Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маленькая Ведьма заметила это ещё издали и сразу спросила:
— Что-то случилось с братом?
— К счастью, пока нет, — успокоил её Абрахас. — Но брат и его жена в большой тревоге. Вокруг их гнезда несколько дней бродят двое мальчишек. Они лазают по деревьям и опустошают гнёзда. Позавчера разорили гнездо чёрного дрозда, вчера — гнездо сороки. Яйца они прикарманивают, а гнёзда бросают в пруд. Брат Крэке удручен. Если и дальше так пойдёт, очередь дойдёт и до него.
— Твоему брату не стоит волноваться, — успокоила друга Маленькая Ведьма. — Слетай к нему, передай от меня привет и скажи: пусть он сразу же сообщит, как только появятся мальчишки. Уж я покажу бездельникам!
— Ты и вправду их накажешь! — обрадовался ворон. — Видимо, ты и впрямь хорошая ведьма! Верховная ведьма будет тобой довольна. Я сейчас же лечу к Крэксу и всё ему передам!
Прошло несколько дней. Всё было тихо. Маленькая Ведьма не вспоминала о мальчишках. Но вдруг, вечером, запыхавшись, прилетел Крэке.
— Они явились! Явились! — закаркал он издалека. — Скорей помоги нам, а то будет поздно!
Маленькая Ведьма как раз молола кофе. От неожиданности она выронила кофемолку, но тут же взяла себя в руки, схватила метлу и вихрем понеслась к утиному пруду. Братья Крэке и Абрахас еле поспевали за ней.
Когда они прилетели, мальчишки были уже высоко на дереве и подбирались к гнезду. Дрожащая жена Крэкса сидела на яйцах и орала во всё горло.
— Эй, вы, оба! — крикнула Маленькая Ведьма. — Что вы там делаете? А ну-ка, спускайтесь вниз!
Мальчишки испугались.
Но, разглядев, что кричит какая-то маленькая старушонка, приободрились.
Один озорник показал Маленькой Ведьме язык, другой скорчил рожу.
— Я повторяю: слезайте оттуда, не то получите! — пригрозила Маленькая Ведьма.
Мальчишки лишь расхохотались в ответ, а один, понахальнее, крикнул:
— Залезай сюда, если сможешь! А мы будем тут сидеть, сколько захотим! Б-э-э-э!
— Ладно! — буркнула Ведьмочка. — По мне — так оставайтесь наверху.
И она приколдовала их к дереву.
Хулиганы словно приросли к вязу — не могли ни опуститься, ни подняться.
Абрахас и Крэке напустились на мальчишек. Каркая и хлопая крыльями, они их щипали, клевали, царапали, долбили клювами.
На мальчишках не осталось живого места.
Разорители гнёзд так громко и отчаянно орали, что на их крики сбежалось полдеревни.
— Что такое, что случилось? — испуганно спрашивали друг у друга люди. — О, посмотрите, да это же Фриц Шнайдер и Сепп Шустер! Опять разоряют гнёзда! Поделом же им! Нечего было лазить за вороньими яйцами!
Никто не сочувствовал мальчишкам.
Все только удивлялись тому, что Фриц и Сепп не слезали с дерева. Даже когда вороны оставили их в покое, мальчишки продолжали сидеть как приклеенные.
— Спускайтесь же вниз, герои! — кричали люди. — Что вы там застряли?
— Мы не можем! — захныкал Сепп.
А Фриц завопил:
— Ой-ой-ой! Мы приросли к дереву.
Пришлось вызывать пожарную команду из города.
Пожарники быстро пристроили длинную лестницу и сняли бедолаг с вяза.
Пожарникам повезло только потому, что Маленькая Ведьма вовремя отколдовала Фрица и Сеппа.
Время шло. И хотя была весна, приближался конец ведьмачьего года и самый большой праздник — Вальпургиева ночь, а с нею — время испытаний для Маленькой Ведьмы.
Она добросовестно повторяла всё, чем занималась в течение года. Вновь и вновь просматривала от корки до корки колдовскую книгу.
За три дня до Вальпургиевой ночи заявилась тётка Румпумпель. Она вылезла из чёрной тучи и с ходу сказала:
— Я прибыла по поручению Верховной ведьмы, чтобы пригласить тебя на совет. Экзамен состоится послезавтра. Ты должна быть в полночь на перекрёстке, у красного камня. Но — подумай как следует. Можешь и не приходить, если передумаешь…
— Тут нечего думать! — прервала её Маленькая Ведьма. — Я обязательно приду.
— Кто знает! — пожала плечами тётка Румпумпель. — По-моему, разумнее остаться дома. Я передам твои извинения Верховной ведьме.
— Вот ещё! — возмутилась Ведьмочка. — Я не так глупа, как ты думаешь! Тебе не удастся меня отговорить!
— Ну, что ж! Кто не слушает совета, тому не поможешь, — ехидно заметила Румпумпель. — Тогда до послезавтра!
Ворон Абрахас очень хотел сопровождать подругу на экзамен. Но это было запрещено правилами. Ему оставалось только пожелать ей удачи.
— Не дай им себя запугать! — напутствовал ворон. — Ты стала хорошей ведьмой, а это главное!
Ровно в полночь Маленькая Ведьма появилась на перекрёстке, у красного камня.
Члены совета уже собрались. Кроме Верховной ведьмы здесь были ещё горные, лесные, ведьмы тумана и дождя, в общем, представительницы всех родов ведьм, включая Румпумпель от ветряных.
«Пусть, пусть послушает меня тётка Румпумпель! — подумала Ведьмочка. — Она лопнет от злости, когда увидит, как здорово я выдержу экзамен! И тогда меня завтра допустят на гору Блоксберг!»
— Экзамен начинается! — объявила Верховная правительница. — Проверим, чему научилась за год эта Маленькая Ведьма.
Все ведьмы по очереди стали давать задания. Ей пришлось проделать множество разных трюков: вызывать ветер, град и молнию, вернуть на пустошь красный камень.
Всё это не составляло труда. Ведьмочка ни разу не споткнулась.
Даже когда тётка Румпумпель потребовала: «Наколдуй-ка нам то, что написано в колдовской книге на странице триста двадцать четыре», — она, не задумываясь, вспомнила, так как колдовскую книгу знала назубок.
— Пожалуйста, — спокойно ответила тётке Маленькая Ведьма и наколдовала то, что требовалось, а именно: грозу с шаровой молнией.
— Довольно! — сказала Верховная ведьма. — Ты доказала нам, что колдовать умеешь. Поэтому я разрешаю тебе присутствовать завтра на горе Блоксберг и танцевать вместе со всеми в Вальпургиеву ночь, несмотря на твой юный возраст. Или у кого-то в совете есть другое мнение?
Ведьмы согласились с её решением, лишь тётка Румпумпель возразила:
— Я против!
— Почему? — удивилась Верховная ведьма. — Ты недовольна её умением колдовать?
— Нет, нет, дело не в этом, — заверила тётка Румпумпель. — Причина в том, что, несмотря на своё умение, она очень плохая ведьма. И я вам это докажу!