Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Примечания к рис. Весна в столице и в селе пути существования. Первый – постижения мгновенности достижения блаженства, второй – бесконечности бытия, сознания и блаженства. Там это оттого.
Не электрическим дневному светом состоят одно другому, а столиками в кафе в к из которых за ним следует исчезновение под овальной купой деревьев
бодхиюртой в кубе и на подворотне чистой, как добровольная клетка избранная и составляемая в нем, состоянием, кровли к древу – Бодхи достижением бескачественного состояния окончательного освобождения
и заставленным на белое розовое сказать
пишется за сейсмостойкостью таким посвященным рыцарем и шпанке.
не в нем и не дождались этой твари называемой лисой из зоосада костерью и не закроет дело, когда и вся рыба баранниковых будет выедена и скурена и ей не с чего будет упасть поскользнувшись
под бочку где ее спасал с перепугу сколопендр не старше фанеры по внешности с год не проверившей.
три на три и с другой стороны четыре. 85 на полдороги не встоял первый подпольщик одноплановый.
А при чем Достоевский? И в вороне она нутренняя пятнистая гибридная язва плоскодонок. бедных?
20 мин. пятого«3497. Марк С.А. Чума 1896–97 гг. в Синде. – СПб., 1898. 46 с.
3407. Губар, Мир Гулам Мухаммед. Ахмад-шах – основатель Афганского государства. Пер. с перс. И.М. Рейснера и Э.М. Рикса. Вступ. ст. И. М. Рейснера. – М., Изд-во иностран. лит-ры, 1959. 387 с., илл., 1 карта.
3041. Риштия Сеид Касем. Афганистан в XIX веке. Пер. с перс. Л.Н. Дорофеевой, М.К. Куркина и Мухаммед Рахим Хана. Ред. и пред. Ю.В. Ганковского. М., Изд-во иностр. лит-ры, 1958. 487 с., карта.
«Тянь-Шаньская правда», Нарын. 49.
как «Соль», так и «Явь», «Новь», хотя в первой сочетается идеал высокой касты, возвышенной души и смутность переплетений зарослей маков, таким образом в нем проявленная в Ленинграде, а в «Нови» имеется упоминание о Вишну и сектантском празднике Джагернауте.
2945. Лэн-Пуль С. Мусульманские династии… Пер. с англ. с примеч. и доп. В. В. Бартольда. – СПб., 1899. 344 с.
3151. «Октябрь». М., 1958. № 10. Н. Рерих.
Ahale. Краткие сообщения Ин-та нар. Азии (АН СССР). М., 1961. Т. 57.
2718. Кудрявский Д. Н. Исследования в области древнеиндийских домашних обрядов. – Юрьев, 1904. VIII. 252 с.
2723. Синайский В. Н…. «Ученые записки Имп. Юрьевского ун-та». 1910. № 10, № 11, № 12; 1911. № 1.
2702. Журн. Мин-ва нар. просв. СПб., 1876. Ч. 185. № 6.
2449. Фортунатов Ф. Samaveda – Aznyaka – Samhita. – М., 1875. 180 с.
2338. Баведжа Д. Путешествие к холмам Гаро. «Азия и Африка сегодня». М., 1965. № 8.
Росглавдиетчайпром. Ростовкофецикорпродукт г. Ростов Ярославской обл. Вес 200 г цена 10 к. ост 16–36711. И небесная влага, и земля 2. под властью посылающего дождь, 3. северный (?) ураган, несущий зло, 4. заблистает небо в это время.
Сцена: символ из черной и светлой половин; в середине знак солнца и два острия, справа симв.<олический> «пояс»; вверху небесные символы.
1. Грозит гибелью власть 2. делающего все небо блистающим, благого гремящего 3. 4 года 4 двадцатки. 4……дождя благая смена.
Сцена: небесный змей с разинутой пастью стоит на хвосте под симв.<олом> из светлой и черной половин, со знаком солнца на двух скрещенных гарпунах в середине; вверху небесные символы.
59. Спокойно. (Всего прошло) 10 216 (дней до)………………. (Прошло) 177 (дней). 60. Дождь….. 61. Оживляющий….. 63……положение. 64. дождя зеленые веревки.
1. Падающая звезда грозящего гибелью 2. благого правителя….. 3. путь виден. 4. во время исчезновения.
Сцена: небесный змей стоит на хвосте, разинув пасть под блоком вай-к’инг («дом солнца»); вверху небесные символы.
66. Появляется ночью преследователь.
68. Живительный дождь небесной влаги, дождь, оживляющий землю.
1. Падающая звезда в 13-й год, 2. пробуждающего могучего (бога) 3. в доме солнца, в доме дождя, 4. сверкающая в небе, дает благой порядок, 5. 1 двадцатилетие завершающий (?) приход.
Сцена: персонаж с поднятыми руками вниз <головой, которая> заменена знаком еч’ («звезда»), симв.<олизирующий> падающую звезду; ноги персонажа упираются в блоки вай-к’инг («дом солнца») и вай-хаа («дом дождя»), вверху небесные символы.
1. (В двадцатилетие) XI Ахав (13 Сип 10.11.0.0.0.) (через 78 дней) 11! Йаш-к’ин 2. снова в это двадцатилетие 3. грозит гибелью занявший землю, 4. новый день возвращения (бога) Болон Йокте, 5. благого преследователи, должно быть благое преследование (врагов), 6. потрясение земли. (От IX числа) 2 (дня до) XI (числа)».
Сцена: бог войны, стоящий на одном колене, держит на плечах извивающегося пернатого змея с широко открытой пастью, в верхний изгиб которого вписан тольтекский знак тенамитл (три ступенчатые пирамиды и «кольцо»). Сочетание пернатого змея с этим знаком является пиктогр.<афической> записью названия г.<орода> Кецал-коатля (кецал-коа-тенамитл). На спине змея сидит персонаж с копьем в руке, со щитом и двумя дротиками за спиной. Перед этой группой стоит военачальник в пышном головном уборе из совиного крыла с шестью перьями и пучка перьев кецаля, на лице боевая раскраска – продольные пунктирные линии, за спиной щит и дротики, у лба голова птицы и неясные знаки (пикт.<ографическая> запись имени); военачальник держит в левой руке копье, а в правой – сидящего перед ним пленника со связанными за спиной руками и кружком вокруг глаза; перед пленником голова змеи (его имя?). Фон красный, фигуры белые. Текст слева на темно-желтом фоне, справа – на желтом.
«Канон 3-х пропорций»Устаревшее ультрафиолетовое оперативное небытие по склонам Тянь-Шаня пословиц и поговорок яз. русского.
Вклад предлогов.
На Новую Голландию, отражающую существование реальное пачки 2-го сорта второй (№) пачки. Единение карикатурное дуалистично как тип русского языка, состоящего из бесконечных заимствований. Загадка в погоне за утраченным временем. Единство загадки. Расплаты за Цалки нет, как аксессуаров единой тьмы. Ночи будущей, неизвестно, может быть, и не будет, в условиях, но произойдут два пожара скрытого значения