Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Джексон, – повторяла она про себя. Наконец миссис Бомпводль торжествующе улыбнулась и протянула мне книгу, раскрытую на статье про Эндрю Джексона.
– Эндрю Джексон получил прозвище Старый Гикори за свою твёрдость и несгибаемость. – Она поджала губы. – Гикори – это такое ореховое дерево, оно очень прочное. Эндрю Джексон не был хорошим человеком.
Энциклопедия легла всей тяжестью на мои руки.
– Но ведь он усыновил Линкойю, – возразила я. – Это хороший поступок.
– Он подобрал бедного сироту на поле боя, после того как вырезал под корень всю его семью, – миссис Б. фыркнула. – Эндрю Джексон сделал карьеру как солдат. – Она придала слову «солдат» такую интонацию, что оно воспринималось как совсем другое слово.
– Но разве он не стал президентом?
– Многие президенты начинали солдатами. И если человек стал президентом, это не делает его хорошим. – Миссис Б. поправила очки. – Он был рабовладельцем. Он убивал коренных американцев. Он был пьяницей и игроком. Он даже дрался на дуэлях.
Откуда ни возьмись возле нас возникли Хрустик с Фредди.
– На пистолетах, что ли? – тут же встрял Хрустик.
– Да. Его неоднократно ранили, но он выжил. – Миссис Б. изящно погладила Фредди одним пальцем, и хорёк мило заурчал. Можно было подумать, что он не хорёк, а настоящий кот.
– Отец носит у сердца пулю… – Я вспомнила строчку из дневника Линкойи. Так это не обязательно оборот речи? Это могла быть настоящая пуля.
У Хрустика глаза полезли на лоб.
– Но кто такой Тракстон? – прошептала я.
Я дотащила толстую энциклопедию до ближайшего стола и села в кресло. Хрустик, Фредди и миссис Бомпводль последовали за мной. Я стала водить пальцем по строчкам в поисках знакомых слов.
– Здесь есть описание самых громких дуэлей, – подсказала миссис Б. с ехидной улыбкой.
Я продолжала водить пальцем. Есть! Слово дуэль. Мозги всмятку! Эндрю Джексон дрался на множестве дуэлей. Из-за спора на скачках, в которых участвовал конь по кличке Тракстон, он застрелил человека и сам был ранен. Вот оно! У него и правда могла застрять пуля под сердцем.
Миссис Б. была права. Эндрю Джексон был игроком. Он разводил скаковых лошадей и делал на них ставки. На следующей странице я нашла портрет стройного мужчины в военном кавалерийском мундире и чёрных сапогах до колен, верхом на белой лошади.
– Президент Эндрю Джексон верхом на Литтл Соррел, – прочитала я вслух. На портрете красовалась милая лошадка с длинной гривой и грустными глазами.
– Что там? – Хрустик заглянул мне через плечо.
– Скорее всего, Линкойя вырос на конюшне на плантации Эндрю Джексона возле Нэшвилла. Кроме выращивания хлопка здесь занимались разведением лошадей – скаковые лошади были важной частью дохода.
– И вот почему он оказался подмастерьем у шорника! – Хрустик явно гордился своей догадливостью.
– Благодарю, Капитан Очевидность.
– Библиотека закрывается через десять минут, – зазвучал женский голос в динамиках.
– Пора сворачиваться, – миссис Бомпводль взмахнула рукой над энциклопедией. – Но пока вы не ушли, позволь мне найти биографию Эндрю Джексона. Мы запишем её на карточку твоей мамы.
– Спасибо, миссис Б. – Я по диагонали просмотрела конец статьи. Он был седьмым президентом, судьёй, солдатом. Однажды он тростью забил до смерти своего несостоявшегося убийцу. У него был серый африканский говорящий попугай по клике Полл. Он умел так громко ругаться, что его пришлось вынести с похорон его хозяина. Но главной страстью Джексона всегда оставались лошади и скачки.
От упоминаний лошадей я снова затосковала по папе. До того, как он ушёл, у нас было лошадиное ранчо. А когда папа ушёл, мама продала его и открыла контактный зоопарк. И теперь пони Морфей был нашей единственной лошадью.
Мой взгляд привлекло изображение коня ореховой масти с чёрной гривой и хвостом. Под ним было написано: Тракстон. Ага! Тот самый конь, из-за которого дрался на дуэли отец Линкойи.
– Библиотека закрывается через пять минут, – вырвал меня из задумчивости громкий голос.
Я поспешно пролистала оставшиеся страницы в поисках строчек о Линкойе Джексоне.
Миссис Бомпводль присела рядом.
– Пора вернуть энциклопедию на место, – мягко сказала она. – Мы закрываемся. Вот, возьми его биографию. Почитаешь дома.
– Ещё минутку! – С тревожно бьющимся сердцем я листала страницы.
Слизняк не соврал. Линкойя Джексон был коренным американцем и родился в тысяча восемьсот одиннадцатом году. Он умер от туберкулёза в тысяча восемьсот двадцать восьмом году, в возрасте семнадцати лет, и был всего на три года старше, чем этот выскочка Слизняк.
Ух ты! Миссис Бомпводль права. Эндрю Джексон нашёл Линкойю на поле боя, после того как перебил всех его родных. Он привёз сироту своей жене, Рейчел, и они воспитали его как своего сына. Разве это не жутко – знать, что приёмный отец перебил всю твою семью? Меня невольно передёрнуло от этой мысли.
8
Пропавший Кокапу[9]
На следующий день мама рано утром высадила нас у входа в пекарню, чтобы побыстрее открыть ветеринарную клинику. Ещё только семь часов, а миссис Патель уже давно хлопочет на кухне. Стоило мне открыть заднюю дверь, как сладкие пряные запахи кардамона и корицы наполнили ноздри. И мне тут же захотелось чашечку горячего чая.
Миссис Патель вытерла руки о передник и улыбнулась:
– Сегодня у меня для вас особый десерт. – Она поманила нас к себе. Руками в толстых варежках она вынула из духовки огромный противень с идеально круглыми золотистыми печеньями. Толстые варежки она сменила на пластиковые печатки и посы́пала печенье толчёными кешью и кокосами. – Это называется нанкхатай.
– Индийское песочное печенье, – добавил Батлер.
– Пахнет превосходно. – У меня потекли слюнки.
– А попробовать можно? – спросил Хрустик. Глаза у него широко распахнулись.
– Бубу, принеси тарелку, – миссис Патель кивнула Батлеру.
Батлер скривился, а я постаралась не смеяться.
– Вам, ребята, стоит попробовать их с чаем. – Миссис Патель ловко переложила лопаточкой дюжину печений на тарелку. Однако одно печенье всё же упало на пол, и Фредди мигом слетел с плеча Хрустика и схватил его – вы бы не успели даже сказать: «Бубу».
– Бубу, отнеси печенье в кладовку, пока санитарный инспектор не увидел Фредди и нас не закрыли, – миссис Патель хмыкнула. – У меня и так хватает неприятностей.
– Он член звериной группы поддержки у Перси, – сказала я.
Миссис Патель лишь покачала головой.
Батлер понёс тарелку с печеньем из кухни на задний двор, в кладовку. Мы с Хрустиком и Фредди