Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Герцог, ваш брат…
— И где этот наглец, которого я вынужден называть старшим братом? — задорно смеясь, перебил Джонатана Джейсон Агилар. Младший Агилар спускался по лестнице, но шаг его замедлился, а брови удивлённо поползли вверх, когда он увидел на руках Раяна спящую девушку. — А вот это уже интересно.
Голубые глаза младшего из братьев хитро прищурились, подчеркнув внешнее сходство мужчин. Как и Раян, Джейсон был высоким, широкоплечим блондином, впрочем братья во многом походили друг на друга, хотя младший, конечно, не обладал такой властной аурой и непоколебимым характером. Джейсон был более легкомысленным и ветреным повесой, не стремившегося лишаться столь любимой свободы и заковывать себя в кандалы, именуемые браком, из-за чего разбилось ни одно девичье сердце. Однако это не мешало остальным девушкам надеяться, что их красота сразит хотя-бы младшего из братьев Агилар.
— Джонатан, отнеси мисс Смит в её комнат. Скажи горничным, чтобы привели её в порядок и пошли за доктором, — герцог осторожно передал Изабель дворецкому, плотнее укутывая её в свой плащ.
— Снова? — изумился Джонатан и только сейчас заметил, в каком состоянии девушка.
— И почему ей спокойно не живётся? Проще доктора сюда переселить, чем за ним посылать, каждый раз, когда эта зараза влипает в истории, — бубнил дворецкий, неся её наверх.
— Знаешь, братец… — не отрывая глаз от дворецкого, а точнее от юной особы в его руках, Джейсон обратился к Раяну, — не буду юлить, меня послала наша любимая мама. Она просила меня устроить тебе "случайную" встречу с одной прелестной леди…
— Я женюсь, — прервал герцог, догадываясь к чему брат клонит.
— … но видимо это тебе уже не надо, — не переставая улыбаться, закончил он мысль.
— Ты дурно пахнешь, — без всяких смущений заявил Джейсон, вальяжно устроившись на стуле и осматривая кабинет брата.
Всё было также, как и четыре года назад, когда он покинул Лондон и перебрался во Францию. Разве что появилась пара новых картин и статуэток, которые Раян привёз из своих странствий.
Старшему Агилару было не до замечаний Джейсона. Ванну то он примет и быстро избавится от зловония, но сейчас он думал над тем, что ему делать дальше. Изабель находилась в его доме, и это не могло не радовать мужчину. По крайней мере, теперь он знал, что она в безопасности, и мог заняться другими делами. Но на этом проблемы с Бель не заканчивались.
Оставаться девушке в одном доме с неженатым мужчиной нельзя было, иначе рано или поздно общество прознает об этом, и её честь окажется подорванной.
— Я был в Уйтчепеле. Там невозможно не подхватить вонь.
— А что ты делал в этом районе? Вновь кому-то понадобилась помощь и мой старший брат, как доблестный рыцарь, не смог пройти мимо?
— Помощь понадобилась этой девушке.
Джейсон не стал уточнять, что невеста его брата делала в том районе. Но не мог, не заметить, что будущей герцогине не пристало бродить по столь сомнительным местам. Рисковать своей жизнью и репутацией… К подобным поступкам Раяна все уже давно привыкли. Чтобы он ни делал и как бы ни поступал, он мужчина, потому ему всё прощалось. А женщина — это совсем другое дело.
По мимо этого, Джейсон искренне недоумевал, для чего мать попросила его устроить встречу Раяну с другой девушкой, если у того уже есть невеста? И почему самому Джейсону об этом не сообщили?
— Я так понимаю мать не осведомлена о мисс Смит? — спустя мгновение, он сам догадался о причине, и ответ его в этом только убедил.
— Нет. Я познакомился с Изабель вчера ночью, — не открывая глаз, ответил Раян, размышляя, что лучше: привести компаньонку для Бель или переселить её в новый особняк.
Первый вариант нравился герцогу гораздо больше, поскольку в таком случае Изабель осталась бы в этом доме, вместе с ним. Но даже пригласив компаньонку, им не удастся избежать расспросов и внимания со стороны. Кто такая Изабель, и по какой причине она здесь находится? А заявить открыто, что это его невеста Раян ещё не мог. Хотя бы по той простой причине, что по всем правилам, для начала следует начать ухаживать за ней и добиться согласия самой девушки. Обучить её в конце концов.
Джонатан был прав, когда говорил, что Изабель не знает правил этикета, и это может им дорого обойтись. Когда, придя на какое-либо мероприятие, она не будет знать, как вести себя, что ей делать и самой девушке может стать от этого неловко.
— Вы встретились на балу? — предположил Джейсон.
— Она упала мне на голову, — с неприкрытой гордостью ответил Раян, улыбаясь в этот момент, словно ненормальный, оставляя брата в полном недоумении.
— То есть… неожиданно подвернулась тебе?
— Нет, — поднявшись с места и достав бутылку виски, Раян счастливо плеснул в два стакана бордовую жидкость. Он был доволен своей идеей и верил в её успех. По другому у него не могло быть. — Она буквально упала мне на голову, перед порогом этого особняка.
Видя ненормальный блеск в глазах брата, Джейсон посчитал, что тот окончательно свихнулся, но решил дать родственнику возможность всё здраво объяснить. Вполне вероятно, что он просто, как-то не так понял.
— И как же она это сделала?
— А вот это мне ещё не известно, — пожав плечами, герцог вернулся к своему месту и, раздвинув первый ящик стола, нашёл листки с письменами Изабель. Следует их позже перечитать. — Я собирался узнать у неё обо всём ещё сегодня, но она так рвалась домой, что пришлось отпустить. Из-за чего я и был вынужден посетить Уайтчепел.
— Она живёт там? — веселая усмешка, которая всё это время была на устах Джейсона, мигом испарилась.
Это было за гранью абсурда. Свадьба между герцогом и нищенкой… и это лишь в лучшем случае. Прекрасно известно, что из-за отсутствия каких-либо средств, почти все женщины в том районе вынуждены торговать собой.
— Не знаю. Вполне возможно, что она просто потерялась, — совершенно спокойно ответил Раян и, догадываясь о мыслях брата, пояснил. — Но она точно не та, о ком ты подумал.
— Кто её родители?
— Она сирота.
Раян оставался спокойным и даже счастливым, делая очередной глоток виски, словно родословная девушки, на которой он собирался жениться, его никак не волновала. Его не волновало вообще ничего, кроме самой юной леди, на данный момент находившийся на втором этаже в гостевой спальне. Все его мысли вертелись вокруг неё, и отныне в глазах Джейсона Агилара не было человека более безумного, чем его старший брат.
— Ты ведь понимаешь, что мать никогда не примет её? — совсем непривычным для него серьёзным тоном спросил Джейсон. — Общество начнёт распускать сплетни. Герцог берёт в жёны сиротливую простолюдинку. Джентльмены ещё могут как-то понимающе усмехнуться: "Вскружила сиротка голову герцогу", но эти светские матроны… Брат, тебя не поймут.