litbaza книги онлайнРазная литератураНострадамус и его пророчества - Эдгар Леони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 172
Перейти на страницу:
sault, получено из латинского слова saltus (падение), а следующее castallon (укрепленный пункт). [Перевод: падение укрепленного пункта, цитадели.]

Verbiesque – типичная анаграмма, состоящая из трех частей. V – римская цифра «пять»; erbies – Сербия, которая получается с помощью переноса последней буквы в начало слова; que (что).

В третьей строке – Германия, организатор Тройственного союза, была вынуждена вести войну на три фронта, что является кошмаром для любого Генерального штаба. V, или 5, обозначают пять держав, первоначально вовлеченных в спор относительно Сербии в 1914 году: Франция, Бельгия, Россия, Германия и Австрия.

Все это кажется довольно загадочным…

Это изобретательная интерпретация, которая наверняка согрела бы сердце Нострадамуса, но с сожалением следует констатировать, что местом действия является Южная Испания. Об этом же говорится в Послании в связи с новым Крестовым походом. Сальватьерра – город в Испании, но нет ничего похожего на Chaldondon и Verbiesque.

49. Согласно Уоллнеру, это соединение имело место в 1736 году и не повторится до 3797 года. Значит, пророчество не сбылось. По мнению Мак-Кенн, все произойдет 6 февраля 1971 года. Брюгге – во Фландрии в испанских Нидерландах. Кем были противники, остается неясным. До 1713 года Сардиния принадлежала испанцам, таким образом, нападение Сардинии в действительности означало гражданскую войну в испанских владениях. Если имеется в виду Тарденуа, то это небольшой городок к юго-востоку от Суасона. В 8 милях к северу от Генуи есть крошечная деревня Монтероссо, а может, это название одного из мостов в Брюгге; в этой Северной Венеции более пятидесяти мостов. Barbarin (в оригинале) может обозначать как мусульманских варваров, так и известный римский род Барберини; среди членов этого рода было много кардиналов и папа римский Урбан VIII (который умер в Риме). В любом случае трудно понять, почему нападение на испанцев станет причиной его смерти в другом городе.

50. Этот катрен является явным успехом Нострадамуса, что до настоящего времени, похоже, не было отмечено ни одним переводчиком. В 1573 году дон Хуан Австрийский, незаконнорожденный сын Карла V, которого в то время, когда был написан катрен, можно было назвать «добрым стариком», захватил Тунис для своего единокровного брата Филиппа Испанского. В 1535 году Тунис был захвачен Габсбургами, которые удерживали его до 1570 года. В январе 1570 года Тунис захватили алжирские пираты. Более чем вероятно, что, одержав победу, дон Хуан обезглавил алжирского правителя. Хотя у нас нет никаких сведений о голоде, но в 1570 и 1574 годах в Испании, действительно, была эпидемия чумы.

51. Византиец – турок или какой-то лидер, удерживающий Византию (Константинополь). Этот катрен, вероятно, относится к теме «новой арабской империи» и связан с вторжением в Испанию. Жертвоприношение – религиозное действо в благодарность Аллаху за Его покровительство при взятии Кордовы. Кордова – столица Арабского халифата с 756 по 1031 год. После 1031 года халифат раскололся на ряд эмиратов, где мусульманское владычество продлилось вплоть до 1492 года. В третьей строке, вероятно, идет речь об опьянении от успеха и беспечности, которая привела к его захвату в Гибралтаре.

52. Первая строка является точным повторением первой строки 38-го катрена 8-й центурии. Амбуаз приблизительно в 20 милях вниз по Луаре от Блуа. Эндр впадает в Луару ниже Тура. Пуатье приблизительно в 70 милях к югу от Тура. «Сема» остается загадкой. Очевидно, цензор решил сократить четвертую строку, тем самым лишив ее смысла. По мнению Ле Пеллетье, Бони – это Боннье, к юго-востоку от Воклюза, что совершенно не вписывается в общую картину. Скорее это монастырь Бонне-Во, в нескольких милях к югу от Пуатье. Абсолютно непонятный катрен.

53. Местом действия может быть Болонья, входившая в состав Папской области, или Булонь, к югу от Кале, принадлежавшего англичанам. Если «храм солнца» тот же большой святой храм (в Англии), о котором говорится в 22-м катрене 6-й центурии, то он находится на севере, и тогда не оправданы заявления Уорда и Робба о связи катрена с Наполеоном. По их мнению, Вестминстерское аббатство было построено на месте храма Аполлона (бога Солнца), разрушенного во время землетрясения в 154 году до н. э. Буйи считает, что храм солнца не более чем ссылка на закончившуюся неудачей военную экспедицию Наполеона в Египет. Ле Пеллетье пытается согласовать иерархию, которая, казалось бы, скорее связана с Италией, а значит, с Болоньей, и храм солнца с предпринятым Луи-Филиппом в 1840 году государственным переворотом, но относит вторую строку к Италии после того, как он стал императором. Вполне возможно, что катрен адресован кардиналу-легату Болоньи. Сильным аргументом в пользу Болоньи является идентичность правописания названия в этом катрене и в 94-м катрене 5-й центурии.

54. Время действия этого катрена практически совпадает со временем его написания Нострадамусом. Как мы уже знаем (77-й катрен 4-й центурии), Генрих-Селин – это Генрих II. Сен-Кантен и Аррас, города на севере Франции, пережили оскорбительное вторжение испанцев (1557). Вероятно, оба города находились в руках испанцев, когда Нострадамус написал этот катрен. Что касается четвертой строки, то Елизавета Валуа, дочь Генриха II, была помолвлена с испанским инфантом доном Карлосом, сыном Филиппа II. Однако судьба распорядилась иначе, и по окончании многолетней войны между Францией и Испанией, завершившейся в 1559 году подписанием мирного договора в Като-Камбрези, она вышла замуж за испанского короля Филиппа II. Вероятно, этот брак должен был стать свидетелем великодушия Генриха II.

55. В трех первых строках сообщаются подробности сражения. Четвертая строка абсолютно непонятная и не поддается расшифровке.

56. В этом катрене тоже говорится о каком-то сражении. Место действия зависит от значения слова Dinebro (в оригинале). Д. Д. довольно изобретательно связал этот катрен с битвой при Данбаре, расположенном в 25 милях от Эдинбурга (Эдинбро). В 1650 году Карл II высадился в Шотландии. Шотландская армия («те с высокого места», то есть горцы) во главе с выдающимся шотландским полководцем Дэвидом Лесли была более многочисленной, чем армия Кромвеля, но заняла худшую позицию. Соответственно, «слабая группа» разбила шотландцев 3 сентября 1650 года. Что касается четвертой строки, то автор объясняет, что Кромвель захватил все документы военного министерства Шотландии. С таким же успехом можно связать это название не с Эдинбургом, а с Embrun (Эмбрэн). Есть еще одна версия: река Эбро в Испании с буквой D, обозначающей 500.

57. Это один из нескольких катренов, из-за которого кипит борьба между горячими сторонниками Наполеона и Кромвеля. Вот что думает по этому поводу Гарансьер: «Я никогда не слышал ни о ком, кому бы лучше подходил этот катрен, чем узурпатору Кромвелю, поскольку из простого солдата он стал лордом-протектором, из студента – главой Оксфордского университета; он был храбрым воином и худшим церковником. Я считаю, что

1 ... 125 126 127 128 129 130 131 132 133 ... 172
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?