Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— К сожалению, Элиза, я не могу задержаться дольше. Но если что-то понадобится, ты знаешь как меня найти.
Я кивнула. Генерал поднес мою руку к губам. И в этом жесте вдруг показался не только мужественным, но и элегантным. Как кавалер из фильма про какую-нибудь Анну Каренину.
Да, неудачный пример я вспомнила. Но в ту минуту мне почему-то стало жаль с ним расставаться. Совершенно иррационально. И противореча всему, что я успела решить. Неужели я и впрямь захотела замуж? Ага, мама за японца боялась меня выдать, а тут дракон из другого мира. Нет уж, Лиза, очнись!
— Успехов тебе, — пожелал Торн, отступая.
— И вам, — ответила я в тон.
После чего присоседилась к Деррилу, который подхватил мой чемодан и направился к самому высокому зданию на территории академии.
— Сначала вам нужно зарегистрироваться и получить студенческую метку, — пояснил он по дороге. — Потом сразу отнесем ваши вещи в общежитие, а дальше покажу вам, где столовая, библиотека, тренировочный зал и все, что еще понадобится. Вы на каком будете факультете?
Я замялась, но все же выговорила:
— Женской магии.
Деррил не удивился. Более того, глянул с легкой снисходительностью, словно другого ответа и не ожидал. Но вслух сказал:
— Ваш факультет недавно переселили в новое общежитие. Там самые удобные комнаты во всей академии. Но если что-то не устроит, вы можете обратиться ко мне.
— Уверена, меня все устроит, — ответила я.
Но снисходительность из его взгляда никуда не делась. Надеюсь, это не факультет для дурочек и чиновничьих жен. И чему-то там все-таки учат.
Очень надеюсь.
Айракс
Общение с Элизой как-то не задалось. Она держалась вежливо без явной неприязни, но я не мог отделаться от ощущения, что она что-то скрывает. Причем не секрет, связанный с камнем, хотя и это немало, а что-то совсем другое. То, как растерянно она смотрела на меню в ресторане, снова навело на мысль, что Вортекс передержал ее дома. Вероятно, думал, что так будет легче за девчонкой следить. Но уже понятно, что план вышел боком. Элиза не только спуталась с сомнительной компанией, вынудившей ее держать какую-то тайну. Но и характер у нее совсем не такой кроткий, как она пытается показать. Скорее всего, она привыкла притворяться. А значит, и ухо с ней надо держать востро.
И все же я не собирался допускать ту же ошибку, что и граф. И поэтому выбрал предоставить Элизе свободу. Посмотрим, как она решит ей распорядиться.
Покинув академию, я направился во дворец. Прошел мимо салютовавших стражников во внутренний двор, а оттуда на полигон. В это время дня Его Величество обычно упражнялся в стрельбе водяными шарами. Король Николас III был сильнейший магом, и в его жилах текла кровь драконов. Но обращаться он не умел. Этот дар постепенно утрачивался, и настоящих драконов в Лонглии становилось все меньше. Никто не знал, почему. Но что бы это ни было, я чувствовал влияние и на себе. И это не могло не настораживать.
Когда я вышел из-за живой ограды к полигону, то увидел поджарую фигуру Его Величества. Для своих пятидесяти лет он выглядел бодро, поддерживая форму каждодневными тренировками, и разве что седина на черных висках выдавала возраст. Сейчас он стоял у прочерченной на земле линии и метал водные шары в выставленные в отдалении вазы.
— Айракс, — заметил он, когда я приблизился. — Я думал, ты в отпуске.
— Я был неподалеку, Ваше Величество. Отвозил Элизабет Вортекс в Дартмондскую академию.
Николас разжал пальцы, и водный шар с всплеском упал ему под ноги. Даже слегка намочил брюки. Секунду король что-то подсчитывал в уме.
— Ей почти девятнадцать, — проговорил он сам себе, а затем смерил меня взглядом. — А почему академия? Вы разве не помолвлены?
В голосе монарха прорезались недовольные нотки. Он словно спрашивал, не посмел ли я передумать.
Я пожал плечами.
— Девушка не хочет, чтобы мешали ее учебе.
— Да мало ли, что она хочет! — горячо воскликнул Николас. — Ты должен ее защищать!
— Безусловно, Ваше Величество, — я склонил голову. — Но это не значит, что надо хватать ее за волосы и тащить в пещеру.
Король усмехнулся.
— А разве драконы так обычно не делают?
— Не последние пару сонет лет, — я улыбнулся.
Раньше драконы искали истинную пару. И учуяв, тут же заключали брак. Но со временем истинных стало находить все сложнее, и постепенно этот обычай сошел на нет.
— Смотри, Айракс, если хоть волос… — начал было Николас, но я позволил себе его перебить:
— Все под контролем, Ваше Величество.
Король снова окинул меня подозрительным взглядом.
— Я бы предложил дружеский поединок, — проговорил он с явным сожалением, — но Лэнгдому нужна помощь. В хранилище что-то пропало, и раз уж ты здесь…
— Тогда я тут же направлюсь к нему. С вашего позволения, — я приставил ногу, вытянувшись на военный манер, и с легким поклоном удалился.
Новость, что у главного артефактора страны что-то пропало, не обнадеживала. И хуже всего, я догадывался, что именно.
Лэнгдом встретил меня недалеко от входа в королевское хранилище артефактов. Оно охранялось днем и ночью. И было как под магической защитой, так и под присмотром пары стражников.
— Генерал Торн, — поприветствовал артефактор, поправляя длинные рукава своей мантии.
Он походил на профессора и, даже удивительно, что так и не остался преподавать в академии. Хотя там, признаться, работа тоже нервная.
Сначала Лэнгдом снял магическую защиту с помощью амулета, который носил на шее. А потом открыл дверь ключом. Я зажег ближайший светильник огненной магией.
Внутри хранилище представляло собой цепочку комнат, распределенных по назначению. В одной хранилось оружие, в другой защитные доспехи, затем шли артефакты более узкого назначения: кольца, браслеты и подвески, лежавшие на бархатных подушечках.
— Вот, — проговорил Лэнгдом, останавливаясь напротив одной из полок. На ней лежал черный футляр размером с ладонь, сейчас открытый. — Здесь было Сердце Дракона. Красный камень, генерал.
Он повернул голову и посмотрел на меня со значением.
— В чем