Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Нет, — ответил Джон. — Я вывихнул запястье и подвернул ногу. Животное, должно быть, бешеное. Гналось за мной от самой библиотеки.
— Вот так так! — Полицейский присел на корточки. — Кажется, оно тебя цапнуло за ногу. — Он задрал Джону штанину и показал на отметины зубов. — Придется делать уколы, сынок.
Он вызвал службу по контролю за животными и «Скорую» для Джона. Работник из службы долго искал вторую половину котопса. На вопрос Харви, что это за зверь, только пожал плечами: «В первый раз такого вижу». Когда он поднял останки, Джон увидел обрывки рюкзачных лямок и даже застонал от досады — рюкзак с тысячью семьюстами долларов остался в предыдущей вселенной под другой половиной котопса.
Медсестра обработала Джону голень, осмотрела запястье и колено, потом осторожно тронула лоб.
— Ой, — отпрянул Джон.
— Что такое? У тебя, наверное, сотрясение. Надо же — попасть под машину, спасаясь от бешеной собаки. Ну и денек у тебя!
— Да, денек неважнецкий.
— Неважнецкий, — повторила она. — Давно я не слышала этого слова. Так говорила моя бабушка.
— Моя тоже.
Его положили на носилки и погрузили в «Скорую». Вокруг собралось порядком народу. Джон ждал, что вот-вот кто-нибудь узнает его и позовет по имени, но ничего не произошло. Возможно, здесь его тоже не существовало.
«Скорая» приехала в больницу Рота — строгое здание пятидесятых годов, точно такое же, как во вселенной Джона. Минут пятнадцать он просидел у кабинета неотложной помощи, потом пришел пожилой врач и тщательно осмотрел Джона.
— Порезы ладони, небольшое растяжение запястья. Ничего страшного, — констатировал он. Ощупав колено, добавил: — Растяжение связок правого колена. Наложим повязку. Пару дней придется походить на костылях.
Через несколько минут пришла женщина с планшетом в руках.
— Надо заполнить бланки, — сказала она. — Тебе уже есть восемнадцать?
Джон покачал головой, быстро соображая, как быть.
— Сейчас приедут родители.
— Ты им позвонил?
— Да.
— Нам потребуется информация о страховке.
Морщась от боли, Джон слез со стола, выглянул в дверь и проследил за женщиной, пока она не скрылась. Потом заковылял по коридору в другую сторону до аварийного выхода. Открыл дверь и, оставив позади себя вой сирены, направился через стоянку прочь.
К утру холод пробирал до костей. Колено распухло и стало размером с дыню; внутри пульсировала боль. Ночевка на библиотечной лестнице была явно не на пользу. Первичный, наверно, уже пошел в школу. На английский. Хоть бы, гад, сочинение о Хопкинсе написал!
Джон спал мало — болело колено, и на душе скребли кошки. Он потерял кучу денег, остались только семнадцать долларов в бумажнике. Лишился рюкзака. Удрал из больницы, не оплатив счет. Одежда разодрана в клочья. И самое главное, он по-прежнему понятия не имеет, как вернуться домой.
Ему нужна помощь.
Здесь оставаться нельзя — больница наверняка связалась с полицией.
Он проковылял к магазину «Бен Франклин», где купил себе новые джинсы и рюкзак. Потом вышел в центр площади, дождался, пока никого не было рядом, переключил счетчик и нажал рычаг.
Джон поднялся по ступенькам библиотеки. Здесь все выглядело, как дома. Впрочем, Джон и не искал различий. Главное, выяснить, как попасть домой. Стоя на площади, он раз десять пытался вернуться назад, пробовал даже вселенные с номерами меньшими, чем у его собственной… Ничего не вышло.
Ему не обойтись без посторонней помощи, без помощи профессионалов. Необходимо как следует разобраться в параллельных вселенных.
Джон быстро обнаружил, что библиотека Финдли — не самое подходящее место для научных изысканий по теоретической физике. Удалось найти только дюжину фантастических романов.
Придется ехать в Толидский университет. Туда он собирался поступать, если не получится с институтом Кейса: совсем рядом и плата за учебу ниже. Половина друзей Джона думает идти туда. И физический факультет там, хоть и не выдающийся, но вполне приличный.
До Толидо Джон доехал на междугороднем автобусе, продремав всю дорогу. Затем пересел на местный автобус до студенческого городка.
Физическая библиотека располагалась в одной единственной комнате с тремя столами. Все стены и почти все пространство между ними были заставлены стеллажами, отчего комната казалась маленькой и тесной. Как и в публичной библиотеке Финдли, пахло пылью.
— Студенческий есть?
Джон повернулся. За передним столом сидел студент в очках. На мгновение Джон растерялся, затем похлопал себя по карманам.
— В общежитии забыл.
Студент нахмурился, потом махнул рукой.
— Ладно. Принесешь в следующий раз, малыш.
— Хорошо.
Джон вывел на экран электронный каталог и набрал в окне поиска: «Параллельная вселенная». Результатов было немного. Собственно, в физической библиотеке ничего не было. Значит, он ищет неправильно. Параллельные вселенные — это из кино; у физиков другие названия.
Что же тогда искать? Вероятно, существует более точный термин — знать бы только какой. Придется идти со своими глупыми вопросами к преподавателю.
Джон вышел из библиотеки и двинулся по коридору второго этажа, читая таблички на дверях. На стенах висели доски с объявлениями о коллоквиумах и сдаваемых комнатах. Многие кабинеты пустовали. Только в самом конце коридора горел свет, там находился маленький кабинет доктора Франка Уилсона, адъюнкт-профессора физики.
Джон знал, что адьюнкт-профессора — не слишком важные птицы в университете, вероятно, поэтому один только Уилсон и сидел в это время в своем кабинете. Но, может быть, молодой преподаватель более снисходительно отнесется к расспросам?
Он постучал.
— Войдите.
Джон вошел и оказался среди книжных полок, ломящихся от наваленных на них папок. Однако в центре комнаты царил порядок. За пустым письменным столом сидел мужчина лет под тридцать и читал журнал.
— Вы сегодня первый, — сказал он.
У профессора Уилсона, одетого в серый пиджак поверх синей рубашки, была борода песочного цвета, волосы, которые неплохо было бы подстричь, и темные очки.
— Да, у меня возникли кое-какие вопросы. Не знаю только, как правильно сформулировать…
— По домашним заданиям?
— Нет, другое. — Джон почувствовал себя неуверенно. — О параллельных вселенных.
Профессор Уилсон кивнул и отхлебнул кофе.
— Хм. Вы мой студент? Физика, первый курс?
— Нет, — признался Джон.
— Тогда откуда такой интерес? Вы с литературного факультета?