Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Человечество, Америка, Альянс и каждый из нас понесли тяжелую утрату! — начал Обращение Президент. — Мы потеряли ЦСГР «Паркер», один из последних оплотов чистой и разумной жизни на этой страдающей от двухвековой болезни планете! Сорок семь тысяч американцев пали от рук безжалостного и кровожадного врага, мечтающего о полном уничтожении людей! Да, это огромная трагедия. Да, это невосполнимая потеря. Но мы должны быть едиными, если хотим выжить, и сильными, если не хотим повторения этой жуткой и кровавой трагедии!
Президент выдержал паузу, обводя глазами камеры репортеров. Он решительным взглядом просверлил каждый телеобъектив и продолжил:
— Последние несколько дней стали для Альянса моментом истины! Разыгравшаяся трагедия обнажила наши самые острые проблемы и наиболее серьезные недостатки, с которыми мы обязаны справиться в кратчайшие сроки! Многие сейчас упрекают администрацию Альянса в случившемся, утверждая, что гибель Центра «Паркер» стала возможна вследствие неграмотной и недальновидной политики руководства Альянса. Некоторые даже пытаются добиться смены правительства, в своих корыстных целях сея панику разговорами о том, что с потерей пенициллиновой грибницы наша фармакология придет в упадок и мы не сможем эффективно противостоять болезням. Кто-то даже прочит нам унизительную зависимость от поставок медикаментов из других Центров, которым мы якобы не можем предложить на обмен ничего существенного и потому отныне обречены быть ресурсным придатком! Мне доложили о и вовсе неслыханных по своему абсурду заявлениях! Лидер оппозиции, академик Райли, пытается утверждать, будто найденные нами координаты «Наследия» утаиваются моей администрацией, причем цели этого якобы сокрытия информации называются совсем безумные!
Тут Президент вновь взял театральную паузу и эффектно вонзил в репортерские камеры мужественный взгляд:
— Я хочу сказать вам, друзья мои: не верьте малодушным трусам, стремящимся запугать ваши сердца! Не верьте подлым интриганам, старающимся смутить ваши умы! Они делают это лишь потому, что хотят добиться власти, и забота о гражданах Альянса в их исполнении - не более чем удобная платформа для достижения своих личных интересов! Эти люди пойдут на все, чтобы дискредитировать меня в ваших глазах! Они даже готовы посеять панику и раздор между гражданами Альянса, и это в тот момент, когда мы должны быть особенно монолитными! Не надо думать, что в других Центрах дела обстоят лучше нашего только потому, что находятся они где-то очень далеко и мы не знаем их истинного положения дел! На самом деле в других Центрах дела обстоят далеко не лучшим образом! Самолеты оттуда приходят все реже, и бартерные заявки на пищевую органику с каждым разом возрастают, составляя все большую часть торговли! И в этой связи я хочу заявить: Колорадский Альянс, без всякого сомнения, является самым прогрессивным и стабильным оплотом чистого человечества не только в Америке, но и во всем мире! И пусть мы понесли тяжелые потери, это не остановит нас, не ослабит, не раздавит морально и физически! Наоборот, это сделает нас еще сильнее! Ведь мы не просто одинокий Центр, мы - объединение Центров, и в этом единстве наша сила!
Президент сделал паузу, и зал взорвался аплодисментами. Телекамеры мгновенно развернулись, охватывая рукоплещущую панораму, и вспышки фотоаппаратов вновь заставили Дика болезненно заморгать.
— Капрал Картрайт, — немедленно зашептал телефон в ухе, — прекратите моргать, вы портите качество изображения!
Дик сделал над собой усилие и стоически выдерживал резь в глазах до тех пор, пока объективы не вернулись к президентской трибуне. Сам Президент Рокфеллер в свете камер и блеске фотовспышек чувствовал себя словно рыба в воде. Он жестом призвал аудиторию к тишине и тожественно продолжил:
— И сейчас я хочу сказать вам, граждане Альянса, мои дорогие друзья и соотечественники, что мы не будем сидеть сложа руки! Мы будем действовать, и именно наши действия полностью и навсегда изменят этот мир! — Он окинул сидящих в зале людей многообещающим взглядом и, придав голосу эпохальный тон, заявил:Как всем вам хорошо известно, благодаря таланту наших ученых была разгадана тайна местоположения зашифрованных данных о местонахождении «Наследия» Великой Шаро, а наша героическая армия успешно разыскала и доставила эти данные в штаб Альянса! И сегодня я официально заявляю: координаты «Наследия» полностью расшифрованы, и его точное местонахождения установлено! — Президент победно воззрился в зал.
Присутствующие вновь разразились бурными аплодисментами. Президент подождал секунд десять, после чего снова призвал зал к тишине.
— Друзья мои! — предельно серьезным тоном произнес он. — Я обязан вам сообщить, что «Наследие» находится в Китае, практически в самом центре этой страны. Нас отделяют от него тысячи километров враждебной земли и ядовитого океана! — Президент выдержал паузу. На этот раз зал не проронил ни звука. — Но я решительно заявляю: это нас не остановит! Мы организуем экспедицию и на край света, если потребуется! Мы отыщем «Наследие» и очистим наш мир! Мы, американцы, спасем планету, как это всегда делали наши великие предки!
Зал грянул овациями, почти все вскочили со своих мест и аплодировали стоя. Президент, скромно улыбаясь в камеры, дождался окончания оваций и продолжил:
— Но для того, чтобы эта экспедиция стала возможной, друзья мои, необходима серьезная подготовка. И в первую очередь мы должны позаботиться о нашем авиационном парке и снаряжении для участников экспедиции. Как вы знаете, Альянс имеет шесть отличных большегрузных самолетов, но они не могут подняться в воздух в связи с износом множества запчастей. У нас также есть множество бесстрашных героев, таких, как капрал Картрайт! — Президент указал на Дика, и камеры вновь дернулись, разворачиваясь к нему. — Готовых в любой момент стать грудью на защиту любого гражданина Альянса, но они не могут выйти в опасный и долгий поход в обветшалом от времени снаряжении!
Он многозначительно поднял вверх руку, усиливая эффект от предстоящего заявления, и дождался, когда в зале повиснет почти звенящая тишина. На какой-то момент даже репортеры перестали щелкать своими нескончаемыми вспышками.
— Друзья мои, судьба планеты сейчас зависит только от нас! И мы не имеем права бездействовать! Мы должны спасти этот мир, и мы сделаем это! Час назад я подписал указ об организации и подготовке археологического рейда в Тусон!
Казалось, что присутствующие в зале люди разом перестали дышать.
— Да, в Тусон! — подтвердил Рокфеллер, глядя в камеры требовательным взглядом. — За прошедшие двести лет наши предшественники выжали все возможные технологические находки из всех населенных пунктов, до которых только можно добраться! Мы даже пытались отправлять рейды в Финикс, несмотря на тяжелые бои с флагстаффскими лигами, регулярно мародерствующими в этом городе! Но все это жалкие крохи, не способные помочь в организации такой глобальной экспедиции, как поход за «Наследием». Поэтому мы отправляем рейд в Тусон. Этот город, четверть тысячелетия назад погибший от жуткой эпидемии, до сих пор является смертельно опасным местом, откуда еще никто не возвращался. Более того, путь к нему лежит через территории, контролируемые лигами. Но, тем не менее, мы туда направляемся! Тусон с момента своей гибели стоит нетронутым. Там сосредоточено небывалое количество технологических артефактов. Авиационная база с огромным парком самолетов, объекты промышленности высоких технологий: ракетной, электронной и оптоэлектронной! Только там мы сможем добыть все то, что позволит нам добраться до «Наследия»!