Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Амели нахмурилась.
— Но почему вы думаете, что они до сих пор во дворце? Если Грета решила спрятаться, разве не удобнее было уйти в пещеры?
— Из дворца невозможно уйти незаметно. Он под магической защитой. Даже если бы они только попытались сделать это, стража увидела бы их.
— Но если они еще во дворце, почему маги не могут их отыскать?
— Ох, ваше высочество, знали бы вы, сколько здесь подземелий и тайных ходов. Этот дворец был построен много столетий назад — еще тогда, когда анагорийцы жили на равнинах. Потом, когда мы ушли в пещеры, он стал охотничьим дворцом короля Каринии и вернулся к нам после подписания мирного договора.
— Но Грета с девочкой могут заблудиться в подземельях! — вскричала Амели. — И им нужна вода и еда.
Жюли вытерла слёзы.
— Я надеюсь только на то, что они сейчас не одни. Вместе с ними пропал один лакей — очень добрый молодой человек, за которого Грета собиралась замуж. Он служил в этом замке еще при каринийцах и знает его гораздо лучше, чем моя сестра. А что касается воды и еды… Под дворцом протекает небольшая река, а в подземельях — несколько кладовых со снедью. Но мы всё равно должны найти их как можно скорее. Там наверняка холодно. Ах, ваше высочество, только будьте осторожны! За нами наверняка следят люди его королевского высочества.
Жюли впервые упомянула герцога Ламанского, и Амели сразу решила уточнить:
— А какой он — герцог? И понравился ли вам его сын?
Не то, чтобы потенциальный жених сильно ее интересовал, но нужно же знать, с кем имеешь дело.
— Герцог производит очень приятное впечатление. Он добр к слугам. А вот принца я еще не видела.
— Люди его королевского высочества тоже ищут принцессу Вероник?
Жюли энергично закивала.
— Да, день и ночь. К сожалению, его королевское высочество подозревает, что Грета украла принцессу и книгу в своих корыстных целях. Боюсь, если их найдут слуги герцога Ламанского, мою сестру бросят в тюрьму. Но я-то знаю, что она не причинит вреда ее высочеству!
Она была такой расстроенной, что Амели постаралась скрыть свою тревогу.
— Уверена, когда его королевское высочество узнает правду, он поймет, что Грета не могла поступить по-другому. Вот только как мы сможем приступить к поискам, если за нами следят?
— Не знаю, ваше высочество, — расплакалась Жюли. — Но у невесты принца больше свободы, чем у простой служанки.
Амели была уверена, что это не так — невесты короля слишком приметны, чтобы тайно пройти в подвал или выйти во двор. Но она не стала огорчать горничную еще больше.
— К тому же, ваше высочество, — Жюли подняла к ней залитое слезами лицо и выдала железный аргумент, — вы — ведьма.
С другими невестами принца Амели встретилась за завтраком. Слуга довел ее до роскошной столовой, в центре которой стоял массивный длинный стол, и с поклоном удалился.
Остальные претендентки на руку и сердце будущего короля уже находились там. За стол еще никто не сел. Пожилая дама в строгом темном платье, увидев Амели, громко возвестила:
— Ее высочество герцогиня Лангедокская.
Она реверансом поприветствовала собравшихся в столовой дам. Они ответили ей тем же.
— Баронесса Дюамель к услугам вашего высочества, — дама в темном платье застыла в поклоне. — По распоряжению его королевского высочества герцога Ламанского я являюсь распорядительницей отбора. Рада приветствовать вас во дворце. Надеюсь, путешествие было не слишком утомительным?
Вопрос был продиктован элементарными правилами приличия и ответа не требовал.
Амели двинулась вслед за баронессой к своим соперницам.
— Ее королевское высочество принцесса Констанс из Лабрадении.
Из трех ее соперниц эта была самой красивой — высокая стройная шатенка с огромными голубыми глазами. У нее были полные губы, и улыбка на них смотрелась вполне естественно. Вот только в глазах принцессы был лёд.
А баронесса уже шла дальше.
— Ее сиятельство графиня Моник де Карильен из Каринии.
Жгучая брюнетка пронзила Амели враждебным взглядом. Росту она была небольшого и при тонкой талии обладала весьма приятными округлостями в нужных местах.
— Ее милость виконтесса Элинор де Леруа.
Племянница герцога де Тюренн была мила, но совершенно терялась на фоне остальных. Худенькая, со светлыми, но тусклыми волосами, она вряд ли была фавориткой этого отбора. А вот улыбка у нее была удивительно красивой.
— Рада познакомиться с вами, ваше высочество, — Элинор единственная нашла для Амели несколько теплых слов.
Амели искренне улыбнулась в ответ. Хоть кто-то действительно рад ее появлению здесь.
Они все впятером сидели за одним концом стола — наверно, для того, чтобы было удобнее общаться. Хотя общаться как раз никто и не хотел. Баронесса поначалу пыталась завязать беседу, но после каждой своей фразы натыкалась на молчание с их стороны.
Они отведали гусиного паштета, яиц под оригинальным соусом и фруктового суфле. Всё было восхитительно вкусным, и только нежелание привлекать к себе внимание удержало Амели от просьбы о добавке. Ей показалось, что все девушки ели с большим аппетитом, и потому когда графиня, не доев суфле, раздраженно отодвинула от себя тарелку, она посмотрела на девушку с удивлением.
— Нас кормят какой-то гадостью! — воскликнула Моник и поморщилась.
— О, ваше сиятельство! — растерялась баронесса Дюамель. — Если желаете, я велю поварам приготовить другой десерт.
Графиня покраснела от негодования.
— Вы что же, хотите, чтобы я ждала, пока какой-то поваришка приготовит новый десерт?
Баронесса нахмурилась. Вряд ли ей нравилось поведение девушки, но кто она была такая, чтобы одергивать невесту принца?
Амели решила, что это — удобный случай, чтобы заявить свои права на лидерство и заручиться поддержкой распорядительницы отбора.
— А, по-моему, десерт восхитителен! — она изобразила на своем лице должную степень восторга.
Элинор охотно поддержала:
— О да, совершенно с вами согласна!
Графиня не решилась на открытый конфликт с герцогиней Лангедокской, но решила отыграться на скромной виконтессе де Леруа.
— Конечно, — фыркнула она, — вряд ли ваша милость привыкла к королевской пище. Может быть, вы вообще первый раз едите суфле? Насколько я знаю, даже у себя в Анагории вы не были приближены ко двору. Не сочтите за дерзость, но я совершенно не понимаю, как вы решились участвовать в отборе? Вряд ли вы подходите на роль королевы.
И она смерила виконтессу презрительным взглядом. Та сразу поникла, сжалась.