Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Уже позвонили?
— Да. — Мэтт пожал плечами. Он выглядел измотанным. — Белла спит?
— Крепко спит. — Она посмотрела на кроватку и улыбнулась. — Четыре дня, пока была у меня, она просыпалась примерно в десять. Уже больше десяти часов, значит, ей удобно в новой кроватке.
Он вздохнул с облегчением:
— Хорошо.
Клэр прищурилась. Если Мэтт беспокоился из-за того, что ребенку может не понравиться новая кроватка, почему он настоял на том, чтобы купить новую? Они могли бы привезти кроватку из дома его бывшей жены.
Мэтт махнул рукой на свою спальню:
— Я почищу зубы, умоюсь, а потом опять загляну к вам.
В очередной раз напоминая себе, что переживания Мэтта ее не касаются, Клэр ответила:
— У нас все хорошо. Не нужно нас проверять.
Кивнув, он вышел.
В ванной комнате Мэтт прислонился к раковине и почувствовал приятный цветочный запах, заполняющий пространство. Должно быть, он от геля для душа или шампуня Клэр. Не важно. Но этот запах навязчиво будоражил его чувства.
Мэтт покачал головой. Зачем Клэр нацепила на себя такую старомодную пижаму: светло-розового цвета, с брюками до щиколоток и рубашкой, застегнутой до горла?
Возможно, она оделась так чопорно, чтобы не соблазнять Мэтта, хотя он был уверен, что подобные пижамы она носит регулярно. Она явно не привыкла соблазнять мужчин.
Он нахмурился. Ей не нужно ничего делать, чтобы вызвать желание у мужчины. В закрытой одежде она кажется сексуальнее любительниц ночных развлечений в облегающих красных и черных коктейльных платьях и с длинными ногтями.
Простонав, он приказал себе не думать о ней. Быстро приняв душ и почистив зубы, он надел пижаму и халат.
Когда он зашел в маленькую комнату, Клэр пожелала ему спокойной ночи и отвернулась к стене.
Ладно-ладно. Она хочет спать. Уже поздно — двенадцатый час.
Мэтт на цыпочках подошел к детской кроватке и посмотрел на Беллу. Ее ресницы касались пухлых розовых щек. Девочка улыбалась во сне. При мысли о том, что она видит во сне родителей, у него екнуло сердце. Несмотря на множество душевных травм, Мэтт не мог представить, что она переживала. Он молился о том, чтобы стать хорошим отцом для этой бедной малышки.
Выйдя из комнаты, Мэтт снял халат и забрался в свою кровать.
Не в силах расслабиться, он вздохнул и ударил кулаком по подушке. Мэтт спал в этой кровати многие годы, но сегодня ему стало тошно от того, что он лежит в такой по-королевски роскошной спальне. Он не король, он изгой, который использует свой ум и образование, чтобы уничтожить любого конкурента.
И он всегда выигрывает.
Тем не менее сегодня Мэтт чувствует себя проигравшим. Ухаживать за Беллой он не умеет. И он не находит себе места, потому что может нарушить обещание, данное Шарлотте — единственной сестре, с которой по-прежнему общался, решив не ехать в Техас.
Вероятно, поэтому он разоткровенничался с Клэр, когда она спросила его о семье. Он никогда не говорил о родственниках прежде. Мэтт списал это на нервозность, вызванную предстоящей поездкой, и в очередной раз задумался, стоит ли ехать на встречу с родней. Он не желал знать этих людей. Он прекрасно живет один.
Мэтт повернулся на другой бок, злясь на себя. Вполне возможно, что встреча кланов Калхун и Паттерсон закончится дракой и ссорой. Фактически Мэтт был старшим из детей Калхун, но его брат Холт управлял семейным ранчо, занимался семейной недвижимостью и распределением финансовой прибыли. Так как в завещании не было указано, что Холт становится вожаком стаи, Мэтт может в любой момент начать отстаивать свои права. В конце концов, кто сумеет лучше управлять семейным бизнесом, как не тот, кто создал с нуля собственный бизнес?
Мэтт не желал думать о том, каким образом родственники планируют запугать его и заставить согласиться с пожеланиями Холта. Он лучше будет думать о Клэр и ее розовой пижаме.
Безумно привлекательная женщина! Неудивительно, что он ее поцеловал. Вспоминая вкус ее мягких губ, касание их языков, он едва не простонал.
Мэтт натянул одеяло на голову. Что, черт побери, с ним происходит? Почему ему вдруг захотелось поговорить с ней по душам?
Не следует подпускать ее слишком близко. Она здесь только для того, чтобы помочь ему с ребенком.
Белла проснулась и расплакалась около трех часов — на час позже обычного.
Вскочив с кровати, Клэр помчалась к кроватке.
— Тсс. Тсс. — Она взяла Беллу на руки. — Я с тобой! Сейчас поменяю тебе памперс, а потом покормлю.
— Я принесу бутылочку.
Услышав голос Мэтта за спиной, Клэр вздрогнула и прошептала:
— Вы меня напугали.
Мэтт направился к двери:
— Не шепчите. Белла так кричит, что уже перебудила бы весь дом, если бы все были здесь.
Клэр не успела ничего ответить, так как Мэтт уже вышел. Она поменяла девочке памперс до того, как он вернулся с бутылочкой.
Мэтт подошел к Клэр, сидящей на краю постели, и взял ребенка на руки.
— Нужно ее покачать.
Потрясенная, Клэр наблюдала, как он устроил Беллу на руке и, осторожно покачивая, стал ее кормить.
— Что вы делаете? — Она недоверчиво смотрела на него.
— Я ее кормлю.
— Я сама. Идите спать.
— Я должен научиться это делать.
Клэр почувствовала к нему уважение. Ее отец поручал заботу о дочери горничным. Но Мэтт действительно хотел сам ухаживать за Беллой. Клэр похлопала по кровати рядом с собой:
— Присядьте.
Мэтт сделал так, как она сказала.
Белла жадно глотнула молоко, и Клэр рассмеялась:
— Ух, как мы проголодались!
Белла улыбнулась, не выпуская соску.
Мэтт покосился на Клэр:
— С ней можно разговаривать?
— Конечно. Это как беседа за ужином. Разговор поможет вам сблизиться. — Помолчав, она улыбнулась ему. — Попробуйте.
Он быстро отвел взгляд:
— Я не знаю, что сказать.
— Скажите что-нибудь. Расскажите ей о новых родственниках, с которыми она скоро встретится в Техасе.
Мэтт поднялся:
— Она уже заканчивает. У нас нет времени на разговоры.
Клэр испытала разочарование. Не слишком хорошо для Беллы, если его настроение будет так резко меняться.
— Нужно дождаться, когда она отрыгнет.
Мэтт развернулся к Клэр:
— Отрыгнет?
Его недоверчивый вопрос рассмешил ее.
— Выпустит лишний воздух из желудка.