Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Может, и были, но сейчас они из побледневших зелёных голов со свистом вылетели.
— Вот и славно, — что бы не пугать своих, я стал человеком и вышел из шатра.
Забившие инвентари под завязку войска спешно покидали развалины, совсем недавно бывшие мигрирующим городом Грингром. Мы забрали даже бревна и камни, из которых состояла стена и строения. А что? В хозяйстве пригодится!
— Вот то, что ты просил, Император! — ко мне подошел Хитик и вывалил на промерзшую землю четыре здоровенных мешка. — Орочьи лапы!
— Спасибо, — я невозмутимо убрал добычу в инвентарь и сделал вид, что не заметил удивленных взглядов стоявших поблизости магов.
— Куда теперь?
Хороший вопрос.
Я ещё раз прокрутил в голове список приоритетных задач. Вроде всё основное сделано или делегировано. Ресурсов для телепортов и защиты от магии Истинного императора после сегодняшней атаки у нас будет много.
Города Южного Шринанта укрепляются.
Что касается потенциальных врагов, то у всех, кроме Зааркана, своих забот по горло. Да и он при деле — ему нужно собирать армию, и это вряд ли получится быстро. Возможно, мы даже успеем перехватить кого-то из добровольцев до того, как он их обработает или уговорит. Так что, можно сказать, наступила та самая передышка и есть возможность заняться самым главным — новым континентом и короной повелителя демонов.
— В Мамбур.
— Один всё-таки пойдёшь?
— Мы не знаем, что там, — я задумчиво пнул обломок камня. — Один я смогу уйти от большинства угроз. Группа же будет меня сковывать.
— Согласен, — хоть Хитик и не хотел отпускать меня одного, но в тактике разбирался хорошо. — Тогда предлагаю сделать так. Ты переправляйся, а я соберу в Тотонге отряд лучших бойцов по количеству готовых комплектов артефактов против демонов. И тоже закину их в Мамбур. По твоей команде они в любой момент придут на помощь.
— Договорились! — я улыбнулся и хлопнул командора по плечу. — Ты за главного!
— Мы будем рядом, император!
Хитик дал знак магам, и через несколько секунд передо мной вспыхнул портал.
«Вот кто-то люлей от Линды получит за то, что без неё ушёл и даже не попрощался».
Интересно, кто бы это мог быть.
* * *
— Всё не так просто, император.
Я сидел за большим лакированным столом в своей резиденции в Мамбуре, а напротив меня на стуле расположилась светловолосая стройная дама в обтягивающих лёгких доспехах. Ей было около сорока, звали её Дина, и она заняла должность мэра Мамбура вместо ушедшего на незаслуженный отдых Уорета Глина. И про эту даму я слышал уже не раз.
Несмотря на вполне миловидную внешность, она была очень непроста. Как редкая женщина, занимающаяся промыслом в Смертельном море, она обладала острым умом, жёстким нравом, а самое главное — смелостью на грани безумия, что позволило ей со временем собрать вокруг себя большую команду опытных охотников. Она была единственной в округе, кто не прогнулся под Большого глаза и при проверке доказал, что работает чисто и честно.
Её хорошо знал Фарко и многие другие мои соратники, и когда кто-то предложил кандидатуру Дины на пост мэра Мамбура, все единогласно её поддержали.
— Подробности, если можно, — я пододвинул к себе кружку с зоку и сделал небольшой глоток.
— Река кишит монстрами, — Дина не отводила пронзительного взгляда серых глаз от моего лица, отчего мне казалось, что я на экзамене. — Причём их намного больше, чем было раньше в море на таком расстоянии от берега. Есть даже несколько видов, которые до этого обитали только на большой глубине.
— Телепорт?
— Не работает. Такое ощущение, что мешает покрывающий континент туман.
— Я умею летать… По ночам.
— Есть риски, — собеседница сидела ровно и абсолютно неподвижно. — В Смертельном море на глубине обитали твари, способные сбивать летающие на большой высоте объекты. Мы их в проливе не видели, но я думаю, они там есть.
Ага, именно такие не давали Магнусу и его дракону перемещаться между континентами.
— Я точно знаю, что туда попасть можно, — я поставил чашку и побарабанил пальцами по столу. — Какой способ порекомендуете?
— Мы говорим об однократном прорыве или о постоянном перемещении наших отрядов?
Мда. Кажется, я начинаю понимать, почему именно она сейчас сидит напротив меня.
— Мы говорим о постоянных перемещениях наших отрядов туда и обратно, причём так, чтобы этим способом не смогли воспользоваться демоны с той стороны.
— О! — впервые за беседу губы Дины тронула лёгкая усмешка, а её поза немного расслабилась. — Интересная задача.
— Решаемая?
— Частично.
— Я слушаю.
— Тут надо ещё и смотреть, — мэр склонилась над столом, развернула на нём здоровенный чертёж и стала водить пальцем, объясняя, что там изображено.
— Вот наш берег, а это — Мамбур. Вот тот берег. А вот это, собственно, основная часть плана.
Она указала на две толстые линии, пересекающие пролив по разные стороны города в пяти километрах друг от друга.
— Вы хотите перегородить пролив?
— Частично, — кивнула Дина и достала другой лист. — Вот конструкция перегородок. Толщина — двадцать метров, дополнительное, в том числе магическое, усиление на прочность. Они будут выезжать с нашей стороны по направляющим. Ландшафт дна маги подравняют. То, что там снизу останется дыра, не страшно. Те монстры, о которых мы говорим, в неё не пролезут. Также мы оставим зазор между верхней частью перегородки и поверхностью воды. Семь метров. Это позволит отсечь больших тварей и пропустить тех, на которых мы охотимся… Всё это даст нам возможность пересекать эту область на тяжёлых укреплённых паромах. А в случае если на том берегу появится армия врага, мы сможем убрать перегородки, и монстры снова заполнят эту область.
— Это вы за сутки такое придумали? — ошарашено спросил я, разглядывая разработанный в мельчайших деталях план.
— Нет конечно, — засмеялась собеседница и достала устаревшую карту, изображающую побережье бывшего Смертельного моря. — Видите эти квадраты? Это, как мы их называем, охотничьи угодья. Они построены по такому же принципу. На определённом расстоянии от берега возведена стена. Она статична и тоже имеет зазор, чтобы с глубины не приплывало ничего по-настоящему здорового. А вот эти две стены тоже выдвигаются с берега при необходимости. Мы их ещё по глубине умели настраивать, а в центр угодий