни, бегая взглядом по окнам и выкрикивая: «Леди Лейза! Леди Хилд!» Под ногой что-то хрустнуло. Осколки стекла… Киаран отступил от стены на несколько шагов и посмотрел вверх. На втором этаже один оконный проём завешен тряпкой.

— Леди Лейза! Это очень важно!

Ткань всколыхнулась. Лейза свесилась с подоконника:

— Я очень занята.

— Это срочно!

Лейза посмотрела в глубь комнаты, с кем-то переговорила и крикнула:

— Сейчас.

Когда она вышла на террасу, Киаран обхватил её за талию и оттащил за колонну:

— Надо как можно скорее вернуть короля в столицу. Тут поднимается настоящая буча. Но сначала я хочу понять, что происходит.

Лейза вцепилась в отвороты его куртки:

— Я совершила ужасную ошибку. Я оживила ребёнка.

— Вы… Что сделали?!

— Сделала то, что сделал со мной белый монах. Оживила младенца.

Лихорадочно обдумывая слова Лейзы, Киаран пробормотал:

— Что в этом ужасного?

— Как вы не понимаете? — воскликнула она, чуть не плача. — Никто не поверит, что это его ребёнок. Младенец должен был умереть, как умирают все недоношенные дети. А если он жив, значит, Янара проходила в тягости не шесть месяцев, а хотя бы семь. Хотя бы семь, Киаран! Все решат, что она обманула короля и вышла замуж, будучи беременной. Кто отец? Непонятно. Но я-то знаю, кто отец. Господи! Что я наделала?!

— Как вам это удалось?

— Я не знаю. Не знаю, не знаю. Я прижала его к груди и убедила себя, что он жив. Я поверила, что он жив, и он задышал. Эта вера от бога, Киаран! Эта вера от бога! Дьявол тут ни при чём. Но людей не переубедить. — Лейза всхлипнула. — Эта вера от бога… Клянусь…

Киаран обнял её. Погладил по спине:

— Тише, тише.

— Если я скажу кому-то, что это моих рук дело, меня обвинят в колдовстве. Короля низложат, Янару забьют камнями, младенца утопят в проруби, меня сожгут. Господи! Что теперь делать?

— Вы никому не скажете. — Киаран отодвинул Лейзу от себя и заглянул ей в лицо. — Слышите? Никому! Ради всех святых, молчите!

— Мальчик его сын. Как вы не понимаете? Его сын! Надо замять скандал. Спасите королеву от позора. Только вы можете это сделать.

— Если младенец умрёт, не будет ни скандала…

Лейза отшатнулась от него, как от прокажённого:

— Что?.. Киаран! Нет!

— Можно подложить вместо него мёртвого младенца. А об этом ребёнке никто и никогда не узнает.

— Нет! Это сын короля, мой внук!

— Тогда о чём мы говорим? К чему сожаления о том, что ребёнок жив? Он жив, и это главное.

— Да, конечно, конечно, — покивала Лейза. — Конечно, это главное.

Потирая подбородок, Киаран посмотрел по сторонам:

— Как чувствует себя леди Янара?

— Благодаря Таян намного лучше. У вашей дочери настоящий дар.

— А ребёнок?

— Он выживет. Я верю.

«Вот к чему приводит чрезмерная вера», — подумал Киаран, а вслух сказал:

— Не оставляйте королеву одну, никому не доверяйте ребёнка. Не выходите из палат. У вас есть оружие?

Лейза вяло улыбнулась:

1 ... 120 121 122 123 124 125 126 127 128 ... 211
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?