litbaza книги онлайнРазная литератураНострадамус и его пророчества - Эдгар Леони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 172
Перейти на страницу:
никто не превзошел его».

Спешим добавить, что сохранили пунктуацию Гарансьера. У Ле Пеллетье (от Буйи) более складная версия: «Из младшего лейтенанта, каким он был вначале (1785), Бонапарт дойдет до повелителя империи. Он сменит консульский сюртук на королевскую мантию. Храбрый в бою, он менее умелый в управлении духовными делами, которые он захочет отрегулировать, тем самым досаждая католическому духовенству, действуя подобно губке, когда сначала впитывают губкой воду, а затем ее отжимают».

58. Не вызывает сомнений, что этот катрен связан с Англией, но до сих пор пророчество так и не сбылось. Это долгосрочное пророчество, поскольку в поле зрения не было никакого преемника мужского пола (не говоря уже о двух) на английский трон, когда Нострадамус написал этот катрен. Тема – гражданская война между братьями, в результате один из них бежит во Францию. Вероятно, ближайшая к выполнению версия связана с королем Джеймсом II (Яков II) и его зятем (не братом) Вильгельмом Оранским. Поскольку главной причиной недовольства правлением была религиозная причина (в 1687 году король-католик даже привлек к суду архиепископа Кентерберийского и шесть епископов), то вполне возможно, что некий сторонник короля предположил, что единственный способ спасения для короля вернуться в англиканскую веру или сделать своего рода широкий жест в сторону англиканской церкви. Король не прислушался к совету и в декабре бежал во Францию.

59. В этом катрене говорится примерно о том же, что в 25-м катрене 5-й центурии. Четвертая строка напоминает вторую строку 25-го катрена 5-й центурии – «Церковь утратила власть, подчинившись морю».

60. Очень интересный катрен. Возможно, он предназначался для Генриха II. Он был королем Франции, и Нострадамус, похоже, считал, что он завоюет Италию и станет императором (см. катрены о Хирене-Селине). Он воевал с англичанами, однако тот факт, что Париж тоже будет врагом этого правителя, кажется чрезвычайно странным. Четвертая строка остается непонятной. Возможно, это означает, что до того, как потерять империю, бывший император (Фердинанд? Филипп?) потеряет Лотарингию (номинально часть империи). С другой стороны, Лотарингия может указывать на отпрыска Лотарингской династии (или ее младшей ветви, Гизов).

Были попытки связать этот катрен с Наполеоном III, который действительно заставил Францию лишиться Лотарингии, но все остальное ему явно не подходит. Попытки связать катрен с Наполеоном I тоже не увенчались успехом, поскольку он не терял и не завоевывал Лотарингию.

61. Этот катрен, возможно, предназначался для честолюбивого герцога Гиза. У Ле Пеллетье есть интересная интерпретация, в которой делается вывод, что хитрец добивается всего за счет своего суверена (Наполеона III): «Он никогда не будет открыто и прямолинейно добиваться императорского трона. Всегда будет делать первые шаги под защитой республиканского флага и едва ли утаит свою цель, признавая, что обязан своему положению одержимости в сражении, страсти, с какой он вдохновлял французов на бой».

По другой, менее вероятной версии, четвертую строку следует читать: «Преподносит Петуху дар от воинственной Тахо». Тахо – самая крупная река Пиренейского полуострова, впадает в Атлантический океан в районе Лиссабона.

Почему бы не связать четвертую строку с всеобщей воинской повинностью, порождением Французской революции, которая оказала такое сильное воздействие на французскую и европейскую историю в целом. Петух, эмблема древних галлов, использовался Нострадамусом для обозначения Франции.

62. Довольно общий катрен о святотатстве, эпидемии чумы и несправедливом короле.

63. От скандала в некой семье до вооруженного конфликта.

64. В то время как большинство комментаторов считают, что Нострадамус всегда использует слово «Острова» для обозначения Британских островов, более вероятно, что он имеет в виду Средиземноморские острова (Балеарские, Корсика, Сардиния и т. д.). Однако этот катрен удачно применили к Великобритании, осажденной нацистами во время Второй мировой войны. В целом катрен непонятный, в особенности четвертая строка. Вероятно, какое-то глубокое, скрытое значение имеет слово «лопата» (pelle в оригинале).

65. Если этот довольно общий катрен, предположительно, имеет отношение к Франции, то лучше всего подходит маршалу Петену. 10 июля 1940 Национальным собранием в городе Виши маршал Петен был провозглашен «главой Французского государства» и наделен диктаторскими полномочиями. В 1942 году он назначил премьер-министром Пьера Лаваля, практически передав ему всю власть. После того как в ноябре 1942 германские войска оккупировали всю Францию, вишистское правительство продолжало существовать, но власть его стала чисто номинальной.

Помимо этой, существует еще много версий и, среди прочих, восстановление монархии, поражение Великобритании.

66. D. M., вероятно, древняя фраза Diis Manibus (богам-манам), с которой начинались надписи на большинстве римских надгробных памятников. У Жобера есть весьма неубедительная интерпретация, связанная с захватом Вильпиано (на севере Италии) в 1555 году герцогом Омальским. Довольно неопределенный катрен, хотя в четвертой строке речь точно идет о прелюбодеянии, по-видимому, в королевской семье.

67. Значение этого катрена зависит от правильной интерпретации имен собственных, указанных в первой и четвертой строках. В оригинале в первой строке указаны PAR. CAR. NERSAF, которые мы перевели, вероятно, правильно, как Париж, Каркасон, Франция. Каркасон в Лангедоке на юго-западе Франции. Правда, в третьей строке Nersaf не слишком подходит для Франции. Феррара была герцогством, принадлежавшим дому Эсте. Герцог Эрколе д’Эсте был тестем Франсуа де Гиза и номинальным командующим франко-папскими войсками, сражавшимися с испанцами в 1557 году. Знатный римский клан Колонна в то время был на стороне испанцев. В целом катрен непонятный.

68. Очень интересную версию (по обыкновению, украденную у Гюйно) предлагает Ле Пеллетье: «Старый (57-летний) кардинал Ришелье будет вытеснен молодым (22-летним) Сен-Маром, его бывшим протеже, из-за которого он лишится благосклонности Людовика XIII, но спустя какое-то время он получит из Арля копию договора, подписанную 13 марта 1642 Сен-Маром от имени монсеньора, брата Людовика XIII; он покажет этот договор королю, который сразу призовет обратно кардинала. Ришелье, больного, лежащего в кровати, погрузят на лодку и повезут по Роне, от Тараскона до Лиона, а вместе с ним отправят Сен-Мара и де Ву, но уже в качестве заключенных; затем они спустятся по Сене от Фонтенбло до Парижа, где Ришелье умрет спустя два месяца 4 декабря 1642 года. В следующем году 14 мая умирает Людовик XIII, и оба, согласно древнему обычаю, будут забальзамированы».

Арль – город на юге Франции, расположенный на берегах реки Роны, в начале ее дельты, западнее Марселя.

69. Частично перекликается с предыдущим катреном. Определенно связан с соперничеством фаворитов. Четвертая строка остается непонятной, но seraphin (в подлиннике), вероятно, используется для францисканца.

70. Место действия зависит от интерпретации слова «Месопотамия». Если это Авиньон (как мы определили это в другом катрене), то «злодей» – кардинал-легат, управляющий этой территорией от имени папы римского. Лармор считает, что это Иль-де-Франс («остров Франции» – историческая область, окружающая Париж, расположенная между реками Сена, Марна и Уаза), и относит катрен к Мазарини. Робертс заявляет:

1 ... 126 127 128 129 130 131 132 133 134 ... 172
Перейти на страницу:

Комментарии
Минимальная длина комментария - 20 знаков. Уважайте себя и других!
Комментариев еще нет. Хотите быть первым?