litbaza книги онлайнРазная литератураАМБИГВЫ. Трудности к Фоме (Ambigua ad Thomam), Трудности к Иоанну (Ambigua ad Iohannem) - Преподобный Максим Исповедник

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 412
Перейти на страницу:
Слова,[2843] неизреченно присутствующую [в нем] всецело и сущностно, [Бога Слова], соделавшего и явившего его Своим Собственным телом – этого я понять не могу.[2844] А по какой причине этот догмат – если и он содержится в таинстве церковной веры – не был вместе с другими [положениями] включен в символ, излагающий непорочную веру христиан, святыми и блаженными нашими отцами, собиравшимися в [разные] времена ради утверждения божественных догматов святой и апостольской Божией Церкви – объяснить это мы предоставим премудрым.[2845] Но, полагаю, на настоящий момент достаточно, в виде отступления, сказать им это. Обратимся же к другим <1336C>.

Утверждающим, что тела существуют прежде душ [2846]

Сказать, что души [начинают] существовать после тел, знаете ли, просто и доступно любому желающему, а вот разумно обосновать сказанное – весьма сложно и затруднительно, и доказательство этого – не простое, и без усилий его не отыскать.[2847] Если то, что засевается как основание для возникновения человека, по-вашему, совершенно неодушевленно, то, очевидно, оно вовсе лишено живительной силы, ибо совершенно лишенное какой бы то ни было души обделено и всякой живительной энергией. Если же оно совершенно лишено души, ее живительной силы и энергии, то оно, очевидно, мертво. Если же мы предполагаем, что оно мертво, то оно не питается, не растет <1336D> и вообще никак не сможет ни самостоятельно существовать (ὑποστῆσαι), ни остаться не подверженным рассеянию и разрушению. О [правильности] сказанного свидетельствует и [способ] лечения ран на теле. Врачи [2848] исследуют рану и, если оказывается, что поверхностный слой тела мертвый, удаляют его с помощью лекарств, истребляющих [мертвую ткань], а затем накладывают то, что [нужно] для восстановления тела, получившего углубление из-за раны, ради восполнения [ткани], поскольку живое тело, очевидно, обладает природой, восстанавливающей [себя] (ἀναπεμπάζουσαν), и способностью [2849] поддерживать и восстанавливать собственное состояние, <1337A> а мертвое так ни в коем случае не действует, ибо оно, единожды омертвев, совершенно лишено живительной силы и потому бездейственно. Как же сможет пребывать (στήσεται)[2850] то, что по природе рассеивается и разрушается, если в его основание заранее, по примышлению, не положена, наподобие фундамента, некая живительная сила, которая природно собирает и стягивает к себе то, что рассеивается, и в которой оно получило от силы, премудро все устраивающей, бытие и становление в качестве вида (εἰδοποιεῖσθαι)?[2851] Ибо в чем бытие у тела в действительности и поистине сохраняется после рождения, в том – можно сказать по справедливости – оно имеет и начало [своего] существования. Ибо если из-за разлучения с какой-то [вещью] телу присуще <1337B> по природе разрушаться, то, очевидно – [как можно заключить] на разумном основании – вместе с существованием этой [вещи] оно, во всяком случае, и начало существовать (συνυφέστηκεν).[2852]

Если же вы, утесняемые этими соображениями, признаете, что засеваемое как основание для создания человека не вовсе мертво, но хотя бы в какой-то мере причастно живительной силы, то, очевидно, оно будет причастно таковой силе потому, что имеет душу; ибо среди [вещей], подвластных природе, то есть объемлемых вечно движущимся небесным сводом, никогда не может существовать ни один вид жизни без души. Если же, согласно разумному рассуждению,[2853] [никакой] вид жизни без души не существует, то, какой бы вид жизни вы ни предполагали у того, что засевается при зачатии, вы [в любом случае] указали на некую особенность (ἰδιότητα) души – [особенность], которая составляет сущность, <1337C> в которой [душа] существует, и определяет отличие от [вещей] не таковых. Если же, силой побуждаемые истиной [признать] подобающее, вы говорите, что эмбрион имеет и душу, то правильно и последовательно с вашей стороны будет объяснить, что это за душа, какая она, как она созерцается или как о ней говорится. И если вы будете утверждать, что [эмбрион] имеет лишь питательную и растительную душу, то, очевидно, на этом основании, по-вашему, питаемое и взращиваемое тело будет [телом] растения, а не человека. И почему человек [может] быть отцом растения, тогда как оно получает бытие никак не от человека – этого я не могу понять, хоть и долго [об этом] думал.

Если же вы уделяете эмбриону только чувственную душу, то окажется, что при зачатии эмбрион, во всяком случае, имеет душу коня, или быка, <1337D> или какого-либо [иного] животного, обитающего на земле или в воздухе, и человек, по-вашему, будет не отцом человека, согласно первому образованию [эмбриона], а [отцом], как я уже сказал, какого-то растения или животного, из тех, что живут на земле.[2854] Что может быть нелепее и безумнее? Ибо утверждать, что вместе с первым образованием сущих не существуют собственные определения [их] существования, без исключения, согласно природному отличию каждого [из них] – это смешивать все [вещи] между собой и утверждать, будто ничто из сущих не есть в собственном смысле то, что оно есть и чем называется. И, что еще хуже, [это утверждение] будет, <1340A> совершенно очевидно, содержать в себе явную и величайшую клевету на Божественную премудрость и силу. Ибо если все [вещи], каким-либо образом сущие, прежде их возникновения по предведению Божию обладают совершенством согласно собственному логосу, то, очевидно, и одновременно с бытием (ἅμα τῷ εἶναι),[2855] производимые к возникновению согласно своему логосу, они будут без исключения обладать совершенством на деле. Если же сущие по предведению обладают совершенством, а по произведению к бытию и возникновению – несовершенством, то [получится одно из двух]: или [возникающие вещи] – не те, о которых предведал [Господь], но [какие-то] другие; или это, пожалуй, очевидное и явное бессилие Творца, Который [якобы] не смог то, что было предуведано по предведению, на деле явить в большей полноте, каким ему и присуще быть по сущности, одновременно с возникновением (ἅμα τῇ γενέσει).[2856] <1340B>

Если же, подозревая эти возражения, вы прибегнете к тому последнему [доводу] и скажете, что неправильно [полагать], что [сущее] по образу Божию и «божественное» – как вы называете мыслящую душу [2857] – сосуществует с нечистым истечением и наслаждением, и что более благопристойно будет думать и говорить, что [душа] внедряется (ἐπεισκρίνεσθαι) спустя сорок дней после зачатия, то окажется, что вы явно обвиняете Творца природы и подвергаетесь страшной опасности богохульства, которая, конечно же, явно следует из [этого утверждения].[2858] Ибо если плох брак, то, очевидно, [плох] и природный закон возникновения;[2859] а если плох такой закон природного возникновения, то, очевидно, будет, согласно нашему мнению, по справедливости обвинен

1 ... 121 122 123 124 125 126 127 128 129 ... 412
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?