Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тошнотворная боль поднялась из того места, которое, как я думал, уже зажило.
Я застонал, уткнувшись в свой стол.
— Эта галлюцинация ужасно похожа на интервенцию.
Папа собрал мои руки в кулаки и рассмеялся.
— Олли?
— Да, папа?
— Я знаю, что мы ужасно умеем это показывать, но мы с мамой любим тебя.
В комнате воцарилась тяжелая тишина.
Я вспомнил, когда в последний раз слышал эти слова. Двадцать пять дней назад. От Брайар.
Единственной женщины, способной сделать то, что никогда не удавалось ни одной корпоративной сопернице.
Сломать меня.
94
Брайар
День испытаний двадцать шестой
Даллас Коста: Я знаю, что ты не увидишь этого еще пятьсот лет (и что это делает меня полным нарциссом), но Оливер был несчастен с тех пор, как ты уехала.
Фэрроу Баллантайн-Сан: Согласна. Как бы мне ни нравилось видеть мужчин, падающих к ногам женщин, это действительно печальное зрелище.
Даллас Коста: Ты уверена, что у вас двоих все получится на расстоянии?
Фэрроу Баллантайн-Сан: Отлично. Мы поняли. Мы больше не будем об этом говорить.
Даллас Коста: Мне кажется, или это странно - разговаривать с Брайар, когда мы знаем, что она не ответит на эти сообщения?
Фрэнки Таунсенд: ХММ... КАК БУДТО ЭТО НЕ ВЕСЕЛО, КОГДА ТЕБЯ ИГНОРИРУЮТ В СООБЩЕНИЯХ.
Фэрроу Баллантайн-Сан: Эй, смотрите, кто нашел кнопку caps lock.
Фрэнки Таунсенд: не смешно. быть ледяным - это отстой. клянусь, быть агентом влияния - это настоящая работа.
Фэрроу Баллантайн-Сон: На следующей неделе у меня выходной.
Даллас Коста: Поездка для девочек в Сокаль? Мы можем отправиться в О.К.
Фэрроу Баллантайн-Сан: Будь честной. Ты едешь не для того, чтобы навестить Брайар. Ты просто хочешь сырный ролл из «Порто».
Даллас Коста: Я не хочу сырный рулет из «Порто». Я хочу все меню.
Фрэнки Таунсенд: на этот раз я приду!
Даллас Коста: Ты уже нашла работу?
Фрэнки Таунсенд: не моя вина, что меня снова уволили.
Даллас Коста: Ты провалила пять фишинговых тестов для компании TECH.
Фрэнки Таунсенд: последний был невозможен. они предлагали бесплатные билеты на концерт Тейлор. даже монахиня не смогла бы удержаться от перехода по этой ссылке.
Даллас Коста: И вместо того, чтобы продолжить обучение по кибербезопасности, ты отказалась, и они тебя уволили.
Фрэнки Таунсенд: моя карьера влиятельного человека пойдет в гору. просто подожди.
95
Оливер
День испытаний двадцать восьмой
Когда речь заходила о неизбежном примирении с Себастьяном, я всегда воспринимал это как уверенность. Вопрос «когда», а не «если».
Я подходил к нашим застывшим братским отношениям с оптимизмом, который Себастьян совершенно не любил, зная, что если я останусь рядом с ним, если покажу ему, что я есть в его жизни, независимо от того, как он выглядит и как себя ведет, мы найдем способ зарыть топор войны.
И вот последние пятнадцать лет Себастьян доказывал, что я ошибался. Почти намеренно.
Именно поэтому я не заметил, где мы находимся, и что означает его присутствие здесь, когда он материализовался рядом со мной в гостиной средь бела дня, где толпился персонал.
Я прислонился к стене и смотрел на озеро через открытые двери патио. Последние четыре дня я прогуливал работу, не утруждая себя появлением, с тех пор как Илай перестал донимать меня звонками. Может, он понял, что и без меня справится.
Себастьян пнул пустую бутылку, наблюдая, как она покатилась на кухню.
— Ты в одиночку возрождаешь алкогольную индустрию?
— Алкогольная индустрия не нуждается в возрождении. — Я крепче сжал бутылку в кулаке, не желая, чтобы он вырвал ее из моих пальцев. — Она процветает на страданиях, а их здесь предостаточно.
В реальности я знал, что Брайар рано или поздно вернется в США, но с тех пор, как начался наш суд, мне стало ясно, что, учитывая наши рабочие графики и мои обязательства перед Себастьяном дважды в неделю, мы будем видеться не более тридцати-сорока дней в году.
Палец Себастьяна подтолкнул мою хромую ногу.
— Это жалко.
— Отвали.
— Ты пропустил «Дни нашей жизни».
— Нет, не пропустил. — Я привалился спиной к твердому дереву, борясь с порывом ветра, дующего с открытого патио. Вдалеке озеро ревело от необычайно сильных волн.
Себ навис надо мной, его глаза нервно перебегали вправо и влево.
— Сегодня четверг.
— Не может быть. В среду у меня деловая встреча, а я не пошел.
— Ты ее пропустил. Папа заменял тебя.
Это выбило меня из колеи.
— Правда? — Я высунул голову из двери патио, наполовину опустив ее на тротуар, потому что не мог заставить себя пошевелить всем туловищем.
— Что ты делаешь?
Я уставился на облака.
— Жду, когда мимо пролетят летающие свиньи.
Может быть, мне не привиделся тот разговор с папой. Но это тоже не имело смысла. Для этого нужно было бы заняться чем-то еще, кроме оплакивания его все еще живых детей.
Себастьян с усмешкой посмотрел на меня.
— Поздравляю. Ты официально самый неловкий фон Бисмарк.
Я выпрямился, наконец-то разглядев его как следует. На нем были солнцезащитные очки Gentle Monster и выцветшие джинсы с гарвардской толстовкой. Все было почти нормально, если не считать того, что капюшон был натянут на голову так туго, как только позволяли нитки, и завязан тройным узлом, чтобы образовалось крошечное отверстие, через которое он мог подглядывать.
— Подожди. — Я моргнул, гадая, не мираж ли это тоже. — Ты покинул свою пещеру.
— Да, но... кто-то должен следить за тем, чтобы ты не утонул в луже собственной блевотины. — Он пожал плечами, засунув руки в карманы джинсов. — Кстати, ты выглядишь как дерьмо.
— Так все говорят. — Я повернулась к озеру. На моих губах заиграла горькая улыбка. — Все еще помнишь, как выглядит солнце?
Оно уже начало опускаться за горизонт, заливая комнату туманным оранжевым светом. У нас было еще пять или десять минут, прежде чем оно полностью исчезнет, но я решил, что мы с моей галлюцинацией можем насладиться этим вместе.
— Выглядит так же, как я помню, только с большим загрязнением. — Себ занял место рядом со мной, его рот дернулся в почти улыбке.