Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Какая душещипательная история, — сказала я, пытаясь обогнуть сестру. Но та была достаточно проворной.
— Ты не можешь меня выгнать! — топнула она ногой.
— Могу и выгоню, — сказала я.
— На улицу! Родную сестру! — Маргарет все же выдавила слезы и закричала в голос. От этого плача голова тут же разболелась.
— Хватит! — прорычала я. — Какое ты имеешь право плакать? Я тянула на себе поместье, еле сводила концы с концами, работала и никогда так не кричала! А ты заявилась сюда после всех гадостей, что мне написала, всего, что сделала! И вот теперь кричишь, словно это твоя жизнь пошла под откос, словно это ты жила в столице, терпела всеобщее унижение, словно это ты потеряла всех родных!
Я так разозлилась, что бросила чемоданы на пол, они тут же раскрылись, обнажая содержимое. Холл Адриана украсили кружевные панталоны и платья.
Маргарет шмыгнула носом, слезы пересохли. Должно быть, она поняла, что этот театр абсурда со мной не пройдет.
— Мне некуда идти! — повторила она, посмотрев на меня. — Неужели ты выгонишь меня на улицу?
Я сжала кулаки. Не верила, что моя любимица-сестренка поругалась с тетей, ой как не верила. Точно здесь был заговор двух гадюк! Но как мне теперь избавиться от одной из них? Не знаю, что Маргарет прочитала в моих глазах, но ее слезы полностью пересохли, хотя она старательно шмыгала носом, все еще безуспешно пытаясь вызвать жалость.
— Ах, придется мне просить помощи у незнакомцев, — сказала она. Такая смена настроения грозила чем-то нехорошим. Маргарет поспешно добавила: — Расскажу им, как моя сестра, будущая герцогиня, выставила меня на улицу. Как жаль твоего будущего мужа, Эли, скандалы ведь ему сейчас ни к чему…
— Ах ты шантажистка! — я готова была уже с кулаками броситься на Маргарет, но та только пожала плечами.
— Как у тебя хватает совести?
Вся ее красота вмиг исчезла, обнажая наглость.
— Мне некуда идти, — снова повторила она. — Но ты ведь не такая жестокая, Эли? — спросила она и премило улыбнулась.
— Достаточно, чтобы выпороть тебя ремнем, — фыркнула я, но на Маргарет это не произвело никакого впечатления.
— В любом случае, я дождусь герцога. Будь благоразумней, сестра, — сказала она, взмахнув ручкой. Кучер тут же подбежал к чемоданам и начал собирать содержимое обратно.
«Святые духи, она даже не могла сама засунуть обратно свои вещи!»
Я сжала челюсти, чувствуя, что этот бой проиграла. Скандалы Адриану сейчас действительно не нужны. А от Маргарет можно ожидать чего угодно.
Адриан
Меня поразила внешняя схожесть. Через пару мгновений Элеонора также вышла в холл, и в этот момент не осталось и сомнений, что я вижу младшую сестру леди Фокс.
Они были похожи. Разве что незнакомка имела более мягкие черты лица, у нее был курносый нос и маленькие губы бантиком, в то время как у Элеоноры они были более пухлыми. Я мог бы сказать, что девушка очень красива, но только пока не вышла Элеонора. На фоне моей невесты девушка показалась куклой, бездушной и глупо моргающей. В то время как в леди Фокс чувствовались сила, решимость и искренность.
Неожиданно для себя я вдруг понял, что незнакомка чем-то напомнила Тиану Лорн. Возможно, тем, что, несмотря на природные данные, я бы легко потерял ее в толпе.
Первое впечатление отступило. А стоило встретиться глазами с Элеонорой, я и вовсе на миг забыл про гостью. Все сегодняшнее утро было напряженным и тяжелым, но сейчас я вернулся к мыслям, которые мучили всю ночь.
Я старался прислушаться к внутренним ощущениям и отметил, что действительно почувствовал что-то приятное, увидев Элеонору, даже несмотря на то, что невеста выглядела недовольной. Выражение лица у нее было точно такое же, как в нашу первую встречу, в тот день, когда она пыталась выгнать меня в дождь на улицу.
Именно это выражение лица и сжатые кулаки заставили вернуться мыслями к ситуации, в которой я оказался. Впрочем, заставил меня вернуться и голос незнакомки.
— Ваша светлость, — нежно сказала она, присев в аккуратном книксене, — моя сестра не представила нас. Мое имя Маргарет Ле Фокс.
Непроизвольно вздернул бровь и перевел взгляд на Элеонору, которая протяжно и тяжело вздохнула. Маргарет это проигнорировала. Несложно было догадаться, что приезд младшей из семьи Фокс был сюрпризом не только для меня.
— Рад знакомству с вами, — сухо произнес я. Девушка тут же улыбнулась и протянула руку, очевидно, для поцелуя.
Ситуация была странной, как и реакция Элеоноры. Она обогнула свою сестру, практически закрывая ее собой.
— Адриан, можем мы поговорить наедине? — сердито сказала Элеонора. Она посмотрела мне в глаза с мольбой.
— Эли, я думаю, было бы правильным все обсудить вместе, — неожиданно вставила Маргарет, пытаясь выглянуть из-за спины старшей сестры.
— Правильным было бы дать мне представить тебя самой, — сердито ответила Элеонора, скрестив руки на груди.
Отношения сестер были напряженными, и, зная семейную историю своей невесты, я не был удивлен.
Этот приезд нужно было предугадать. Неудивительно и то, что явно противозаконно прибравшая все к рукам тетка прислала сюда именно Маргарет. Младшая из сестер Фокс была весьма милой, поэтому и поверить ей гораздо проще.
Фабия просчиталась. На данный момент я мог бы сказать о себе, что слишком стар и скептичен, чтобы очаровываться юными особами и верить в их наигранные слезы.
Маргарет поравнялась с Элеонорой, она вскинула носик и посмотрела на меня.
— Ваша светлость, простите мою сестру за бестактность, — нежно сказала она и потупила взор, словно ей было стыдно. — Мне право неудобно за эту ситуацию.
— Ты извиняешься за мою бестактность, Маргарет? — со злостью спросила Элеонора. Маргарет захлопала глазами и посмотрела на меня. Она пыталась выглядеть напуганной, понял это по тому, как она прятала взгляд и слегка отшатнулась от старшей сестры. Я даже ожидал, что она выдавит слезы.
В этот момент пожалел, что не купил себе отвар от головной боли, ведь с такой гостьей он мне понадобится.
— Любимая сестра, отчего ты кричишь на меня? — всхлипнула Маргарет.
— Не притворяйся, — зарычала Элеонора. Маргарет тут же пожелала что-то ответить, но я ей не дал.
— Леди, — громко прервал я перепалку. Слушать разборки и наблюдать хорошо отрепетированную